查看《超載》小說信息

第十六節(第2頁,共2頁)

字體:

「工廠發電的時候,」尼姆說,「水就從水庫流下來推動渦輪機,然後排進河面下面的河水裡。」

「但在其它時候,整個系統的執行正好相反。當各處對電力的需求降低了的時候——通常是在夜裡——鬼門二號就不發電了。相反,卻從河裡把水抽上山——一小時大約三億加侖——灌滿水庫為第二天做好準備。」

「夜間,金州公司系統在其它地方有大量多餘的電力。我們就把其中的一部分用於抽水。」

《新西部報》記者說:「紐約的康·愛迪生公司十二年來一直想建立一個這樣的工廠。他們稱它為‘風暴之王’,可是生態學家和其他許多人都反對。」

「也有許多負責人士同意這樣做,」尼姆說。「可惜的是沒人聽。」

他描述了聯邦能源委員會的一項要求——證明「風暴之王」,不會干擾哈得孫河裡魚類的生活。幾年研究得出的結果是:成熟魚類總數只會減少百分之四到六。

「儘管如此,」尼姆最後說,「康·愛迪生公司仍然沒有得到批准,並且總有一天紐約的人民會清醒過來感到後悔的。」

「這是你的觀點。」南希·莫利諾說。

「這自然是一種觀點。難道你沒有觀點嗎,莫利諾小姐?」

《洛杉磯時報》記者說:「她當然沒有。你知道我們這些真理的僕人是從來不帶偏見的。」

尼姆笑著說:「我注意到了。」

那位黑人婦女的臉繃得緊緊的,但沒搭腔。

幾分鐘以前,說到哈得孫河魚類的時候,尼姆很想引用康·愛迪生公司董事長查理·盧斯的話,他有一次在公開場合一怒之下曾宣稱:「到了一定的時刻,魚類棲息地必須服從於人類生活環境的需要。我想紐約已經到了這個時刻。」可是出於謹慎,他沒有引用。這一段話曾給盧斯找了場大麻煩,引起了生態學家和其他人的一頓猛烈譴責。何必步他的後塵呢?再說,尼姆想,為了那架倒霉的直升飛機他自己已經有了公眾印象的問題。今天下午直升飛機要到鬼門來接他回市內,辦公桌上已經積壓著一大堆緊急工作。不過他已經安排好等記者組乘大客車離開後飛機再來。

同時,他一邊暗自慶幸這件討厭的差事快完了,一邊繼續回答問題。

下午兩點,在鬼門山莊,最後幾名掉隊的記者爬上了已經發動馬達準備開動的記者組大客車。記者組已經吃過午餐了,他們回城的路上要花四小時。五十碼以外,正準備上汽車的特麗薩·範·伯倫對尼姆說:「謝謝你做的所有事情,儘管有些你不喜歡。」

他笑著說:「我拿了錢有時不得不做幾件寧願不做的事情。有沒有成績,你……?」

尼姆停頓了,也不知為什麼,只是突然有一種直覺,好象感到附近出了什麼事。他們正站在今天早晨他去用早餐的路上停留的地方,天氣還那麼宜人,燦爛的陽光強烈地照射在大片的花草樹木上,一陣微風吹動了山裡芬芳的空氣。兩座簡易住房都在視線之內,大客車就停在一座住房前面,兩名歇班的僱員在另一座的涼臺上曬太陽。在相反的方向,工作人員住宅附近,一群小孩正在那兒玩,尼姆幾分鐘以前就注意到他們中間有紅頭髮的男孩兒丹尼,今天早晨還和他講過話。這個男孩兒當時正在放風箏,也許是一件生日禮物,雖然現在男孩和風箏都不見了。尼姆的視線轉向一輛金州公司的重型維修車和一群身穿工作服的人。他看見這裡面有小沃利·塔爾伯特的漂亮的、留著鬍子的身影。沃利大概是和他先前提到過的輸電線小組在一起。通向山莊的路上駛來了一輛小型藍色送貨汽車。

大客車上有人焦急的喊著:「特斯,走吧!」

範·伯倫好奇地說:「尼姆,看什麼?」

「搞不清。我……」

一聲急促、瘋狂的喊聲劃破了山莊的寧靜,壓過了所有其它的聲音。

「丹尼!丹尼!不要動!站在原處!」

人們掉過頭來——尼姆和範·伯倫的頭同時掉過來——尋找聲音的來源。

又是一聲喊,這次幾乎是尖叫了。「丹尼!你聽見我的話嗎?」

「那邊。」範·伯倫指向一條(一半給樹木遮住的)陡峭的小路,在離山莊還有一段距離的地方。一個紅頭髮的人——弗雷德·威爾金斯技師——正沿著小路邊往下跑一邊喊著。

「丹尼!聽我的話!站住!別動!」

孩子們都停止了遊戲。他們一齊呆呆地扭頭順著喊聲看去,尼姆也朝那邊看去。

「丹尼!別走了!我來接你!別動!」

「基督啊!」尼姆低聲說。

他現在看清楚了。

橫越山莊的一個高高的高壓線塔上,那個小男孩兒丹尼·威爾金斯正在往上爬。他正緊緊地抓著鋼塔上部的一根鋼支架緩慢地、穩穩地向上爬。他的目標就在他的上方——他本來在放的那隻風箏,現在繞在塔頂的一根高壓線上了。一道陽光使尼姆看清了他先前已經看到過的一樣東西,當時是一閃而過,他幾乎沒留下什麼印象——小孩兒抓著的一根細鋁杆上的反光,這杆子的一頭有個鉤子。很明顯,丹尼想用它去鉤風箏。他結實的身體越爬越高,他的小臉上充滿決心,他要麼是沒聽見他爸爸的喊聲,要麼是故意不理。

尼姆和其他人拚命向線塔跑去,但都覺得沒存什麼指望了,因為小男孩繼續穩穩地爬向高壓線,五十萬伏特。

弗雷德·威爾金斯仍然還有一段距離,他正沒命地想跑得更快一些,他臉上露出了絕望的神情。

尼姆跟著喊了起來:「丹尼!電線危險!別動!站住!」

男孩兒這一次停下來朝下看了一下。然後他又朝上看了一眼風箏,又繼續爬,雖然慢了一些,鋁杆伸在前面。他現在離最近的高壓線只有幾英尺了。

這時尼姆看見一個新的身影,比其他人離線塔都更近,挺身而出。沃利·塔爾伯特。沃利大步奔向前面,兩腳似乎都離開地面了,簡直就象一名奧林匹克短跑選手。

記者們也紛紛下車了。

這個線塔和山莊這一帶的其它線塔一樣,邊上圍著一圈保護性鐵絲網。事後人們會知道,丹尼是先爬上一棵樹然後從一根較低的樹枝上跳進鐵絲網的。現在沃利·塔爾伯特跑到了鐵絲網邊上,縱身一跳。他象個超人似的一把抓住鐵絲網頂端翻了過去,他落到裡面的時候,人們可以看見他一隻手劃破了,鮮血直流。然後他跑到塔邊急忙往上爬去。

匆忙趕來的旁觀者、記者和其他人在下面屏息地、緊張地注視著。這時,沃利輸電線作業班的三名工人到了,他們試了幾把鑰匙以後開啟了鐵絲網上的一扇門。他們一進去後也開始往塔上爬去。但沃利已經爬得很高了,正在迅速接近紅頭髮的小男孩兒。

弗雷德·威爾金斯到了塔的底部;他喘著氣,渾身發抖。他馬上也要往上爬,可是別人把他拉住了。

所有的眼光都集中在靠近頂端的兩個人身上——丹尼·威爾金斯離電線只有一兩英尺遠,沃利·塔爾伯特現在緊挨在他後面了。

然而,事情發生得那麼迅速,以至那些旁觀的人事後都說不清事情發生的先後順序或者到底發生了什麼。

似乎只是在一瞬間,丹尼好象在離一個把塔和一根輸電線隔開的絕緣子幾英寸的地方停了下來,然後伸出鋁杆去鉤風箏。幾乎在同一瞬間,沃利·塔爾伯特從男孩兒腳下稍偏一點的地方抓住了他,把他一拉,又抱住了他。一轉眼間,兩個人好象都在往下滑,男孩兒抓住了一根鐵梁,沃利鬆開了手。這時也許是本能的保持平衡,丹尼一丟開那根金屬桿,沃利就抓住了它。杆子轉了一個弧形。緊接著爆發了一個噼啪作響的巨大的桔黃色火球,杆子消失了,沃利·塔爾伯特被裹在一陣透明的電暈火光裡。然後火光以同樣快的速度消失了,沃利的身體無力地松垂,一動不動地掛在電塔的一根支架上。

令人驚奇的是兩個人都沒有掉下來。幾秒鐘以後,沃利·塔爾伯特作業班裡的兩個人爬到了他的身體邊上,開始把他抱下來。另一個人把丹尼·威爾金斯按在一根支架上,不讓他動,等其他人先下去。男孩兒顯然沒有受傷,他在抽泣著,聲音一直傳到了下面。

隨後,從山莊另一邊的什麼地方,警報器開始發出短促、尖利的鳴聲。

小說目錄