查看《高爾夫球場的疑雲》小說信息

第23章(第1頁,共2頁)

字體:

經過我上述描繪的片刻的緊張後,必然會產生反應。那晚我揚揚得意地上床休息了。但醒來時感到我還在迷魂陣中不得解脫。說實在的,我靈機一動地提出的時證沒有什麼漏洞。我只須堅持原來的說法就行了。我說不準,有著這樣的時證,他們還能把貝拉定什麼樣的罪。

但是我感到還須小心行事。波洛是不會甘心失敗的。他總會設法回過頭來對我進行反擊的,而且在我最意料不到的時間,用我最意料不到的方式。

第二天,我們若無其事地在吃早飯時碰頭。波洛的好脾氣紋風不動,但是我想我覺察到他的舉止中有一些種持的味道,這是往常所沒有的。吃完早飯後,我說我打算出去溜達一下。波洛的眼中射出一絲惡意的光芒。

「如果你想探聽訊息的話,你大可不必費心。你要知道什麼,我都可以奉告。杜爾西貝拉姊妹已經取消了她們的合同,而且已經離開考文垂,去向不明。」

「真的嗎,波洛?」

「這話你可以信得過,黑斯廷斯。今天一早我已問過啦。

說到底,你還指望別的什麼呢?」

說實在的,在這種情況下還能指望別的什麼呢。灰姑娘利用了我為她搶先爭得的一點時間,當然抓住了每一分鐘儘快地脫身,不讓追趕她的人抓住她。這正好是我的打算。

話雖如此,我意識到自己陷入了重重新的困難。

我毫無辦法跟灰姑娘聯絡,但要緊的是她應該知道我心中想到的而且準備實施的防範方案。當然,她可能設法遞一個資訊給我,但想來又不太可能。她知道傳遞資訊有風險,因為有可能被波洛攔截,從而使他再次追蹤到她。很明顯,她暫時惟一的出路是銷聲匿跡。

但是在此期間,波洛在幹什麼來著?我細心觀察,他完全是一副一無所知的神氣,沉思地注視著遠方,那副樣子太安詳、太懶散,我信不過他。根據我跟波洛相處所得的經驗,他越是看上去不那麼危險可就越危險。他的抑制狀態使我擔心。他看到我不安的眼神,和藹地笑了笑。

「你被搞糊塗了吧,黑斯廷斯?你在自問:我為什麼不去追趕?」

「嗯,是有些這個想法。」

「我知道如果你處於我的地位,你就這麼幹啦。可是我不是那種喜歡東奔西跑的人,像你們英國人說的那樣——海里撈針。不,讓貝拉?杜維恩小姐跑吧。不用說,到時候我會找到她的。在那以前,我願意等著。」

我信疑參半地瞅著他。他想把我引上岔路嗎?我感到一陣惱怒,即使是現在,他還是佔著上風哩。我的優越感逐漸消失了。我設法使姑娘脫了身,還想出了一個好主意,使她不致遭受她的魯莽的行動帶來的後果。但是我心裡不得安逸。波洛完全鎮靜自若的態度引起了我千百種疑慮。

「我說,波洛,」我不好意思地說,「我不該問你作什麼打算吧?我已經喪失了這樣的權利。」

「可一點也不,沒有什麼不可告人的秘密。我們立刻回法國去。」

「我們?」

小說目錄