查看《褐衣男子》小說信息

第五章(第1頁,共2頁)

字體:

在這一次的憤慨熱浪席捲之下,我期然地發現我的下一步驟是如此易於進行。在我走進蘇格蘭警場時,腦子裡已有了半成形的計劃。如果我在那兒的談話令我不滿意的話,我將付諸實行(事實上,已很不滿意)。也就是說,如果我有勇氣去實行的話。

一個人在正常的情況下,不敢去做的事,很容易在怒火之下付諸行動。在毫不加以思索的情況下,我直接走向納斯比勳爵的家。

納斯比勳爵是百萬富翁,「每日公報」的所有人。他還擁有一些其他的報紙,但每日公報就像是他傑出的孩子一樣。他是以身為每日公報的所有者,而為大英帝國的每一家庭主婦所周知。由於這位大人物的行程日誌剛剛出版,因此我知道此時該到那裡去找他。現在是他在家向秘書口述的時候。

當然,我並不認為每一位想來見他的年輕女子,都能榮獲接見。但是我希望我能如此。在佛萊明家客廳的名片匣裡,我發現一張龍斯里侯爵的名片,他是英國最有名的運動界貴族。我取走了這張名片,用麵包屑小心翼翼地將名片上所寫的字擦乾淨,然後用鉛筆在上面加上一些字:「請給貝汀菲餌小姐會晤閣下的機會。」女冒險家對於她們所採取的手段不該太過考究。

這一招果然管用。一位粉面的僕人接受了這張名片並帶了進去,我照他的話行事。我進入一間大房間,一個滿臉驚慌的速決員,像陰府裡的幽魂一般地,從我身邊飛奔而過。然後門關上,而我正與納斯比勳爵面面相對。

一個碩大的人。大頭。大臉。大個子。大肚子。我極力要自己保持鎮靜。我並不是來批評納斯比勳爵的大肚子。他已開始對我大吼:

「什麼事?龍斯里想要什麼?你是他的秘書?到底是什麼事?」

「首先我要宣告,」我儘可能保持冷靜地說:「我並不認識龍斯里侯爵,當然他也不認識我。這張名片是我從我住在一起的人家裡的名片匣裡拿的,上面的字是我自己寫的。我有重要的事必須見您。」

好一陣子,納斯比勳爵像是中了風一般。最後他嚥了兩下口水,恢復了過來。

「年輕的女子,我佩服你的冷靜。好了,你見到了我!如果你能引起我的興趣,你可以繼續見我兩分鐘,一分不多,一分不少。」

「那太好了,」我回答。「我會讓您感到興趣。那是有關‘磨房’的秘密。」

「如果你已發現了‘褐衣男子’,寫信告訴編輯。」他很快地插嘴說。

「如果您再插嘴,我的時間要延長,」我堅定地說。「我並未發現‘褐衣男子’,但是我很可能發現。」

我儘可能以最簡短的話語將地下鐵事件,以及我從中所得的結論告訴他。在我說完後,他出其不意地說:

「你怎麼曉得什麼叫做‘短頭顱’?」

我提起爸爸。

「人猿?嗯!好,你似乎很有頭腦,年輕的女子。然而所有的這一切都太單薄了,你知道。沒什麼可繼續探索的,而且對我們也沒用處——照你所說的。」

小說目錄