查看《此夜綿綿》小說信息

第7章(第2頁,共2頁)

字體:

「你從來都不怎麼提到令堂大人嘛。」

「為什麼我要多提呀?」我說。

「你不喜歡令堂大人嗎?」

我想了一下,「說不上,」我說:「有時我認為自己並不喜歡。話又得說回來了,一個人長大了,而且——趕過了雙親,父親和母親呀。」

「我想你一定很關心她,」愛麗說道:「否則的話,你談到她時,不會這麼含含糊糊的。」

「有一方面我真服了她老人家,」我說;「她知道得我太清楚了,我的意思是,我最壞的她都知道。」

「總得有人非如此不可呀。」愛麗說道。

「你這話是什麼意思?」

「有那麼一句說法,是什麼大作家之流說的,說在聽差的眼睛裡,沒有人是英雄。

或許每一個人都應該有一個聽差吧。否則的話,一個人老是活在人家的好話當中,那一定難受死了。」

「籲,愛麗,你的的確確大有見地嘛,」我握著她的手說,「你對我的一切都知道嗎?」

「我想知道吧。」愛麗說,語氣相當沉靜、直率。

「我可從沒有告訴過你多少啊。」

「你意思是從來沒有告訴過我任何事情嗎?你一向都不開口嘛。那是不同的,但是我對你的個性,你這個人,知道得相當深入。」

「如果你真知道那我就奇怪了。」我接著又繼續說下去:「這話聽起來相當傻里傻氣,我愛你;似乎這句話說得太遲了些,是嗎?我意思是,你好早一段時間以前就已經知道了,實際上從我們開頭的時候,是嗎?」

「是呀,」愛麗說道:「而你也知道我呀,難道你不知道?」

「這件事情是,」我說:「我們該做些什麼?愛麗,這不容易呵,你相當瞭解我是何許人,做些什麼,過的是什麼生活。我回去看媽媽,以及她住的那裡的那條有點兒看得過去的小街。愛麗,那可不是同你一樣的世界,我想我們要能使他們見見面都會辦不到。」

「你可以帶我去見見令堂呀。」

「是的,可以,」我說:「只不過我寧願不這麼做,我能料到她對你說的話很刺耳,或許還很難聽。可是你明白我們得一起過一種奇怪的生活了,你和我。那不會是你以前過的那種日子了,也不會是我從前過的方式。那會是一種新生活,在那種生活裡我們有那麼一處會見的場地,介乎我的貧窮、沒學識和你有錢、有教養、有社會知識的當中。

我的朋友會認為你自以為了不起,你的朋友會認為我上不了檯面;所以我們該怎麼辦?」

「我就要告訴你,」愛麗說道:「我們要確確實實幹什麼。我們要住在吉卜賽莊一幢房子裡——一幢夢寐以求的房屋,並由你的朋友桑託尼來替我們蓋。那就是我們該乾的。」她又補充道:「我們要先結婚,這可是你的意思,不是嗎?」

「是的,」我說:「那正是我的意思,如果你有把握,這件事對你沒有錯的話。」

「那很容易嘛,」愛麗說道:「我們下個星期就可以結婚;我到年齡了,你明白了吧。現在我能做自己喜歡做的事,這麼一來一切都不同了。我想,你說關於親人的看法很對;我不告訴我一家人,你也不告訴令堂,一直到婚事過去,那時他們可以大發雷霆,但已是生米煮成熟飯了。」

「那可是棒極了,愛麗,」我說:「棒極了。不過還有一件事,我很不願意告訴你聽。愛麗,我們沒法子住在吉卜賽在了。我們無論到什麼地方蓋房子,但是不可能在那裡,因為那片地皮賣掉了。」「我知道那兒賣掉了,」愛麗說,一面哈哈笑著:「美克,你可不明白,買那片地皮的就是本小姐呀。」

小說目錄