查看《藍色特快上的秘密》小說信息

第八章 坦普林女士的信(第2頁,共2頁)

字體:

坦普林女士把《每日郵報》、亂七八糟的手提包,還有其它一些東西都收拾好。

「我要立即給卡泰麗娜小姐寫信,使她想起在埃奇沃思的那些美妙時刻。」

她回到房間裡去,眼神流露出堅定的決心。

卡泰麗娜到達倫敦的第二天接到了一封四頁的長信。她把信塞進手提包就去找哈爾費德多年的律師和財產管理人。律師以慈父般的感情接待了她。寒暄之後,卡泰麗娜遞給他一封信,這是死者親屬寫來的信。

律師讀了信之後微微一笑。

「這簡直是無恥的覬覦,格蕾小姐。我可以對你說,按照法律,這些人絲毫也沒有理由對遺囑提出任何要求。」

「我也是這樣想。」

「人們有時是多麼的愚蠢。我要是處在他們的地位,我將指望您的寬宏大量。」

「我正想同您談談這件事。我想給死者的親屬留下一筆錢。」

「您完全可以不承擔這樣的義務。」

「我知道。」

「但是您可能有這樣的錯覺,好象您欠了他們債似的。當然,您將領取這些錢。這之後可能有人要暗算您。」

「這些我都知道。但儘管如此,我還是決定這樣做。這對我是無所謂的。另外,她畢竟還是哈爾費德女士唯一的親屬。儘管哈爾費德女士在世的時候這位親屬從未過問過她的生活,我還是不想讓她空著手回去。」

雖然律師一再勸阻,她還是堅持已見。當她走到倫敦街頭上時,內心裡感到很寬慰,這樣她就可以心平氣和地籌劃未來。她的第一件事是去裁縫店。

接待她的是一位身材瘦長的老婦,看起來很象個公爵夫人。卡泰麗娜很天真地說:「我完全聽從您的安排,我有生以來一直很窮,也不懂穿戴。現在我有了錢,也的確想穿戴得好一點。」

法國女裁縫興致勃勃。一個鐘頭之前有個阿根廷胖女人在這裡挑剔了半天,使她甚為煩惱。她用行家的眼光打量著卡泰麗娜。

「當然,當然,您一定會滿意,小姐,您的身材很美。小姐,我給您挑選一件線條樸素的。小姐,您是位典型的英國人。有些人認為這是對他們的嘲弄。世界上可沒有十全十美的人。」

這位公爵夫人完全成了能幹的生意人,她來回忙碌於模特兒之間,向卡泰麗娜介紹著形形色色的服裝。「這是克洛蒂爾德,這是維吉妮。快,我的小天使,這是淺灰色的連衣裙,還有晚秋服。」

這是一個有趣的上午。各式各樣的服裝在眼前閃耀。公爵夫人拿著小筆記本記著。

「小姐,您挑選的這些衣裳太好了。小姐,您真有眼力。在利維埃拉過個冬天,這些衣服是最合適不過的了。」

「請您給我看一下那件紫黃色的睡衣。」卡泰麗娜說道。

睡衣被拿到她的面前。

「這件比任何一件都好。」卡泰麗娜說,「您管這件衣服叫什麼來著?」

「‘晚秋’。是的,這件衣服正適合小姐您穿。」

當卡泰麗娜離開裁縫店的時候,「晚秋」這個詞又浮現在她的腦海裡。這是為什麼?為什麼她無法排除這種憂鬱的感情?

「晚秋。這件衣服正適合小姐您穿。」是的,她一生中的秋天已經到來。春天和夏天她從來沒有體驗過,也永遠不會返。她失掉了一些東西,而沒有任何人可以把失去的還給她。十年來,在瑪麗麥德村裡她一直過著奴役般的生活,而人世間的光陰卻荏苒而逝。

「我真是一個傻瓜。」卡泰麗娜說,「我到底想幹什麼呢?說真的,我覺得一個月之前要比現在滿意得多。」

她從手提包裡拿出早晨接到的信。這是坦普林女士寫給她的。卡泰麗娜並不愚蠢。她很明白信中字裡行間的含義,而且她對坦普林女士突然對她表示的好意也不抱任何幻想。她的堂姐並不是邀請她去享福,而是對她有所冀求。為什麼不去呢!對卡泰麗娜來說,這種安排了許是有益的。「我接受邀請。」她說道。

她來到考瑞克旅行社以便立即辦好手續。她訂了一張火車票,同時還想著另外一件事:有一位特別面熟的男人,在哪裡見過他呢?突然間她回憶起來,是在薩沃旅館的走廊裡。那時卡泰麗娜同他打了個照面。真巧,今天又遇上了他。她回頭看了一眼,感到很不快,但不知為什麼。那個男人站在門旁看著她。一陣恐懼向她襲來,她預感到會有一場悲劇……

她堅決地擺脫了這種預感,全神貫注同旅行社職員辦理手續。

小說目錄