1
「芳草地女校兩起謀殺。」波洛若有所思地又說了一遍。
「我們已經把事實全部告訴你了。」凱爾西說,「如果你有什麼想法——?」
「為什麼在體育館?」波洛說,「這是你的問題,是不是?」
他對亞當說。「嗯,現在我們有了答案。因為在體育館,有隻網球拍,藏著價值連城的寶石。有人知道了這隻球拍。這人是誰?可能是斯普林傑小姐本人。她對體育館的態度有點古怪,你們都這麼說。她不喜歡人們上那兒去,這是指那些未經許可的人。她似乎懷疑她們的動機,特別是對布朗歇小姐是這樣。」
「布朗歇小姐。」凱爾西若有所思地說。
赫爾克里-波洛又對亞當說:「你自己不也認為布朗歇小姐的態度在涉及體育館的時候有點特別嗎?」
「她解釋,」亞當說,「她解釋得太多。如果她沒有不厭其煩地想把事情解釋清楚,我本來絕不會懷疑她為什麼到那兒去。」
波洛點點頭。
「正是這樣。這的確令人費解。但是我們所知道的是斯普林傑在凌晨一點鐘在體育館被人殺害了,當時她沒有什麼事情要上那兒去。」
他轉向凱爾西警督。
「斯普林傑小姐沒有來芳草地之前在哪兒?」
「我們不知道。」凱爾西說,「她離開她上次的工作地點,」他提到一所有名的學校,「是在去年夏天。從那以後她在什麼地方我們不知道。」他冷冰冰地接著說:「在她死前沒有理由問這個問題。她沒有近親,也顯然沒有任何密友。」
「那她可能曾經到過拉馬特。」波洛沉思地說。
「我相信在當地發生麻煩時,有一批教師正在那裡。」亞當說。
「那麼讓我們姑且說她當時在那裡,她在某種情況下了解到那隻網球拍。讓我們假定,在經過一段時期她熟悉了芳草地的日常工作後,有一天晚上她到體育館去。她拿了網球拍,正準備取出藏在球拍裡的珠寶,就在那時——」他頓了一頓,「——就在那時有人打斷了她。是不是有人一直在注視她?在那天晚上尾隨著她?這個不知是誰的人有支槍——
朝她開了槍,但是來不及把珠寶撬出來,或者把球拍拿走,因為聽到槍聲的人們已經朝著體育館趕來。」
他沒有再說下去。
「你認為這就是當時事情發生的經過嗎?」
「我不知道。」波洛說,「這只是一種可能;另一種可能是那個帶槍的人已經先在那裡,因看見斯普林傑小姐而大吃一驚。是斯普林傑小姐已經有所懷疑的人。你曾經告訴我,她是那種女人。一個喜歡打聽秘密的人。」
「另一個女人呢?」亞當問道。
波洛望著他。之後,他把他的視線慢慢地轉到其他兩個人身上。
「你不知道。」他說,「可我也不知道。可能是從外面來的一個人……」
他的語調一半是在提出問題。
凱爾西搖頭。
「我想不是的。我們已經仔細查過住在附近的人。當然,特別是查過陌生人。有一位科林斯基夫人住在附近,這裡的亞當認識她。但是她不可能與任何一起謀殺案有牽連。」
「那麼再回過頭來看芳草地,只有一個方法可以使我們瞭解事實真相——排除的方法。」
凱爾西嘆了口氣。
「對。」他說。「歸根結蒂,就只有這樣。就第一起謀殺來說,可以懷疑的面相當廣。幾乎每個人都有可能謀殺斯普林傑小姐。可以排除的只有約翰遜小姐和查德威克小姐——
還有患耳痛的一位姑娘。但是第二起謀殺,懷疑面就縮小了。裡奇小姐,布萊克小姐和沙普蘭小姐不在內。裡奇小姐當時正呆在二十英里外的奧爾頓-格蘭奇旅館,布萊克小姐在利特爾波特,沙普蘭小姐在倫敦‘野鳥之巢’夜總會,同丹尼斯,拉斯伯恩先生在一起。」
「據我所知,布林斯特羅德小姐也不在吧?」
亞當咧嘴笑笑。凱爾西和警察局長好出震驚的神色。
「布林斯特羅德小姐,」凱爾西嚴肅地說,「當時正和韋爾沙姆公爵夫人住在一起。」
「那麼這就排除了布林斯特羅德小姐。」波洛一本正經地說,「還餘下誰呢?」
「兩個住在校內的雜務工,吉本斯太太和一個叫做多里斯-霍格的姑娘。我不能認真地考慮她們。剩下的還有羅恩小姐和布朗歇小姐。」
「當然還有學生。」
凱爾西似乎很吃驚。
「你該不會懷疑她們吧?」
「說實在的,不會。但我們必須精確。」
凱爾西警督對精確性並不注意。他繼續說下去。
「羅恩小姐在這裡約有一年。她有良好的資歷。我們沒有掌握任何對她不利的事。」
「那麼我們談談布朗歇小姐。這是行程的終點了。」
一陣沉默。
「沒有什麼證據。」凱爾西說,「她的證明材料似乎都夠真實的。」
「它們必須如此。」波洛說。
「她曾經窺探過。」亞當說,「但窺探不是謀殺的證據。」
「等一等。」凱爾西說,「有過關於一把鑰匙的事情。在我們第一次和她談話的時候——我再查一查——體育館有把鑰匙從門上掉下來了,她拾了起來,忘記放回原處,帶著它走開了,被斯普林傑罵了一頓。」
「無論是誰想要在晚上到那裡去尋找球拍必須有把鑰匙才能開門進去。」波洛說,「為了達到這個目的,就必須取得鑰匙的壓模。」
「肯定是。」亞當說,「如果是這樣,那她本來絕不會向你提起有關鑰匙的事的。」
「不一定能得出這樣的結論。」凱爾西說,「斯普林傑可能已經談到過鑰匙的事情。如果這樣,她可能心想最好還是漫不經心地提一提這件事情。」
「這是要記住的一點。」波洛說。
「這並沒有使我們對問題更深入多少。」凱爾西說。
他憂鬱地望著波洛。