查看《暗藏殺機》小說信息

第二十一章 湯米的發現(第1頁,共2頁)

字體:

他們站在那兒相互傻乎乎地盯著對方看了一陣子。被這突如其來的打擊弄得不知所措。莫名其妙地說也說不清楚,布朗先生先發制人。湯米默默地接受了失敗,朱利葉斯卻不然,「他怎麼搶在我們前面?真叫人心煩。」他說。

湯米搖搖頭,沒精打采地說:「那就說明為什麼縫線是新的,我們本可以猜測到「不要管那該死的縫線,他怎麼搶在我們前面?我們已盡力抓緊時間,任何人根本不可能比我們快來到這裡。總之,他是如何知道的?你認為簡的房間裡有錄音電話嗎?我想肯定有一臺。」

然而湯米的判斷與他不一樣。

「沒有人可能事前知道她在那房子裡一一更不用說在那專門的房間裡。」

「那倒是,」朱利葉斯同意,」那麼護士中有一個一定是壞蛋,她在門邊偷聽,怎麼樣?」

「我不那樣認為,」湯米疲倦地說,「他可能幾個月前就已經發現,並將檔案取走,於是——不,啊,那不會的!它們立即會被公開。」

「他們肯定會這樣做!」

「不,今天有人搶在我們前面一個小時左右。但是他們怎麼會做到這點真使我感到氣憤。」

「我希望那位仁兄皮爾?埃傑頓和我們在一起。」湯米若有所思地說。

「為什麼?」朱利葉斯睜大了眼睛,「在我們來這兒之前就有人幹了這惡作劇。」

「是的——」湯米猶豫了一下,他解釋不清自己的感覺——那不符合邏輯的想法,二級爵士在場會避免這場災難。

他又回到他原來的看法。「爭論這事是如何發生的毫無用處。比賽已經結束,我們失敗了。目前對我來說只有…件事要做。」

「那是什麼事?」

「儘快回到倫敦,必須向卡特先生報告。在這緊急關頭必須爭取時間,不管怎樣,他應該知道最壞的訊息。」

這件差事是令人不愉快的差事,但是場米不打算迴避。

他必須把失敗告訴卡特先生,這也算完成一項工作。他乘午夜的郵車回到倫敦。朱利葉斯則留在霍利黑德過夜。

回到倫敦半小時後,湯米站在頭的面前臉色蒼白神情憔悴。

「我來向你報告,先生。我失敗了——失敗得很慘。」

卡特先生敏銳地看著他。

「你的意思是有關條約?」

「在布朗先生的手中,先生。」

「啊!」卡特從容地說,他面部表情沒有改變,但是湯米看見他眼中閃過絕望的神情。這使他認為,整個事情看來已無指望了。

「嗯,」卡特先生過了一會兒說,「我們不應彎下自己的膝蓋,我很高興能確切知道所發生的事。我們必須做我們能夠做到的事。」

湯米的腦海裡閃過這個念頭:「事情已經沒有希望了,他知道沒有希望了!」

卡特先生抬起頭來看著他。

「別把事情太往心裡去,小夥子,」他慈祥地說,「你盡了最大努力,你在和本世紀最聰明的奇才之一作鬥爭。你幾乎快成功了,記住這一點。」

「謝謝你,先生。你很公平。」

「我責怪自己,自從我聽到與此有關的其它訊息後,我一直在責怪自己。」

他說話中的某些內容吸引了湯米的注意,一種新的恐懼緊緊抓住了他的心。

「還有更多的事發生嗎?」

「我正這樣擔心。」卡特先生沉重地說。他伸出手指著桌上的一張紙。

「塔彭絲——?」湯米支支吾吾地說。

「你自己看吧。」

用打字機打出的字在他眼前跳動,一頂綠色的無邊女帽,一件口袋裡裝有一條手絹的大衣,手絹上印有p.l.c字樣。他極其痛苦地看著卡特先生。

卡特先生告訴他:「被衝到約克郡海岸——在伊伯利。我擔心——看起來非常像一件謀殺。」

「天哪!」湯米喘著粗氣,「塔彭絲!那些惡魔,我不和他們算清賬我決不罷休,我要追捕他們,我將——」

卡特先生面部惋惜的表情讓他冷靜下來。

「我知道你現在的感覺,我可憐的孩子。但這毫無用處,毫無用處地浪費你的力量,這聽起來未免太嚴厲,但是我對你的忠告可以減少你的痛苦。時間是仁慈的,你會忘記的。」

「忘記塔彭絲?決不!」

小說目錄