查看《暗藏殺機》小說信息

第二十二章 唐寧街(第1頁,共2頁)

字體:

首相用手指神經質地輕輕敲著他面前的書桌。他顯得疲憊而煩惱,和卡特先生把突然終止的話題繼續談下去。

「我不明白,」他說,「你真正的意思是情況並不那麼絕望?」

「這個小夥子是怎麼想的?」

「我們再看看他的信。」

卡特先生把信遞過去。信是用男孩子那種不整齊的書法寫的。

親愛的卡特先生,最近出現的一些事情對我震動很大。也許我辦了可怕的蠢事,但我並不這麼看。如果我的結論是正確的,那個在曼徹斯特的女孩必定有詐。整個事情是事前安排好的,完全是一場騙局,其目的是讓我們認為這場遊戲已經結束——我想,我們必須緊隨誘餌。

我想我知道真正的簡?芬恩是誰。我甚至有個想法,檔案在何處。上次的想法僅僅是猜測。但我有一種感覺,它的結果將是正確的。總之,我把它放進封好的信封裡,為它值得這樣做。我請你們在二十八日午夜的最後時刻之前不要開啟它。你們很快會懂得為什麼。你們瞧,我已經考慮好了,所謂塔彭絲的事情也是誘餌。她和我一樣並沒有死。我推理的方式是:作為最後的機會,他們會讓簡?芬恩逃跑,希望她一直玩弄這種記憶的花招,一旦她認為她自由了,她便可以馬上去藏檔案的地方。當然,這對他們來說是要冒極大的風險,因為她認識他們所有的人——但是他們非常急於得到那份條約。如果他們知道檔案已被我們找到,那兩位姑娘的生命將危在旦夕。在簡?芬恩逃跑以前我必須努力找到塔彭絲。

我想要一份送到裡茨飯店塔彭絲手中的那份電報的副本。詹姆斯?皮爾?埃傑頓爵士說,你們能夠設法為我辦到。他真是太聰明了。

最後一件事——請對索霍區的那幢房子晝夜進行監視。

你們的托馬斯?貝雷斯福德首相抬起頭來。

「附件呢?」

卡特先生淡淡笑了笑。

「在銀行的保管庫裡,我不冒險。」

「你認為——」首相猶豫了一下——「現在開啟不更好些嗎?當然我們應該立刻把檔案搞到手,那就是說,只要年輕人的猜測最後是正確的。我們能對工作進行的情況嚴加保密。」

「我們能嗎?我沒有把握。我們周圍到處是間諜,一旦被人知道我不會把它交出去」

——他捏了一下手指——「為了兩個女孩的生命。不,年輕人信任我,我不能讓他沮喪。」

「好啦,好啦,把這個問題留下。這個年輕人長得像什麼樣子?」

「外表上很普通,手腳勻稱、頭腦愚蠢的英國青年。思維緩慢,另一方面,他不會通過想象而走入歧途。他一無所有——所以很難欺騙他。他絞盡腦汁解決問題時慢吞吞的,一旦找到辦法就不會輕易放棄。另一個小個子女孩則完全不一樣。她有更多的直覺,較少判斷,他們在一起工作結成很好的一對。」

「他看起來很有信心。」首相若有所思地說。

「是的,那就是給我希望之所在。他是那種躊躇的青年。

他們在大膽說出一種看法之前要有十分把握。」

首相的嘴上露出一絲笑意。

「不正是這個男孩擊敗了我們時代主要的罪犯嗎?」

「這個男孩,如你所說那樣!但是有時我看到了我身後的影子。」

「你的意思是?」

「皮爾?埃傑頓。」

「皮爾?埃傑頓?」首相警覺地說。

「是的,在這個案子中我看見了他的手。」

他拍了拍那封信。「他在那兒——在黑暗之中無聲無息地老謀深算地工作。我總是感到如果有人要把布朗先生追出來,這個人便是皮爾?埃傑頓。我告訴你他現在插手這個案件,但他不想讓人知道。順便提一下,有一天我從他那兒得到一個奇怪的要求。」

「請講下去。」

「他給我寄來一份美國某家報紙的剪報。其中提到大約三週前在紐約港口附近發現一具男屍。他請我儘可能收集這方面的資料。」

「哦?」

卡特先生聳聳肩膀。

「我收集不到多少這方面的資料。年輕人大約三十五歲——衣裳襤褸——臉部被嚴重毀容,他一直沒有被查明身份。」

「那你認為兩件事在某些方面有聯絡嗎?」

小說目錄