查看《死亡草》小說信息

第十一章(第1頁,共2頁)

字體:

「那麼,班太太。」亨利-克利瑟林爵士帶著鼓勵的語氣說。

女主人班特里太太用一種冷冷的責備的眼光看著他。

「我早就跟你說過,不要叫我班太太,這有欠尊重。」

「那麼叫你山魯佐德吧。」

「我也不是什麼山……管它叫什麼。我從來就不能完整地講完一個故事,如果你不信的話,問阿瑟好了。」

「你善於陳述事實,多莉,」班特里上校說,「但你不善於對故事情節加以渲染。」

「就是。」班特里太太說,隨手翻著放在面前的桌子上的那些球莖植物目錄。「我一直都在聽你們講,但我還是不知道你們是怎麼做到的。他說,她也說,你驚歎,他們思考。每個人都參與了,但我卻做不到這一點,就是這樣,再說,我也沒什麼故事好講。」

「我們不信,班特里太大。」勞埃德大夫說著,帶著嘲笑和不信任搖著他那灰色的腦袋。

馬普爾老小姐用她那柔和的聲音說:「親愛的,肯定班特里太太仍然固執地搖著頭。

「你們不知道我的生活有多平淡,成天就是僕人們怎麼了,找一個幫廚有多困難啦,去城裡買衣服,去看牙醫,去參加阿斯科特賽馬會1啦,阿瑟最恨的,然後就是花園……」

1阿斯科特賽馬會.一年一度在英國伯克郡阿斯科特舉行。一一譯註。

「啊:「勞埃德大夫說,「對了,花園,我們都知道你熱衷此道,班特里太太。」

「有一個花園一定很不錯。」珍妮-赫利爾,那位漂亮的年輕女演員說,「是的,如果不用侍弄那些泥土,搞得滿手都是泥的話。我非常喜歡花。」

「花園。」亨利爵士說,「你能從這兒開始嗎?來吧,班太大,那些有毒的球莖,那些致命的黃水仙、死亡草。」

「這些話從你嘴裡說出來真是難得。」班特里太太說。

「你倒是提醒了我。阿瑟,還記得發生在羅德哈姆莊園的那件事嗎?老安布羅斯-伯西,還記得當時我們都認為他是一個舉止優雅的可愛老頭嗎?」

「是嗎?噢……當然記得,是的,那件事是有些不可思議。繼續,多莉。」

「最好還是你來講,親愛的。」

「胡扯!繼續,你得靠自己,我的任務已經完成了。」

班特里太大深深地吸了口氣,雙手交叉著握在一起,滿臉苦不堪言的表情,然後用一種急促流利的語調說:

「好吧,真的沒有太多的要講。死亡草,那是強加給我的名詞,我自己管它叫洋蘇葉、洋蔥。」

「洋蘇葉、洋蔥?」勞埃德大夫問。

班特里太太點點頭。

「事情就是因此而起,」她解釋說,「我,阿瑟還有安布羅斯-伯西一起都在克洛德哈姆莊園。一天,錯把毛地黃的葉子與洋蘇葉混在一起揀了回去,那天晚餐吃的鴨,是以這些葉子作輔料烹製的,每個人都有不同程度的中毒症狀,而可憐的姑娘——一個受安布羅斯監護的女孩,不幸死亡。」

她不響了。

「哎,」馬普爾小姐說,「真是場災難。」

「誰說不是呢!」

「那麼,」亨利爵土說,「後來呢?」

「沒有什麼後來。」班特里太大說,「就這些。」

每個人都感到堵得慌,雖然事先都有思想準備,但他們無論如何沒想到就這麼幾句話就結束了。

「不過,親愛的女士,」亨利爵士抗辯道,「不可能就此結束的。你牽扯進去的是一場悲劇,不是一般的家事。」

「有是有,」班特里太大說,「然而,一旦我告訴了你們,你們不是什麼都知道了?」

她用挑戰的眼光看著大家,不無抱怨地說:

「跟你們說我不會添枝加葉,不會烘托故事,你們偏不信。」

「得,得,」亨利爵士說著,離開椅子站了起來,扶了扶眼鏡,「你還真是山魯佐德,這倒是很新鮮。現在我們的智慧受到了挑戰。難說你不是存心的,為了引起我們的好奇心。就此看來,我們要來幾輪輕鬆的‘二十個問題’遊戲了。我想,馬普爾小姐,你先開始怎麼樣?」

「我想知道一些有關那廚娘的情況。」馬普爾小姐說,「她準是個笨女人,要不就是非常的沒有經驗。」

「她確實很笨,」班特里太大說,「事後她大哭了一場,說那些葉子揀來後送給她,告訴她說是洋蘇葉,她怎麼知道呢?」

「不會為自己著想的人,」馬普爾小姐說,「她年紀不小,我敢說她是一個好廚娘。」

「啊!太對了。」班特里太大說。

「現在輪到你了,赫利爾小姐。」亨利爵士說。

「哦……你是說提個問題嗎?」珍妮想了一會兒,最後喪氣地說,「我不知道該問些什麼。」

她那漂亮的眼睛懇求似的看著亨利爵士。

「為什麼不從出場人員上去想想呢?赫利爾小姐。」他笑著提議道。

珍妮依然迷惑不解。

「以人物出場的先後順序。」亨利先生有禮貌地說。

「啊,是的,」珍妮說,「是個好主意。」

班特里太太開始輕快地報出出場人員名單。

「安布羅斯爵士;西爾維亞-基恩,那個死去的姑娘;莫德-韋,西爾維亞的朋友,與她一起住在莊園。她是那種長得難看的黑姑娘,她們無時無刻不在表現自己的存在,我不知道她們是怎樣做到的;柯爾先生,他是來跟安布羅斯討論書的,一些善本書,用拉丁文寫的古老而神奇的書,都是些發黴的東西;傑裡-洛裡默,一個鄰居,他的莊園弗爾利斯與安布羅斯家的莊園毗連;最後是卡彭特大大,屬於那種已到中年的貓眯,她們時時都在盡力找一個舒適的窩,是西爾維亞-基恩的死黨1。」

1法文:damedecompagine——譯註。

「如果輪到我的話,」亨利爵士說,「我想也該輪到我了,因為我就坐在赫利爾小姐旁邊。我想知道更多的細節。描述描述他們的樣子,班特里太大,把前面講的這些人的形象大致描述一下。」

「哦:「班特里太太有些猶豫。

「安布羅斯,」亨利爵士說,「從他開始,他長什麼樣?」

「啊!他是一位相貌堂堂的老先生,事實上,他並不老,我想,至多六十歲,但他身體很不好,心臟有毛病,不能自己上樓,因此,家裡安裝了電梯,這使他看上去比實際年齡要老。舉止優雅,用修養很好來形容他再恰當不過了。你從不會見他發脾氣或者心煩意亂。有一頭漂亮的銀絲和一副有磁性的嗓音。」

「很好,」亨利爵土說,「我已經看到了安布羅斯爵士。現在來談談西爾維亞姑娘,你說她姓什麼?」

「西爾維亞-基恩,一位十分可愛引人垂憐的姑娘,金色的頭髮,漂亮的皮膚,談不上聰明,實際上有點笨。」

「喚,得了,多莉。」他丈夫抗議道。

「阿瑟當然不這麼認為了。」班特里太太乾巴巴地說,「但她就是笨嘛,她從來就說不出中聽的話來。」

「她是我見過的造物主最精緻的傑作之一。」班特里上校熱情地說,「瞧她打網球的樣子有多可愛,太迷人了。她滿肚子的花花腸子,盡是些讓人樂不可支的小把戲,與她在一起真是愉快。我打賭,小夥子們都是這麼想的。」

「你錯就錯在這裡,」班特里太大說,「這樣的女孩子對現在的年輕小夥子來說,毫無吸引力。只有像你這樣的老朽才成天坐在那兒對年輕姑娘們品頭論足。」

「年輕不見得就奸,」珍妮說,「你不得不應付sa。」

「什麼?」馬普爾小姐問,「sa?」

「性要求。」珍妮說。

「啊,是的,」馬普爾小姐說,「我們那會兒人們把這叫做‘秋水雲雨’。」

「很有詩意。」亨利爵士說,「你所說的那位‘死黨’我想是一位不錯的‘貓’吧,班特里太大?」

「你知道我並不是指真的貓,完全是兩碼事。一個大塊頭的軟軟白白的可愛的女人,非常的可愛,那就是阿德萊德-卡彭特。」

「她芳齡幾何?」

「四十歲左右吧。她住在莊園裡有些時候了,我想,西爾維亞十一歲那年她就到那兒的。一個非常得體的不幸的寡婦,有許多貴族親戚,只是沒有錢。我不喜歡她,我從來不喜歡有一雙長長的胖手的女人,我也不喜歡貓。」

「那麼柯爾先生呢?」

「一個彎腰駝背上了年紀的老頭,這樣的老頭太多,你根本分不清誰是誰,只有談起那些發黴的書時,他才顯得熱情洋溢,其餘的時候卻不怎麼樣。我認為安布羅斯並不怎麼了解他。」

「隔壁莊園的傑裡呢?」

「一個很討人喜歡的小夥子,他與西爾維亞訂了婚,正因為這樣,西爾維亞的死才更令人心碎。」

「我想知道……」馬普爾小姐欲言又止。

「你想知道什麼?」

「沒什麼,親愛的。」

亨利爵士奇怪地看著這位老小姐,然後若有所思地說:

「這麼說來,這兩個年輕人訂婚已經有一段時間-?」

「一年左右吧。安布羅斯反對此事,藉口是西爾維亞還太年輕。但訂婚一年後,他作了讓步,很快就將舉行婚禮。」

「哦!那姑娘有財產嗎?」

「基本等於沒有,一年僅一兩百鎊。」

「那洞裡沒有鼠,克利瑟林。」班特里上校說,發出陣陣笑聲。

「現在該輪到醫生提問題了。」亨利爵土說,「我退場。」

「我想問一個專業方面的問題。」勞埃德大夫說,「我很想知道,醫學上的結論是什麼呢?如果女主人想得起來或者她知道的話。」

「我大概知道,」班特里太大說,「是毛地黃苷中毒。我說得對嗎?」

勞埃德大夫點點頭。

「它是毛地黃的主要成分,作用於心臟。實際上,這是一種對治療某些心臟病很有價值的藥物。總之,這是樁奇特的案子,我不相信食用少量的毛地黃葉會致人死命。那誤食一些有毒的葉子或漿果能要人命的說法是有些誇張的。很少有人知道那些致命的毒素或者生物鹼需要經過仔細的提煉和精心的炮製才能得到。」

「麥克阿瑟太太有一天送一些圓形的球根給圖米太大,」馬普爾小姐說,「圖米家的廚師錯把它當成了洋蔥,結果圖米一家都中了毒,病得不輕。」

「但他們並沒有死。」勞埃德大夫說。

「是的,他們並沒有因此送命。」馬普爾小姐承認。

「我認識的一個女孩就死於食物中毒。」珍妮-赫利爾說。

「我們應該繼續對這樁命案進行‘調查’。」亨利爵士說。

「命案?’’珍妮說,吃了一驚,「我以為是事故呢。」

「如果真是事故的話,」亨利爵士小聲說,「我想班特里太太就不會把它當作一個問題來考我們了。不,就我的理解,表面上看像是事故,背後隱藏著的卻是兇險。我想起一件案子。在一次家庭舞會上,來自各方的客人聚在一起,晚餐後,客人們在一起聊天,房間四周的牆上掛著各式各樣過時的武器作為裝飾。完全是開玩笑,一個客人拿起一枝老式馬槍,槍口指著另一個人,裝著要開槍,誰知道那槍是上了子彈的,而且真的開了火,那人當場死亡。我們想查清楚,首先,是誰偷偷給槍裝上了子彈,開啟了扳機,其次,又是誰把談話引導到帶來這場災難的胡鬧上的。因為那個開槍的人純屆無辜。」

小說目錄