查看《幕後兇手》小說信息

第十六章(第1頁,共2頁)

字體:

我向諾頓轉達白羅所吩咐的事。

「是的,我一定上樓去請教他,因為我很想見他。可是,說實在的,我已只因把那件事向你吐露而感到很後悔哪。海斯亭。」

「可是,那件事你還沒告訴任何人吧?」

「是的,沒有,至少……沒有,當然沒有。」

「的確沒有講?」

「是的,絕對沒有講。」

「在尚未見到白羅以前,請你不要說。」

我注意到諾頓第一次回答時之口氣,有點躊躇,但第二次的答覆卻十分肯定。事後,我仍然可以記得他那一次的躊躇。

我重登那一天我們去過的有很多草叢的山崗上。有人先來了。那是伊麗莎白·柯露。我登上斜坡時,她回過頭來看我。

「海斯亭上尉,今天有什麼事讓你這麼興奮?」

我盡力試著鎮靜。

「沒有呀,沒什麼事。只因走得比較快,才上氣不接下氣而已。」然後,改以平常的若無其事的聲音說:「快要下雨了。」

她抬頭看看天空。「是的,快下雨了。」

我們兩個沈默了片刻。伊麗莎白·柯露這個女人,總是令我不得不對她有惻隱之心。自從她向我吐露她的身世,和糟蹋了她一生的悲劇後,我開始關心起她來。同病相憐的二人在不幸經驗的情況下,縱令他們之間有把他們連結在一起的羈絆,青春依然會再度來臨的,她這樣想,至今,我也是這樣想的。我衝動地說:「不但沒什麼興奮,相反的,今天總是心情沈重,因為我的老友有不好的訊息。」「你是說白羅先生的?」

看她滿懷同情與關心,我只好吐露一切了。

等我說完了,她心平氣和地說:「原來這樣,那麼,有一天總會向我們道別的,是不是?」

我無法開口答覆,只好點頭表示而已。

過了一會兒,我終於開口說:「白羅如果死了,我在這世界上就真的孑然一身了。」

「不會的,你還有茱蒂絲,而且還有其他兒女。」

「我幾個兒子和女兒都分散各地,而且,茱蒂絲……這個女孩有她的工作。她不需要我。」

「我懷疑為人子女,要不是有什麼困難,從來不需要父母的。認為最好把它當作根本原則就得了。我就比你更孤獨了。我一個妹妹在美國,一個在義大利——相隔十萬八千里。」

「你的人生現在才開始。」「在三十五歲的現在。」

「三十五歲有什麼不對嗎?我倒希望我現在是三十五歲。」我又戲謔地加上了一句。「我又不是瞎子。」

她以可疑的視線給我一瞥,但很快地脹紅了臉。

「你以為……我和諾頓只是普通朋友哪。有許多相同的地方,所以……」

「那不更好嗎?」

「只是他對我很和藹而已。」

「不行不行,千萬不要只認為是和藹,我們男人不是生來會對人和藹可親的。」

才說完,伊麗莎白·柯露的臉忽然蒼白,然後以低沈而緊張的聲音說:「多麼殘酷,你……你瞎了!我怎麼會想到結婚?我有那樣的過去,我有一個殺人兇手的姊姊……縱令她不是殺人兇手,也是一個精神失常的姊姊。無論殺人兇手也好,精神失常也好,都是一樣,我有這樣一位姊姊。」

我大聲地說:「你絕對不能因而想不開,好嗎?或許你認為過去的事可能不是事實也說不定。」

「你是什麼意思?那是事實。」

「你已經忘記前些日子你曾經說過‘那不是瑪嘉麗乾的’這一句話嗎?」

她屏住一口氣。「凡是人,總會那樣感覺的。」

「所謂感覺,有時候常會成為事實。」

她注視著我。「那是什麼意思?」

「我的意思就是說,令尊不是令姐殺的!」

她慢慢地把手拿到嘴邊去。眼睛像恐懼似的瞪大,目不轉睛地看看我的眼睛。

「你,大概瘋了,一定是的,你從哪兒聽來的?」

「那可以不管,事實就是事實,總有一天可以證實給你看。」

在家裡附近無意中碰到波德·卡林頓。

「這是我在這裡的最後一晚。」他說:「我明天就要搬家。」

「搬到納頓去嗎?」

「正是。」

「你可以享樂了。」

「但願如此,不過……」他嘆了一聲。「海斯亭,我只能告訴你,一想到就要和這個家離別,感覺到很高興哪。」

「因為這裡的伙食太差,而且,服務也差強人意。」

小說目錄