查看《美索不達米亞謀殺案(古墓之謎)》小說信息

第3章(第1頁,共2頁)

字體:

一切安排停當。我預定下星期到亞瑞米亞古丘發掘場。克爾西太太正忙著在阿爾維亞安頓下來。我很高興能幫她減輕一些工作的負擔;

在那一段期間,有一兩次,我聽到人家談到雷德納古物考察團的事。克爾西太太的朋友——一個年輕的空軍中隊長驚奇地噘起嘴巴說:「可愛的露伊思!原來這就是她最近的情形呀!」他轉過身來對著我:「護士小姐;那是我們替她起的外號,她始終是以‘可愛的露伊思’聞名的!」

「那麼,她是這麼漂亮嗎?」我問。

「這是照她對自己的評價說的。她自以為是可愛的!」

「約翰,現在不要這麼壞吧,」克爾西太太說,「你難道不知道她並不是唯一以為如此的人!許多人都為她而神魂顛倒呢。」

「也許你說得對,她也許年紀有點大了,但是,風韻猶存呢。」

「你自己也拜倒在石榴裙下呢!」克爾西太太哈哈大笑地說。

那位空軍中隊長滿臉通紅,有些難為情地說:「啊,她是很迷人的。至於雷德納本人呢,她走過的地方,他都要焚香膜拜呢!全考察團的人也都崇拜她,他們理當如此!」

「一共有多少人?」我問。

「各種人都有,那一國人都有,護士小姐。」那中隊長愉快地說,「有一個英國建築師,一個法國神父,是迦太基人,他負責辨認碑文——石碑——你知道嗎?還有詹森小姐,她也是英國人——是一位總管一切雜務的人。還有一個小胖子,擔任攝影,他是美國人。還有麥加多夫婦,天曉得他們是那一國人。麥加多太太很年輕,是一個像蛇一樣的女人——啊——她很恨可愛的露伊思呀!還有兩個年輕小夥子,這就是全班人馬,有少數很怪的傢伙,但是大致都很好……你同意我的說法嗎,潘尼曼?」

他是對一個上年紀的人講話,那人正坐在那裡,若有所思地轉動著一副夾鼻眼鏡。

後者吃了一驚,抬頭一望。

「是的——是的——實在很好。這是說,個別的說。當然,麥加多是個怪傢伙——」

「他留著那麼怪的胡於,」克爾西太太插嘴說,「是很怪的彎彎曲曲的那一種鬍子。」。

潘尼曼少校繼續說下去,沒注意她插進的話。

「那兩個年輕小夥子都很好,那個美國人頗沉靜,那個英國人的話多了一點。奇怪,通常的情形正相反。雷德納本人是個很討人喜歡的人一很謙虛,一點也不擺架子,是的,個別而論,他們都是很友善的人。但是,不知道為什麼,我也許是太愛想象,但是上一次我去看他們的時候,我有一個奇怪的印象,覺得有什麼地方不對勁兒,我不知道確實是什麼緣故。他們沒一個似乎是自然的,有一種很奇怪的緊張氣氛。我可以告訴你們一件事,這件事最足以說明我的意思:他們在餐桌上互相傳遞牛油的時候,太客氣。」

我有點兒靦腆地說——因為我不喜歡妄加品評——「大家關在一個房子裡太久的時候,都會變得心煩的,我由於醫院方面的經驗很瞭解這種情形。」

「你說得對,」克爾西少校說,「但是,現在是挖掘期的初期,那種心煩的現象還不會有。」

「一個古物考察團也許就是我們這裡的生活縮影,」潘尼曼少校說,「有派系,有敵手,有妒忌。」

「聽你這麼說,彷彿他們今年有很多新加入的人了。」克爾西少校說。

「讓我算算看,」中隊長屈指算了起來,「柯爾曼是新來的。瑞特也是新來的。愛莫特去年就來了。麥加多夫婦也一樣。拉維尼神父是新來的,他是代替比爾德博士的,因為比爾德博士今年病了,不能出來。賈雷當然是老團員了,五年前一開始發掘之後他就來了。詹森小姐來的時候同賈雷一樣久。」

「我始終以為他們在亞瑞米亞古丘挖掘場相處得很融洽,」克爾西少校說,「他們似乎像一家人一樣。我們要是想到人性是什麼樣子,就覺得這是實在令人驚奇的現象。我相信列瑟蘭護士同意我的話。」

小說目錄