查看《美索不達米亞謀殺案(古墓之謎)》小說信息

第26章(第1頁,共2頁)

字體:

這是相當可怕的。雷德納博士彷彿要暈倒的樣子,我自己也覺得有一點不舒服。

瑞利大夫露出做醫師檢查病人時的興趣檢查那個東西。

「我想,沒有指紋吧?」他表示他的意見。

「沒有指紋。」

瑞利大夫掏出一把小鑷子,很精細地檢查。

「嗯——有一點人身上的組織——還有頭髮——金黃色的頭髮,這只是非正式的判斷。當然,我必須做一個正式的化驗,驗驗血型,等等。但是,這是沒多大疑問的。這是在詹森小姐床底下找到的嗎?哦,哦——原來居心不正。是她謀殺的。事後——啊,願主賜給她安寧——她感到後悔,結果就自殺了。這是一個想法——一個合理的想法。」

雷德納博士只能可憐地搖搖頭。

「不會是安挪——不會是安娜,」他喃喃地說。

「首先,我不知道她把這東西藏在什麼地方,」梅特藍上尉說,「第一個命案之後,每個房間都搜查過。」

我忽然靈機一動。藏在那個文具櫥裡吧,但是,我沒說什麼。

「不管是那裡,她感覺到藏的地方不滿意,便把它帶回自己的房間裡。不過那個房間同其餘的房間都搜查過。或者,也許是她決定自殺以後這樣做的。」

「我不相信這個說法。「我大聲地說。

不知道為什麼,我總不能相信那個親切善良的詹森小姐會砸破雷德納太太的腦袋。我簡單不能想象會有那樣的事發生。但是,這種想法和一件事符合——譬如說,她那天晚上突然哭起來。而且,我畢竟自己也說過「懊惱」那兩個字——但是我以為她懊惱的原因除了是那個比較微不足道的罪過心理以外,不會有其他的原因。

「我不知道該相信什麼,」梅特藍上尉說,「那個法國神父的失蹤也要查清楚。我的部下正在各處搜尋,恐怕他萬一會被人迎頭一擊,他的屍首被人順手推到水溝裡。」

「啊,我想起來了——」我開始說。

於是,每個人都向我投來疑問的眼光。

「那是昨天下午的事,」我說,「他一再地盤問我那一天向窗裡窺探的那個斜視眼的人是什麼情形。他問我那人在那條小路上站在什麼地方,又說他要出去看看。他說在偵探小說裡總是會看到兇手會留下一些線索。」

「我遇到的那些兇手要是那樣才怪呢,」梅特藍上尉說,「原來他就是出去查這個的,對嗎?天哪!不知道他是否真的發現了什麼。如果他和詹森小姐同時發現到可以認出兇手的線索,那才是有點偶合呢。」

他又煩躁地繼續說:「一個斜視的人?一個斜視的人?這個故事裡關於那個斜視的人的話說得太多了,也許實際上看到的不是那樣。我不明白我的部下為什麼找不到他呢。」

「也許是因為他並沒有斜視眼。」白羅冷靜地說。

「你是說他是假裝斜視眼嗎?我還不知道斜機眼也可以假裝。」

白羅只是說:「一個斜視眼可能很有用呢。」

「要這樣,真是該殺!不管他斜視不斜視,我不惜任何代價要查出那傢伙現在那裡!」

「我猜,」白羅說,「他已經逃出敘利亞邊界了。」

「我們已經警告克其克古丘和阿布-克瑪爾——事實上,所有邊界上的警衛哨都通知了。」

「我想他是採取穿過山區那個路線,就是走私的貨車常走的那個路線。」

梅特藍上尉哼了一聲。

「那麼,我們頂好通知代埃索(deirezzor——敘利亞一個小鎮,在幼發拉底河的右岸,有法國警備隊駐守——譯者注)吧?」

「我昨天已經通知他們了——我警告他們當心一輛汽車,車上有兩個人持有毫無暇疵的護照。」

梅特藍上尉對他注視一下。

「你通知了,是嗎?兩個人——啊?」

白羅點點頭。

「這裡面有兩個人。」

「白羅先生,我覺得你的袖中機密不少呀。」

白羅搖搖頭。

「不,」他說,「其實不然。實情是我今天早晨觀賞日出時才發現的。好美的日出景象!」

我想我們當中沒一個人注意到麥加多太太已經在這房裡。梅特藍上尉方才拿出那個可怕的有血跡的大手磨時,大家大吃一驚。她一定是在那個時候溜進來的。

但是,現在,她出人意料地發出一種像殺豬似的聲音。

「啊,主啊,」她叫道,「我都明白了。現在我都明白了。那是拉維尼神父乾的。他瘋了。那是宗教狂。他以為女人是有罪的。他要把她們都害死。先是雷德納太太——然後是詹森小姐——其次就輪到我了!」

她這樣狂叫一聲便跑到房子那一邊抓住瑞利大夫的上衣。

「我不要留在這裡。我告訴你,我再也不能在這裡多停留一天!有危險!各處都有危險。他現在藏在一個地方——正在等待機會。他會突然出來要我的命!」

她張開口,又開始大叫。

瑞利大夫抓住她的手腕;我趕快跑過去,左右開弓,猛打她兩個耳光。然後瑞利大夫就幫我把她扶到一把椅子上坐下。

「沒人會害死你,」我說,「我們會保證。坐下休息吧。」

她不再狂叫了。她的嘴閉上了。她坐在那裡吃驚地、傻傻地望著我。

小說目錄