查看《寓所謎案》小說信息

第二十九章(第1頁,共2頁)

字體:

我不知道我在那兒坐了多長時間,我想,其實只有幾分鐘。然而,好像過了很長的一段時間。這時,我聽見門開了,我轉過頭,看見梅爾切特進了房間。

他凝視著在椅子上熟睡的豪伊斯,然後轉向我。

「怎麼回事,克萊蒙特?這一切意味著什麼?」

我從手中的兩封信中選出一封,遞給他。他低聲地念出聲來。

親愛的克萊蒙特:

我要說的是一件非常令人不快的事。不管怎樣,我想還是寫下來好些。我們晚些時候可以討論這件事。此事與最近的挪用公款有關。我遺憾地說,我對自己被定為被告,無疑是非常滿意的。雖然,要我指控教堂的一位被任命的牧師是痛苦的,但我也非常痛苦地知道,我自己的責任也是顯而易見的。必須懲一儆百,而且……

梅爾切特深深地吸了一口氣,然後看著豪伊斯。

「這麼說,這就是結局了:這是個我們從未想到過的人。

是悔恨驅使他坦白的:「「他近來非常古怪。」我說。

突然,梅爾切特發出一聲尖叫,大步向這個睡著的人跨去。他抓住他的肩膀,搖動他,開始時搖得很輕,然後越來越用勁。

「他不是睡著了:他服毒了:這是怎麼回事?」

他的目光掃向那個空的紙板盒。他將紙板盒揀了起來。

「難道他……」

「我想是這樣,」我說,「他有一天把這些盒子拿給我看。

告訴我,他被告知別服過劑量。這就是他的下場,可憐的傢伙。也許是最好的下場。不能由我們來審判他。」

但是,首要的是,梅爾切特是該郡的警察局長。對我有吸引力的這番理由,對他卻毫無影響。他已經抓到了兇手,他要他的兇手被絞死。

他一下子就走到電話旁,不耐煩地上下猛搖電話,直到得到回答為止。他問了海多克的號碼,又是一陣停頓。他站著,耳朵貼著話筒,眼睛盯著椅子上癱軟的人體。

「喂——喂——喂——是海多克家嗎?請醫生立刻到大街來,好嗎?豪伊斯先生。很緊急……什麼……噢,您是什麼號碼…噢,對不起。」

他結束通話電話,感到一陣惱怒。

「錯號,錯號,老是錯號!這關係到一個人的生命。喂!

您給我接的號碼錯了,……對,別浪費時間,請接39——是9,不是5。」

又是一陣不耐煩的等待,但這一次要短些。

「喂,海多克,是您嗎?我是梅爾切特。請立刻到大街19號來,好嗎?豪伊斯服什麼藥過量了。立刻來,夥計,人命關天!」

他結束通話電話,急躁地在房間裡來回踱步。

「您究竟為什麼沒有馬上叫來醫生,克萊蒙特,我弄不清楚。您一定是心在不焉。」

幸運的是,梅爾切特從未認為,任何人都可能對他一貫堅持的行為產生不同的想法。我一言不發,他繼續說道:

「您在哪兒發現這封信的?」

「在地板上,揉皺了——從他的手中掉在那兒的。」

「太精彩了:那個老處女認為,我們發現的便條不對勁,她是對的。弄不清她是怎麼突然明白這一點的。可是,這傢伙沒有銷燬這一張,真是蠢驢!想不到會保留下來,這是您能想到的最有力的證據!」

「人性中總是充滿矛盾之處。」

「如果不是這樣,我懷疑我們是否會抓到兇手2他們遲早總會做一些蠢事。您看起來很不舒服,克萊蒙特,我想這對您來說,是件最可怕和驚奇的事?」

「是這樣。像我說的,一段時間以來,豪伊斯行為古怪,但我從未想到……」

「誰想得到呢?嘿,聽起來是有車來了,」他走到宙戶旁,推起窗框,探出身子。「是的,正是海多克。」

一會兒,醫生進了房間。

梅爾切特簡明扼要地介紹了情況。

海多克是個感情不外露的人。他只是揚揚眉毛,點點頭,走到病人跟前。他模模脈,翻開眼瞼,仔細地察看眼睛。

然後,他轉向梅爾切特。

「想救活他來受絞刑嗎?」他問道,「您知道,他走得太遠了。不管怎樣,他是九死一生了。我懷疑,我是否能救活他。」

「盡一切可能吧。」

「好的。」

他忙碌地在隨身帶來的藥箱中找東西。準備好針劑,在豪伊斯的手臂上進行了皮下注射。然後,站起身來。

「最好是把他送到馬奇貝納姆——送到那兒的醫院去。

幫我一下,把他弄到下面的車子裡去。」

我們兩人都俯身去幫助他。海多克坐上駕駛座開車前,他扭頭說了一句。

「您知道,梅爾切特,您不能絞死他了。」

「您的意思是,他活不過來了?」

小說目錄