查看《ABC謀殺案》小說信息

第二十二章 (並非選自黑斯廷斯上尉的自述)(第1頁,共2頁)

字體:

亞歷山大·波拿帕特·卡斯特先生靜靜地坐著,他的早餐已擱久變涼了,在他的盤中沒有被碰過。有一張報紙託靠著茶壺,卡斯特先生正以濃厚的興趣閱讀著報紙。

突然間他站起身,前後踱了一會兒步,然後又坐入臨窗的一把椅子中。他把頭埋在雙手之中,發出一聲沉悶的呻吟。

他沒有聽見門被開啟的聲音。他的房東太太,馬伯裡太太,站在門口。

「我在想,卡斯特先生,你是否會想吃點好的,怎麼啦,是什麼事?你覺得不舒服嗎?」

卡斯特先生從手中抬起頭來。

「沒事,什麼事也沒有,馬伯裡太太。我今天早上有點不太舒服。」

馬伯裡太太檢查了早餐托盤。

「我明白了。你還沒碰過早餐,是你的頭痛又在困擾你嗎?」

「不是。不過,也是……我——我只是有點不舒服而已。」

「哦,我想我很抱歉。那麼,你今天不出門吧?」

卡斯特先生突然發話。

「不,不,我必須去。那是些公務,很重要的事。非常重要。」

他的手在不停地顫抖著。看到他如此焦慮不安,馬伯裡太太試圖安慰他。

「噢,如果你必須去——必須去的話,這一次是否要遠行?」

「不,我要去——」他猶豫了一兩分鐘,「切爾滕納姆。」

他吐露出這個詞語時,那猶豫不定的樣子是如此奇特,馬伯裡太太驚訝地看著他。

「切爾滕納姆是個好地方,」她健談地說,「有一年我從布里斯托爾出發去過那裡,那兒的商店真是太好了。」

「我也這麼認為——是的。」

馬伯裡太太極為僵硬地彎下身去,這是由於彎腰並不適合她的身材,她撿起地上皺巴巴的報紙。

「這些天盡是關於那件謀殺案的報道,」她說著話,瞥眼看看標題,隨後把報紙放回桌上,「這案子真象是肢解者傑克的再版。」

卡斯特先生的嘴唇挪動,可是並沒有出聲。

「唐克斯特——他要在那兒進行下一場謀殺,」馬伯裡太太說。「就在明天!這太使你毛骨悚然,不是嗎?如果我住在唐克斯特,我的姓名又是以d字母為開頭的,我一定會搭乘頭班車離開,我可不想冒險。卡斯特先生,你以為如何?」

「沒什麼,馬伯裡太太,我什麼也不去想。」

「那兒會有賽馬活動。他肯定想他在那裡會得到機會下手的。他們說,將會有幾百個警察被派往那裡——怎麼啦,卡斯特先生,你看上去挺不對勁的。你最好還是吃點什麼東西,不好嗎?真的,現在,你今天可不該外出旅行。」

卡斯特先生停止住顫抖。

「這很必要,馬伯裡太太。我對約會——一直非常守時,人們有必要——必須要對你有信心。當我著手去幹一件事情時,我一定會全力以赴。這是開展業務的唯一途徑。」

「可你在生病呀?」

「我可沒病,馬伯裡太太。我只是對許多個人事務有點擔憂罷了。我睡眠很差,我真的沒什麼事。」

他的態度非常堅決,馬伯裡太太收拾起早餐用具,勉強離開房間。

卡斯特先生從床下拉出一隻箱子,開始裝箱。睡衣、海綿袋、備用襯衫、皮拖鞋。他隨後開啟一個櫃子,從架上取下一打左右的扁平紙盒。這些紙盒約莫有十英寸長七英寸寬,放入箱子內。

他瞥了一眼桌子上的鐵路指南,然後離開房間,手中提著箱子。

他在客廳中放下箱子,戴上帽子,穿好外套。他深深地嘆了口氣,嘆氣聲是如此之深,以至於那姑娘從一個房間中跑出來,在一旁關切地看著他。

「有什麼事嗎,卡斯特先生?」

「沒事,莉莉小姐。」

「可你在嘆氣。」

卡斯特先生粗魯地說:

「你是不是有什麼預兆,莉莉小姐?還是預感?」

「哦,我不知道我是,真的……當然,有時候你會覺得一切都亂了頭緒,有時候則覺得一切井井有條。」

「確是這樣。」卡斯特先生說。

他又一次嘆氣。

「好吧,再見,莉莉小姐。再見。我相信在這裡你對我一直很友好。」

「哦,快別說再見,好像您一走就不回來了似的。」莉莉笑道。

「不,不,當然不會。」

「那就星期五見,」姑娘笑道,「您這次要去哪裡?又去海邊嗎?」

「不,不,——是切爾滕納姆。」

小說目錄