查看《黑麥奇案》小說信息

第10章(第2頁,共2頁)

字體:

「你回來,你哥哥似乎很驚訝。」

蘭斯突然咧嘴一笑。他那張迷人的面孔泛出淘氣的喜色。

他說:「別以為柏西知道這回事。他當時正好到挪威度假。

告訴你,老頭故意選那個時間。他揹著柏西辦事。事實上我懷疑家父是跟柏西——叫他瓦爾也可以——吵架才給我機會的。我想瓦爾多多少少想要管老頭,咦,老頭絕對受不了這種事。他們吵些什麼我不知道,反正他氣憤極了。他大概覺得安插我進去,挫挫瓦爾的銳氣也好。他一向不喜歡瓦爾的老婆,說來有點勢利,他對於我的婚姻非常滿意。他大概想叫我回家,讓柏西面對既成的事實,開個大玩笑。」

「上回你在紫杉小築逗留多久?」

「噢,至多一兩個鐘頭。他沒留我過夜,我相信他就是要揹著柏西秘密進行。他甚至不希望僕人知道這件事。我說過啦,最後講好我回去考慮,跟派蒂談談,再寫信把我的決定告訴他,我都照辦了。信上提到返英的大概日期,昨天再從巴黎拍電報給他。」

尼爾督察點點頭。

「這封電報害你哥哥非常吃驚。」

「我打賭會的。不過,柏西照例又贏了。我來遲一步。」

尼爾督察若有所思地說:「是的,你來遲了一步。」又精神勃勃地說:「八月回來,你有沒有碰到家裡其它的人?」

「我繼母在那邊喝茶。」

「你以前沒見過她?」

他突然咧嘴一笑。「沒有。老頭真會選女人。她至少比他年輕三十歲。」

「請恕我發問,令尊再娶你是不是憤慨?你哥哥呢?」

蘭斯顯得很驚訝。

「我當然不會,我想柏西也不會吧。我們的母親在我們——噢,十歲或十二歲左右那年就死了。我驚訝的是老頭怎麼沒早一點再娶。」

尼爾督察咕噥道:

「娶一個比自己年輕這麼多的女人真冒險。」

「這話是不是我哥哥對你說的?他就是這樣。柏西最擅長暗示藝術。督察,案情是否如此?我的繼母是否有毒害家父的嫌疑?」

尼爾督察面無表情。

他欣然說:「佛特斯庫先生,現在還不能確定什麼。喏,我能請問你有什麼計劃?」

蘭斯思忖道:「計劃?我想我得改訂新計劃了。家屬在什麼地方?都在紫杉小築?」

「是的。」

「我還是馬上趕去好了。」他轉向他太太:「派蒂,你最好找家旅館住下來。」

她連忙抗議:「不,不,蘭斯,我要跟你走。」

「不,親親。」

「我要去嘛。」

「真的,我想你還是不要去比較好。不妨下榻——噢,我已經好久沒在倫敦逗留了——巴尼斯旅社。以前巴尼斯旅社是很優美很安靜的地方。我想還營業吧?」

「噢,是的,佛特斯庫先生。」

「對,派蒂,那邊若有房間,我把你安頓在那兒,然後我再去紫杉小築。」

「我為什麼不能跟你去呢,蘭斯?」

蘭斯的面孔突然顯得陰森森的。

「坦白說,派蒂,我不敢確定大家歡不歡迎我。是爹請我回來的,可是爹死了。我不知道現在那個地方屬於誰。我想是柏西,不然就是阿黛兒。總之,我要先看看人家怎麼接待我,再帶你去。何況——」

「何況什麼?」

「我不想帶你到一處有下毒者逍遙法外的住宅去。」

「噢,胡扯。」

蘭斯堅決地說:

「派蒂,事關你的安危,我不願冒險。」

小說目錄