查看《霸主的影子》小說信息

第十九章 救援(第2頁,共2頁)

字體:

上校在衡量形勢。

阿契里斯沒有。「我現在要去直升機了。我的手指就緊貼在扳機上。不要讓我扣動,比恩。」

比恩知道阿契里斯想的是什麼:我能夠殺害比恩後逃脫嗎?或者我能夠逃脫,下次再幹呢?

而且那對比恩是一個優勢,因為他的想法正因為個人的復仇而被矇蔽。

除了,他意識到,確實是。因為他也是,正在試圖想到某種既可以解救佩查也可以殺掉阿契里斯的方法。

上校在高聲回答比恩以前走到阿契里斯身後,緊貼他的後背。「阿契里斯是中國的偉大勝利的建築師,他必須到北京接受相當的榮譽。我的命令裡沒有提到那個亞美尼亞人。」

「沒有她,他們根本不會讓我們起飛,你個傻瓜,」阿契里斯說。

「長官,我給了你我的諾言,我發誓。即使阿契里斯殺了只對他做好事的一個女人和一個少女,而且應該為他的罪行承擔死亡的懲罰,但是我會讓你,也讓他離開的。」

「那麼我們的任務沒有衝突,」上校說。「我同意你的條件,如果你也同意按照戰爭法善待我們留在後面的人的話。」

「我同意,」比恩說。

「我掌握著我們的任務,」阿契里斯說,「我不同意。」

「你不控制我們的任務,先生,」上校說。

比恩完全瞭解阿契里斯要做什麼。他會把槍從佩查的頭邊拿開一個夠長的距離來射擊上校。阿契里斯本來預期這個活動會讓人們吃驚,但是比恩根本沒有一點驚訝。他的握著麻醉槍的手在甚至在阿契里斯轉向上校之前就舉起來了。

但是比恩不是唯一知道阿契里斯打算幹什麼的人。上校在阿契里斯手槍晃動的時候故意靠近了他,把武器從阿契里斯的手裡拍掉。同時,上校的另一隻手拍到了阿契里斯的手肘上,而且即使看上去那沒有用力打擊,但是阿契里斯的胳膊讓人作嘔地向後彎過去。阿契里斯由於痛苦而大叫出聲,蹲了下去,放開了佩查。她立刻飛快離開了那邊,離開礙事的地方,同時比恩扣響了麻醉槍。他能夠在最後的瞬間調整好目標,而且很小的小球射入了阿契里斯的襯衫,那力量甚至使外面的布料都凹陷了,鎮定劑徹底穿過了紡織品,透過了阿契里斯的皮膚。他立刻倒了下去。

「那不過是鎮定劑,」比恩說。「六小時左右他就會清醒了,但是會頭疼。」

上校站在那裡,甚至沒有低頭看阿契里斯,他只是緊盯著比恩。「現在沒有人質了。你的敵人在地面上。當給出諾言的環境已經改變的時候,先生,你的諾言怎麼樣呢?」

「自重的男人,」比恩說,「無論穿什麼制服都是兄弟。你可以把他送上飛機,離開。我建議你和我們一同編隊飛行,一直到我們在海得拉巴南面的防禦線。然後你們就可以走你們的路,我們走我們的。」

「那是個聰明的計劃,」上校說。

他蹲下,開始抬起阿契里斯的癱軟的身軀。那是個機警的工作,所以比恩,雖然他很小,也走上前去幫助抬起阿契里斯的腿。

佩查現在站在一邊,當比恩看她的時候,可以看到她正盯著阿契里斯的手槍,那就在她身邊不遠的地面上。比恩幾乎可以讀出她的思維。用阿契里斯自己的槍殺掉阿契里斯這個想法一定非常誘人——但是佩查沒有說話。

但是在她可以開始向手槍移動之前,比恩用自己的麻醉槍指向了她。「你也可以在六個小時後帶著頭疼醒過來,」他說。

「不必了,」她說。「我知道我也在你的諾言範圍內。」而且沒有彎腰去拾起槍,她過來幫助比恩搬動阿契里斯身體的那一頭。

他們把阿契里斯的身體滾到了敞開的直升機大門裡面。裡面計程車兵抓到了他,把他帶了進去,大概放到一個可以在起飛的時候讓他保持安全的地方了。直升機過度擁擠,但是隻是因為人——沒有補給或者輜重,所以那可以和平常一樣飛行。但是那對乘客並不舒服。

「你不想乘那架飛機回家吧,」比恩說。「我邀請你和我們同乘。」

「但是你不會去我們要去的地方的,」上校說。

「我瞭解你剛送上飛機的男孩,」比恩說。「即使他清醒時不記得你做過什麼,但是總有一天他會知道,而且一旦他知道了,你就會被打上標記。他從不忘記。他肯定會殺了你。」

「然後我就因為服從命令和完成任務而死,」上校說。

「有很多庇護所,」比恩說,「然後一生致力於把中國和所有其他的國家從這種他表現出的邪惡中拯救出來。」

「我知道你完全是出於好意,」上校說,「但是為此而出賣我的國家,會讓我心靈不安的。」

「你的國家正被沒有尊嚴的人領導,」比恩說。「而且他們還在當權,控制那些和你一樣有榮譽感的人。那是誰出賣了他的國家?不,我們沒有時間爭執。我只是放下一個主意,而那會在你的腦子裡腐爛的。」比恩笑了。

少校微笑致意。「那你就是一個魔鬼了,先生,就好象我們華人總是那讓認為你們那些歐洲人一樣。」

比恩向他行禮,他回禮,登上了飛機。

直升機的門關上了。

比恩和佩查跑出了中國飛機升空時的強風。然後它在上空盤旋,比恩命令所有人登上地面上的直升機。兩分鐘不到,他的直升機也升空了,泰國和中國的飛機一同飛躍了建築物,加入了比恩其他戰鬥力量的直升機那裡,他們也從守備的位置升空,或者從監視位置和他們回合。

他們一同向南飛去,慢慢地,用螺旋槳。沒有印度人向他們開火。印度的軍官無疑知道他們最好的軍事人才都被帶走,如果中國開始入侵的話,他們會在比海得拉巴或者印度都更安全的地方。

然後比恩命令,所有的直升機升空,切換螺旋槳,在螺旋槳摺疊和切換噴氣裝置的時候,飛機有一點下墜,然後他們儘快飛往斯里蘭卡。

在直升機裡面,佩查繫著安全帶氣鼓鼓地坐著。弗拉密在她身邊,但是他們沒有交談。

「佩查,」比恩說。

她沒有抬頭看。

「弗拉密找到了我們,而不是我們找到了她。因為她,我們才能找到你。」

佩查還是沒有抬頭,但是她伸出一隻手,放到了弗拉密的放在腿上的手上。「你又勇敢又聰明,」佩查說。「謝謝你同情我。」

然後她抬頭看比恩注視的眼睛。「但是我不會感謝你的,比恩。我已經準備好要殺他了。我本來可以殺掉他的。我會有辦法的。」

「他最後會自己殺掉自己的,」比恩說。「他正要讓自己走過頭,象羅伯斯庇爾和斯大林。別人會看到他的情況,然後當他們認識到他最後要把他們送上斷頭臺去的時候,他們會決定他們已經受夠了,然後他將會、非常確定、去死。」

「但是在這裡,他要殺多少人?而且現在你的手因為那些而被玷汙了,因為你把他活著送上了飛機。我也是。」

「你錯了,」比恩說。「他是唯一對他的謀殺要負責任的人。而且關於如果我們讓他帶走你會發生什麼也是錯的。你不會活過那個旅程的。」

「你不知道。」

「我瞭解阿契里斯。當直升機升到二十層高的時候,你會被從門裡推出去。而且你知道為什麼嗎?」

「那就可以讓你看到,」她說。

「不,他會等到我走以後,」比恩說。「他不傻。他把自己的生存比你的死亡看重得多。」

「那麼他現在為什麼殺我呢?為什麼你那麼確定?」

「因為他摟著你,就象是情人,」比恩說。「站在那裡,槍口對著你的頭,他用帶著愛的心境抓住你。我認為他打算在他帶你登機之前吻你。他希望我看到。」

「她根本不會讓他吻她的,」弗拉密厭惡地說。

但是佩檢視著比恩注視的眼睛,眼中的淚水給出了比弗拉密的勇敢的言語更真實的回答。她已經讓阿契里斯吻過她了。和頗克一樣。

「他給你打了印記,」比恩說。「他愛你。你有比他更高的力量。在他不再需要你作為人質避免我殺掉他以後,你就不會再活下去了。」

薩里文打了個冷戰。「他是什麼造的?」

「沒有東西,」比恩說。「無論他的生活裡發生過什麼可怕的事情,無論他的靈魂裡有多麼致命的渴望,是他選擇按照那些需求行動,他選擇做他做了的那些事情。他要為自己的行為負責,而不是別人。即使那些拯救了他的生命的人。」

「象你我今天,」佩查說。

「凱羅特修女今天救了他的命,」比恩說。「她最後要求我的是,把審判和復仇留給上帝。」

「你信仰上帝嗎?」薩里文驚訝地問。

「越來越多,」比恩說。「同時越來越少。」

弗拉密拉過佩查的手放到自己的手中間,「太多譴責,也太多的阿契里斯了。你從他那裡自由了。你現在的每分每秒每天每科都比比去設想如果他聽到你的話會怎麼對付你,也不用去象他可能看的時候你該怎麼做。他現在唯一能夠傷害你的方法,就是你在心裡一直監視著他。」

「聽她的吧,佩查,」薩里文說。「她是個女神,你知道的。」

弗拉密笑了。「我拯救了橋樑召喚了飛機。」

「而且你祝福了我,」薩里文說。

「我沒有做,」弗拉密說。

「當你走在我的後背的時候,」薩里文說。「我的整個身體現在就是女神的道路。」

「只有後面的部分,」弗拉密說。「你要找別人來祝福前面。」

他們在戲弄的時候,由於成功、自由,把壓倒性的悲劇拋在了後面而陷入半陶醉,比恩看著佩查,看到她的眼淚從眼睛裡落到了膝蓋上,渴望能夠伸手把它們從她的眼睛裡抹掉。但是那有什麼好處呢?那些眼淚是從痛苦的深井裡來的,他簡單的碰觸根本不能從源頭抹乾它們。時間可以做到,但是時間是他沒有的東西。如果佩查能在生活中瞭解快樂——那種快樂是維京夫人說的寶貴的東西——當她和另一個人分享她的生活的時候,那快樂就會到來。比恩拯救了她,給了她自由,但他不說明他擁有她或者是她生活的一部分,但是那樣他就可以不必象承擔頗克和凱羅特的死亡一樣,承受她死亡的痛苦。他做的,在某種程度上說,是自私的事情。但是換句話說,今天的全部工作根本就不是為了他自己。

除了當他的死亡或遲或早地來臨時,他在回憶今天的事情的時候才認為那在他的生活中比其他的更讓他驕傲。因為今天他贏了。在所有這些可怕的失敗中間,他找到了一個勝利。他已經欺騙阿契里斯沒有完成一個他喜愛的謀殺。他已經拯救了他最愛的朋友的生命,即使她並不是多麼感激。他的軍隊已經做了他需要他們做的事情,而且開始給他的兩百個人一個人的生命也沒有失去。在以前,他總是別人的勝利的組成部分。但是今天,今天是他勝利了。

小說目錄