查看《基地邊緣》小說信息

第22節(第2頁,共2頁)

字體:

「這我可就沒聽過了,詹諾夫。目前銀河系中凡是住了人的星球,都沒有這麼大的衛星。」

「這才好啊!」詹諾夫活潑的說。「如果‘地球’乃是個獨一無二產生出各種生物和高度智慧型人類的世界的話,那我也需要一些它獨特的物理條件。」

「可是一顆大衛星,對產生出高度智慧型人類和其它生物之間,又有什麼關係呢?」

「好了,現在我們可就碰了一個難題了。老實講,我不太清楚。然而它的確值得探討,對吧?」

特維茲忍不住站起來,兩手交纏在胸前。「可是這個問題到底是什麼呢?我是說,這又有什麼問題呢?我們可以去找統計資料,找到那個具有自轉一圈等於一個‘銀河標準太陽日’,公轉太陽一圈等於一個‘銀河標準年’;而且,假如它正好又有一個大衛星所環繞的星球,不就找到了你想找的了嗎?由你所曾經說過的那句‘心中有個極佳的可能’話裡,我可以推斷出,你一定已經找到了一個這樣的世界了。」

詹諾夫看起來有點摸不清他講的話。「好,現在,那問題就又來了;那並不是我所遇到的一回事。我的確去查過統計資料,或者說,至少我曾到‘天文部門’去仔細的找過,可是,很失敗……也很慘,沒找到像這樣的一個世界。」

特維茲突然又一屁股坐進椅子。「這不是說,你所有的努力全白費了嗎?」

「倒不全是,對我而言並不如此。」

「什麼意思,什麼叫倒不全是?你弄出一個包括了所有應該具備的條件,然而你卻找不出任何一個與它相符合的星球。你的‘模式’就毫無用處了。你又得從頭來起了。」

「不對。那只是說,住人星球的統計並不完整。總之,它們包括了千萬個已知星球,還有那些模糊曖昧的世界。舉個例子說好了,對那些住人星球的統計,幾乎才只佔了一半。而對那將六百四十萬個住人星球,所謂有統計數字的,除了它們的名字,和偶爾的位置之外,根本什麼也沒有。某些‘銀河統計學’的專家曾經估計過,大約有一萬個住人星球沒登記進去。也許這些世界不想提供它們的資料吧。至少在‘銀河帝國時期’,它們就可以逃稅了。」

「而且等到銀河大亂時,」特維茲不屑地道,「還可以幫助那些海盜做為根據地,搞不好還能趁機發筆大財哩,遠比本本分分的從事普通貿易要賺錢。」

「這我可不曉得,」詹諾夫有點懷疑的說。

「還不是一樣,我看,‘地球’必定是在那份未登記的名單之中,不管它打了什麼主意。按定義來講,它必定是這些星球中最古老的一顆,所以在銀河的早期文明世紀裡,必然也不可能被忽略掉。這絕對是逃不掉的事實。」

詹諾夫猶豫了半天,臉上露出痛苦難決的表情。「實際上,在住人星球中,的確有個叫‘地球’的星球。」

特維茲瞪著他。「你剛剛不是說過,住人星球名單中,沒有‘地球’這個名字嗎?」

「如果是叫‘地球’的話,它當然不在其中。但卻有個星球……名叫‘該亞’。」

「那跟地球又有什麼關係?該亞?」

「它的拼法是gaia。意思就是‘地球’。」

「為什麼它意思是指‘地球’?難道它就沒有別的意思了嗎?這個名字對我毫無意義。」

詹諾夫原本很難有表情的臉孔,這時竟然顯出近於獰笑般的鬼臉。「我不曉得你會不會相信這個經過我分析神話的結果發現,‘地球’上有好些種不同的、彼此無法溝通的語言。」

「什麼?」

「就是啊。反正總之一句話,我們銀河系不也是有上千種不同的講話方式嗎?」

「銀河系中的確是有不少地區性的方言變化,然而它們彼此並不是無法溝通的。而即使有某種程度上的困難,卻仍不脫離‘銀河標準語言’的範圍。」

「不錯,然而這隻限那些具有星際旅行航線的星球,才可以互通。但如果某些世界與我們有著長期的隔絕呢?」

「可是你是在講‘地球’本身哪。一個單獨的星球啊。又有何隔絕可言呢?」

「‘地球’是個原始的星球,別忘了,那裡必然經過一段相當長的原始期。既無星際航線可供旅行,亦無電腦,甚至那段時期裡,連基本的技藝也沒有,而是由非人類的祖先逐漸掙扎出來的。」

「這簡直太荒謬了。」

詹諾夫垂頭喪氣的說,「也許我們沒有必要去討論這個,老夥計。我本來就曉得說給別人聽,是很難讓別人採信的。這是我的錯,我知道。」

特維茲馬上說,「詹諾夫,我道歉。我剛才的話,沒經過大腦考慮。反正有許多觀念是我一時之間還不能習慣的。你花卅年的光陰才一點一滴的積聚起這些信念,而我卻在這麼短的時間裡,接受了這麼多的新觀念。你一定要給我一點緩衝才行。聽我說,我想地球上當初的原始人,也許是有兩種彼此完全無法溝通的語言。」

「也許有六七種之多,」詹諾夫冷淡的說。「‘地球’可能因陸塊的不同,而分成好幾種語系,而彼此之間最初可能毫無聯絡。每一個大陸塊上的居民因此就必須發展出自己的語言。」

特維茲也用著嚴肅的表情回答道,「而當這些不同陸塊上的人逐漸有了來往之後,他們也可能對‘起源問題’有所爭執,對所謂究竟那種人是由其它獸類,動物演變而來的問題感到好奇。」

「對,對。」

「而等到‘銀河標準語言’成為銀河系中的普遍語言時,由這個有著特殊語言的所謂‘地球’,它上面的居民基於某種原因,就由他們的另一種語言,去把他們的星球稱之為‘該亞’了。」

「完全正確!你的確是快,戈蘭。」

「然而對我來講,似乎並無任何這種必要去故作神秘。如果‘該亞’正是‘地球’的話,不論它名字怎麼改,‘該亞’仍然是那個你所說的,自轉一圈即為一個‘銀河標準太陽日’,公轉太陽一圈,即為一個‘銀河標準年’的星球,而且,它有著一個繞它轉一圈,即稱為一個‘月’的大衛星。」

「對,應該是如此。」

「好,那麼,到底它合不合於你那些條件?」

「實際上我還不敢說。因為資料不全。」

「喔?真的嗎?那可好,詹諾夫,我們是否應該到‘該亞’去看看它的時間和它的衛星呢?」

「我很想去,戈蘭,」詹諾夫猶豫著。「問題難在它的位置給的並不精確。」

「你是說,你所有的只是一個名字,別方面一無所有了嗎?這就是你所講的‘最佳可能’嗎?」

「所以我才想去‘銀河圖書館’哪!」

「先等一下。你說資料中未把它的地點很精確的標示出來。到底資料中還有什麼?」

「它只標明是在‘賽歇爾區域’,而且下面還加了個問號。」

「好,那麼,詹諾夫,別垂頭喪氣了。那我們就先到‘賽歇爾區域’去,我們總會找到‘該亞’的!」

小說目錄