「以前的朋友,」特維茲咆哮道。
「不管他的身份怎樣,他談到了地球,而且告訴了我們一些在我的研究中重來沒有涉及到得東西。放射性。」
特維茲用肘支起自己的身體。「看,戈蘭,如果地球真的死了,那也不是說我們就應該回家,我仍然想找到蓋婭。」
佩羅拉特用他得嘴發出了一陣吹氣的動靜,,好像他正在把一根羽毛吹走。「老夥計,當然,我也一樣,我也不相信地球死了。康柏告訴我們的是他認為的事實,然而在銀河中,幾乎沒有一個星區沒有一些傳說或其他的故事指明人類的起源是在鄰近的世界。而且他們幾乎是無一例外的稱它為地球或者其他一些接近得名字」
「在人類學上,我們稱之為「globocentrism」。那些趨向於認為自己比他們的鄰居好;他們的文化比其他世界的文化古老而優越;其他世界的好東西都是從他們那裡借來的;而不好的都是不恰當的或者扭曲的借來的,或者其他地方發明的人。這種趨向把質量上的優越和持續時間上的優越對等起來。如果他們沒有充分的理由把自己的星球作為地球或其替代品—人類的起源地—他們總是儘自己的最大努力把地球說成是在自己的星區,即使他們不能確切的指明它的位置。」
特維茲說,「你是對我說當康柏告訴我們地球在sirius星區時,他僅僅是根據一般的習慣。——而且sirius星區確實歷史很長,這樣它包含的每一個世界都已經被卻知了而且很容易檢查,甚至不用到那裡去。」
佩羅拉低聲笑了笑,「即使你表明沒有一個屬於sirius星區的世界可以是地球,那也沒有什麼用。你小瞧了神秘主義對理性的掩蓋,戈蘭。在銀河中至少有半打星區的值得尊敬的學者,帶著莊嚴肅穆的神氣重複當地的傳說:地球—或者他們選擇所稱的名字—在超空間中,除非偶爾碰到,更本到達不了。」
「那麼他們說過有什麼人偶爾到達了嗎?」
「總有傳說,也總有愛國者拒絕否認。即使傳說一點也不可信,除了製造傳說的世界之外沒有任何地方的人相信它們。」
「那麼,詹諾夫,我們也不去信它們吧。讓我們進入自己的超空間睡覺去吧。」
「但是,戈蘭,正是地球的放射性使我感興趣。對我來說,這一點看起來帶有一點事實的痕跡—或者一種事實。」
「你什麼意思?一種事實?」
「嗯,一個放射性的世界應該是一個硬射線比通常更為集中的世界。在那個世界上,變異的速率應該非常高,進化應該比較快,而且比較多樣化。我告訴過你,如果你記得的話,所有傳說都指明地球上的生命有著不可思議的多樣性:數以百萬計的各種各樣的生命。正是這樣多樣的生命—這種爆炸式的發展—才能夠給地球帶來智慧,然後湧向銀河。如果地球因為什麼原因有放射性—就是說,比其他的星球具有更強的放射性的話—這就能夠解釋其他所有現在—或過去——關於地球獨一無二的事情。」