查看《漂逝的半島》小說信息

第十章 對以往的回顧(第2頁,共2頁)

字體:

「公司已改變了那些狹隘自私的念頭了嗎,賈斯珀先生?」

「不是的,夫人,還沒有。薩米埃爾-赫恩,——這位職員的名字——的任務只是瞭解當地土著獵人指明的一個銅礦的狀況。這個職員於1769年11月6日離開了位於哈得孫灣西海岸附近的丘吉爾河畔上的加爾王子港堡。薩米埃爾-赫恩勇敢地向西北方向進發;但飢寒交迫使他又重返加爾王子港堡。幸好,這不是個灰心喪氣的人。第二年的2月23日,他帶著幾個印第安人又出發了。這第二次征程真是勞累到了極點。薩米埃爾-赫恩希望依靠野味和魚米裹腹,但卻常常缺少。甚至有一次,他七天的時間,只能吃野果、舊皮子塊及烤骨頭。勇敢的旅行家總算還留了一點力氣回到了商站,但一無所獲。可他並未灰心。1770年12月7日,他又第三次出發了,經過十九個月的奮鬥,他於1772年7月13日發現了科珀曼河,並直達其河口,他宣稱在那兒看到了大海。這是第一次有人涉足於美洲北海岸。」

「那麼,西北通道,即這條大西洋與太平洋之間的連線通道還未被發現嗎?」波利娜-巴尼特夫人問道。

「沒有,夫人,」中尉答道,「從此,眾多喜愛風險的水手都尋找過它!1773年的菲普,1776年到1779年的詹姆斯-柯克和克萊克,1815年至1818年的柯澤布,還有羅斯、帕利、富蘭克林,以及其他許多人都致力於這一艱鉅任務,但卻毫無成果。直到我們這個時代的探險家、勇敢的麥克-克呂爾才是唯一真正穿過北冰洋,從一個大洋到達了另一個大洋的人。」

「的確,賈斯珀先生,」波利娜-巴尼特夫人回答,「這是地理學的一個真實情況,我們這些英國人應為之自豪!不過,請告訴我,哈得孫灣公司最終寬容了這些後,難道沒有鼓勵除薩米埃爾-赫恩以外的某個旅行家去探險嗎?」

「它這樣做過,夫人,多虧了公司,富蘭克林上尉於1819年至1822年進行過一次旅行,正好是在赫恩河與特納蓋恩角之間。這次探險充滿了艱難困苦。有好幾次,旅行者們完全斷絕了食物。兩個加拿大人被他們的同伴殺死後吞食了……儘管經受了如此多的折磨,富蘭克林上尉在北美洲海岸一帶仍然穿行了五千五百五十英里的地方,在他之前還從未有人涉足過這一地區。」

「這是個精力超人的人!」波利娜-巴尼特補充說,「他用自己的行動證明了這一點。儘管他吃了不少苦,他卻又一次出發去征服北極了。」

「是的,」賈斯珀-霍布森答道,「而這位勇敢的探險家卻殘酷地死在了他發現的地區上。但現在已證實了富蘭克林的同伴們並未全部與他一起喪生。這些不幸者中的許多人一定還遊蕩在這冰冷的孤獨之中。啊!真的,一想到這可怕的拋棄,我就會難過!有一天,波利娜夫人,」中尉頗為激動而肯定地補充說,「有一天,我要在這片無人知的災難發生地上搜查尋找,而……」

「而到了這一天,」波利娜-巴尼特夫人握住中尉的手答道,「這一天,我會陪您去探險。是的!像您一樣,我已好幾次有過這種念頭了。想到我們的同胞,一些英國人也許在等待著我們的救助。我的心也像您一樣激動不已……」

「這對於大部分不幸者來說已太晚了,夫人,但對個別的人還正是時候,請相信這一點!」

「願上帝理解您,霍布森先生!」波利娜-巴尼特夫人答道,「我還要說,公司的職員生活在海岸線附近,我覺得他們比其他人更適合來完成這個人道主義的任務。」

「我同意您的意見,夫人,」中尉答道,「因為,這些人對北極地區的酷寒已習慣了。他們已在多種情況下證實了這一點。不正是他們幫助了1834年旅行的拜克上尉嗎?那次旅行發現了威廉王地,富蘭克林的遇難也正發生在那裡。不也正是我們中的兩位:勇敢的戴斯和辛普孫於1838年受哈得孫灣總督之託去北冰洋海岸探險,——這樣探險第一次探清了維多利亞這塊地方——的確嗎?因此,我認為最終征服北極大陸的前景屬於我們公司。它的商站逐漸北上——毛皮動物的避難地,——有一天,一座堡壘會挺立在北極點上,即在地球所有子午線的交叉點上。」

在這次及隨後的多次交談中,賈斯珀-霍布森講述了自到公司工作後他自己經歷的冒險故事,他與對立公司的競爭,及他想要去北部和西部無人地區探險的願望。而在波利娜-巴尼特夫人這一邊,她也敘述了她自己在熱帶地區進行的長途旅行。她談到了她已進行過的,及她打算有一天要去進行的旅行。中尉與女旅行家之間這種愉快的故事交流,使長途旅行變得趣味無窮。

這時,狗群奔跑著,拖著雪橇向北方駛去。科珀曼河谷在靠近北冰洋的地方顯然寬闊起來。兩側不很陡峭的山丘越來越平坦。這兒、那兒出現了一些含樹脂的樹叢,使這片相當陌生的景色顯得不那麼單調。順河水流下的一些小塊浮冰還在抵禦著陽光的照射不肯融化,但數量卻一天天漸少,一條小船,甚至一條小艇都能毫不困難地順河而下,不會受到任何天然堤壩或任何岩石的阻礙。科珀曼河的河床既深且寬。融雪不斷地流入河中,清清的河水流速很快,但從未形成洶湧的急流。河道在上游地區非常曲折,漸漸拉直,筆直延伸了好幾英里的地段。至於河岸,寬闊而平坦,由硬硬的細沙構成,有的地方鋪蓋著乾枯矮小的草毯,正適於雪橇滑行及隊形的展開。沒有坡道,因此,在這平坦的大地上行進得很順利。

於是,小分隊快速地日夜兼程——如果「日夜」的概念也可用於這個地區的話,因為,這裡的太陽只畫了上一個幾乎與地平線相持的圓弧,幾乎不會消失。在這個緯度上真正的夜晚持續不了兩個小時,在一年中的這一時刻,黎明緊接著黃昏。此外,儘管遠方有稍許霧氣,天空都是晴朗澄淨,於是,小分隊在極佳的條件中旅行著。

在兩天中,人們繼續毫無障礙地沿著科珀曼河前行。河流的周邊地區很少有毛皮動物光顧,但鳥兒卻很多,有成千上萬只。貂、海狸、白鼬和狐狸幾乎完全看不見,不能不使中尉感到擔憂。他自忖這些地區是否像南方的地區一樣,被圍捕過濫的食肉類動物和齧齒類動物已拋棄這裡了。這是完全可能的,因為人們常常碰到宿營地的痕跡及熄滅的灰燼,它證實了土著獵人或其他獵人,或近期或遠期曾從這裡經過。賈斯珀-霍布森清楚地看到,他的探險應更加向北推進,他到達科珀漫河口時,恐怕才走了旅途的一部分。他急著想踏上薩米埃爾-赫恩隱約望見的海岸,便盡力地催促小分隊快速前進。

此外,大家都象賈斯珀-霍布森一樣地著急。每個人都急著趕路,以便在最短的期限內到達北冰洋海岸。一種難以形容的吸引力促使這些勇猛的開拓者不斷向前。未知地的魅力引誘著他們。也許遠征的真正勞苦將會從這片如此渴望到達的海岸開始。所有的人都急著去面對困難,並直接邁向最後的目標。他們此時的旅行,僅僅是穿過一片不能直接引起他們興趣的地區,但從北冰洋岸邊,就會開始真正的探險。每個人都已經在盼望置身於這塊地方了,它在西方几百英里處,正切在70度線上。

最終於6月5日,離開孔菲當斯堡四天後,賈斯珀-霍布森看到科珀曼河變得極為寬闊。西部海岸順著稍稍有點彎曲的海岸線,幾乎是直通北方。在東邊,卻相反,海岸線成圓弧狀,直達地平線。

賈斯珀-霍布森立即停了下來,他用手給同伴們指點著一望無際的大海。

小說目錄