查看《一張彩票》小說信息

第十二章(第1頁,共2頁)

字體:

年輕水手的秘密已真相大白旦他動身返回之前買的一張彩票!他指望靠這次運氣給未婚妻帶來一筆財產卜!……而在子爵號即將沉沒之際,他把彩票裝在一個瓶子裡,連同他對於爾達的最後一份心意,一起扔進了大海!

這一下,西爾維尤斯·霍格感到有點沮喪。他瞧了瞧信,又瞧瞧那張彩票!……他不再說話了。他又有什麼可說的呢?現在對於子爵號已經出事以及它正妥載回的挪威全體船員都已遇難,還有什麼可懷疑的呢?

當西爾維尤斯·霍格正在讀那封信的時候,於爾達還能控制住自己的極度悲傷。但等唸完奧勒在彩票上寫的最後幾個字以後,她就昏倒在若埃爾的懷裡了。不得不把她抬回房裡,由母親照料她。當時,她願意單獨留在房裡,而現在,她正跪在床邊,為奧勒·岡的靈魂祈禱。

漢森太太回到了大廳。她先向教授走去,好象有話要說,後來又向樓梯走去,她上樓了。若埃爾把妹妹送到房裡以後,就立刻出門了。

他在這個籠罩著愁雲慘霧的家裡感到憋氣。他需要外面的空氣―夾著風雨的空氣,那天夜裡,有一段時間,他就在馬昂河畔漫無目的地走著。現在只剩下西爾維尤斯·霍格一個人了。最初,受到這突如其來的打擊,他的情緒有點沮喪,但他很快又恢復了平日的堅定。在大廳裡轉了二、三圈以後,他注意地聽了聽姑娘是否在叫他,聽聽沒什麼聲音,他就在桌旁坐下了,真是思緒萬千啊!「於爾達,」他自言自語地說,「於爾達再也看不見她的未婚夫了!竟有這樣的不幸?。……不,一想到這事,真叫人憤慨!就運算元爵號沉沒了吧,難道因此就可以完全肯定奧勒死了嗎?我不能相信!不管在哪種情況下遇難,難道已經到了可以肯定沒有一個人倖免於難的時候了嗎?是的,我懷疑,我還有疑問,儘管於達爾、若埃爾和別人都不同意我的疑間裡既然子爵號沉沒了,那海上沒有任何殘骸又作如何解釋呢?除了那隻奧勒想把他的最後情思和他留在世上的全部財產都裝進去的瓶子,海上什麼也沒有留下,這不好解釋!

霍格手中拿著彩票,端詳著,撫摸著,他把這張破舊紙片翻過來倒過去地看個不停,這張紙片上寄託著可憐的小夥子的全部發財希望啊!

然而教授想要更仔細地加以研究,他站了起來,又注意地聽了聽可憐的姑娘有沒有在叫她母親或哥哥,隨後,他就回到自己的房裡去了。這是一張克里斯蒂亞尼亞的學校主持的彩票,這種彩票當時在挪威非常流行。頭筍:十萬馬克;其他各種獎的總值:九萬馬克。彩票的發行量:一百萬張,現在全都推銷出去了,

奧勒·岡的這張彩票是9672號。而現在,不管這個號碼是好是壞,也不管年輕的水手對這個號碼抱有信心是否有某種秘密的原因,這張彩票開彩的時候,他可能不會在場了,開彩儀式將在下個月——七月十五日飛也就是說二十八天以後舉行。按照他最後的意願,於爾達將代替他到場並應答!西爾維尤斯·霍格藉助蠟燭發出的光亮,仔細地反覆讀著彩票背面寫的那幾行字,似乎想從中找到未被發現的意思。

這幾行字是用墨水寫的。很明顯,奧勒寫這幾行字的時候,他的手並沒有發抖。這就證明子爵號的水手長在遇難的時候保持著冷靜的頭腦,這樣他就處在可以利用某個辦法逃生的狀態,例如:一根浮動的桅杆,一塊漂流的木板,只要船上的東西並沒有全部沉入海底。

通過海上撈起的這些字據,往往可以瞭解到船隻遇難的地點。然而,這幾行字中,既沒有經度、緯度的記載,也沒有關於離得最近的陸地或島嶼的記載。因此可以得出結論:船長和水手們當時都不知道子爵號是處在什麼位置。該船必定是遇到無法抗拒的風暴的襲擊以致偏離了自己的航道,而氣象條件又不允許觀測到太陽的方向,因此,船的方位好幾天都未能記錄下來。所以,從那時起他們很可能不知道自己是位於北大西洋的哪個海域,是在紐芬蘭還是冰島海域,遇難的船員們處在絕境中。這是一種使人一一甚至使抱有希望的人―徹底絕望的境況。

然而,只要有一點跡象,哪怕是十分模糊的,尋找工作也還是可以進行的,派一艘船去出事地點,也許會在那裡找到一些可以辨認的殘骸。誰知道是不是李育一個或幾個倖存者已經抵達北極大陸沿海的某個地方,他們在那裡因孤立無援,無法返回家園呢?

這就是霍格腦子裡逐漸形成的疑問,這個疑問於爾達和若埃爾都是不能接受的,而教授現在也不敢讓他們產生這樣的疑問,因為這很可能使人失望,那會造成極大的痛苦。

「但是,」教授自言自語,「如果這份材料沒有提供任何可供人們利用的線索的話:那麼人們至少可以知道這個瓶子是在哪個海域撿到的!這封信中沒有提到這一點,但是克里斯蒂亞尼亞的海軍是不會不知道的,這豈不是一個可以利用的線索嗎?一邊研究一般的水流和氣流的方向,一邊聯絡推算沉船日期,難道這還不行嗎?……總之,我還得再寫信,必須抓緊調查,哪怕成功的可能性極小!不!我決不能扔下這個可憐的於爾達不管!只要我沒有確實的證據,我決不相信他的未婚夫死了!」西爾維尤斯·霍格這樣思考著。但同時,他拿定主意不再談起自己將採取什麼行動,也不提他將利用自己的威信去促使別人盡力而為。因此,他給克里斯蒂亞尼亞寫了些什麼,於爾達和她哥哥都一無所知。而且,他本該次日動身,現決定無限期地推遲,或者更確切地說,他將過幾天再走,但那是去貝爾根。在那裡,他將通過埃爾普兄弟瞭解關於子爵號的全部情況,並親自聽取最老練的海員們的意見,然後決定如何著手進行調查。

根據海軍方面提供的情況,克里斯蒂亞尼亞各報、挪威和瑞典各報以及歐洲各國的報紙都搶著報道了那張已經成為證據的彩票,由未婚夫寄給未婚妻的這張彩票本身似乎有某種感人的力量,公眾對此深為感動,不是沒有道理的。

挪威報紙中歷史最悠久的《晨報》首先報道了子爵號和奧勒·岡的故事。當時在這個國家出版的其他三十七份報紙都以感人的語言敘述了這件事情。《新晚報畫刊》發表了一幅遇難場面的想象畫。畫面上,船帆已成碎片,桅杆已經摺斷,子爵號失去控制,即將在波濤洶湧的大海中沉沒。奧勒站在船頭,懷著對於爾達的最後思念,把自己的靈魂託付給上帝的同時,把瓶子拋向了大海。在寓意的遠方,薄霧繚繞,一個海浪把瓶子送到了年輕的未婚妻腳下。整個畫面又以那張彩票作為背景,彩票的號碼則在醒目的部位讓人一目瞭然。畫面雖然樸實無華,但是在這些還信奉翁迪娜【斯堪的納維亞神話中的水神】和瓦爾基麗裡【北歐神話中的戰爭女神】的神話傳說的國家裡,必定會取得很大的成功。

接著法國、英國,乃至美國的報紙都轉載了這一事件的報道並發表了評論。通過報刊雜誌,於爾達和奧勒的名字,連同他們的故事,已是家喻戶曉。於是,這位達爾的年輕挪威女子,在不知不覺中,便有了使公眾輿論產生好感的魅力。可憐的姑娘料想不到圍繞著她會眾說紛紜,她已深深陷入痛苦的深淵,無法自拔。

現在看來,此事在兩個大陸都有反應就不奇怪了。這反應很好解釋,因為人類的天性往往很自然地會沿著迷信的斜坡越滑越遠。這張神奇地從海浪中撈起的號碼為9672的彩票,只能是天賜的獎券。在眾多的彩票當中,不是隻有這張神奇的彩票才能康得十萬馬克的頭獎嗎?這不是奧勒·岡希望得到的一筆財產嗎?

因此,如果於爾達·漢森同意出售的話,四面八方都會有人到達爾來真心誠意地想購買這張彩票,也就毫不奇怪了。開始,人們出價不高;但價錢一天天上漲。可以預料,隨著時光的流逝和開彩日期的日益臨近,還會出現競相爭購的情形。

不僅僅是在斯堪的納維亞國家,這兒人們容易相信超自然的力量能夠千預人間的事,而且在國外,甚至在法國,都有人願出高價。冷漠的英國人也參加進來了,在他們之後是美國人,他們的美元歷來是不願花在虛無飄渺的事情上的。有相當多的信件寄往達爾。報紙也頻頻刊載向漢森一家出高價的報道。可以說已經形成了一種小小的股票市場,牌價總在變,而且總是上漲。

有人願出幾百馬克,而這張彩票得頭獎的機會卻只有百萬分之一。這無疑有點荒唐。但是無法跟有迷信思想的人講清道理,人們只是想入非非,而且其勢不可阻擋,越想越不著邊際。

實際情況就是如此。八天以後,報上的訊息說,這張彩票的牌價已經超過一千,一千五百。甚至兩千馬克。曼徹斯特的一個英國人甚至願出一百英鎊,即兩千五百馬克。波士頓的一個美國人哄抬價格,為購買克里斯蒂亞尼亞聯校的9672號彩票,願出一千美元,約合五千法郎。

小說目錄