查看《征服者羅比爾》小說信息

第七章 普呂當大叔和菲爾·埃文思依然不肯信服(第1頁,共2頁)

字體:

韋爾頓學會的主席感到驚訝,他的同伴也感到愕然。可是兩個人又誰也不願意讓這種顯然是十分自然的驚詫心情流露出來。

聽差弗里科蘭可不掩飾自已被這樣的機器帶著在空中飛翔的恐懼心情,他一點也不想掩飾。

這期間,提升螺旋槳一直在他們頭頂急速旋轉著。儘管轉速已經很快,但是,如果「信天翁號」想飛到更高的區域去的話,轉速還可以提高到現在的三倍。

至於推進螺旋槳則轉得較慢,僅以每小時20公里的速度推動飛行器往前飛。

「信天翁號」上的這兩位乘客俯身看著平臺外面,眼簾下是一條長長的、彎彎曲曲的水帶,很像是一條普普通通的小溪。在一片地勢起伏不平、滿是陽光斜照下的波光粼粼的瀉湖之間,小溪蜿蜒蛇行。這條小溪實際上是一條大江,而且是這個國家最大的河流之一。河的左岸,是一條連綿不絕的山脈。

「你告不告訴我們這是什麼地方?」普呂當大叔用氣得發抖的聲音說。

「我沒有必要告訴您,」羅比爾答道。

「你告不告訴我們這是往哪兒去?」菲爾-埃文思也說。

「穿過天空。」

「多長時間?……」

「需要多長時間就多長時間。」

「這是在周遊世界吧?」菲爾-埃文思嘲諷地問。

「不僅如此,」羅比爾答道。

「要是我們不願意做這番旅行呢?……」普呂當大叔問。

「你們必須同意!」

這就是「信天翁號」上主人和客人(免得說:他的俘虜們)間未來關係的預演。但是看樣子他是想先給他們一點時間,讓他們恢復恢復體力,欣賞一下載著他們在太空邀遊的這臺令人讚歎的飛行機器,或許還會稱讚一番這部機器的發明者,於是他裝作是從平臺這頭到平臺那頭來回踱步的樣子,好讓他們隨意觀看飛行器上的機器裝置和配置,或盡情俯瞰展現在他們身下的高低起伏的景色。

「普呂當大叔,」菲爾-埃文思說,「如果我沒弄錯的話,我們現在應該是在加拿大中部的上空。西北方的那條河是勞輪斯河。我們身後的那座城,是魁北克市。」

確實是香普蘭老城,城內的白鐵皮屋頂在陽光下就像反射鏡一樣閃閃發光。這麼說來,「信天翁號」已經飛到了北緯46度——難怪天亮得那麼早,黎明又那麼不同尋常地長。

「對,」菲爾-埃文思又說,「正是那個圓形劇場式的城市,瞧那上面有城堡的小山,還有北美的直布羅陀海峽!那兒是英國式、法國式的大教堂!那兒,圓屋頂上插著英國旗的,是海關!」

菲爾-埃文思還沒說完,這座加拿大的重鎮已漸漸遠去。飛行器開始進入層雲區,俯瞰大地的視線也隨之被擋住了。

見韋爾頓學會的主席和秘書的注意力又轉移到了「信天翁號」的外部結構上,羅比爾走過來問道:

「喂,先生們,現在你們總該相信比空氣重的機器是能夠飛行的了吧?」

很難讓人否認一個顯而易見的事實。然而普呂當大叔和菲爾-埃文思卻不答話。

「你們不說話?」工程師又說,「肯定是餓得說不出話了!……不過,既然我負責帶你們上天,請相信我是不會用這種沒多大營養的大氣來招待你們的。你們的第一頓午餐已經在等著你們啦。」

普呂當大叔和菲爾-埃文思正感到飢腸轆轆呢,現在可不是講客套的時候。吃頓飯,又不要承擔什麼義務,等到羅比爾把他們重新放回地面,他們照樣可以對他完全保持行動自由。

兩人被領到甲板尾部艙樓裡的一間小餐廳,餐廳裡已經擺好了一桌乾淨的飯菜。這次旅行,他們將單獨在此用餐。菜是各種各樣的罐頭。其中有一種像饅頭一樣的東西,麵粉和肉末各佔一半,裡面還摻有一些用來提味的肥肉。把這種東西加水煮沸後,便成為一種極為可口的湯。除此之外,還有一些煎好的一片片的火腿以及沏好的茶。

弗里科蘭也沒有被遺忘。在甲板前部他也得到一份用這種饅頭做的濃湯。他肯定是餓得不行了,不然給他吃他也吃不下去:他已經被嚇得上下頜骨直打顫,根本就不聽使喚了。

「要是飛船破了怎麼辦!……要是飛船破了怎麼辦!……」倒霉的黑人反覆說個不停。

這一點讓他恐懼萬分。想想看!從1,500米的高度摔下去,豈個要把人摔成肉醬!

一小時後,普呂當大叔和菲爾-埃文思又來到平臺上。羅比爾個在。尾部的玻璃艙裡,舵手兩眼盯著羅盤,從容不迫地嚴格按照工程師指定的航線前進。

其他人大概都在艙裡吃午飯吧。只有一位負責看管機器的機械師助手從一個艙樓走到另一個艙樓,來回巡視著。

「信天翁號」已經飛出雲區,在他們身下1,500米處的大地又重現了。雖然知道飛行器飛行的速度很快,但到底有多快兩位同行卻只能做一些大概的猜測。

「真是令人難以置信!」菲爾-埃文思說。

「咱們別信。」普呂當大叔答道。

他們走到前部,向西方的地平線望去。

「呵!又是一座城市!」菲爾-埃文思說。

「能認出來嗎?」

「能!我覺得很像蒙特利爾。」

「蒙特利爾?……可是我們離開魁北克最多才兩小時啊!」

「這說明這個飛行器的飛行速度少說也有每小時25法裡1。」

11法里約合4公里。

「信天翁號」的速度的確有這麼高。乘客們之所以沒有感到什麼不舒服,是因為當時在順風飛行。要是在無風的天氣中飛行這種速度就會使他們感到非常不舒服,因為這已差不多相當於特快列車的速度。要是在逆風的條件下飛行,那就更加受不了。

菲爾-埃文思沒有錯。「信天翁號」下方出現的正是蒙特利爾,看到維多利亞橋就可以毫不費力地認出來。和威尼斯的瀉湖上的高架鐵路橋一樣,這是聖勞輪斯河上的一座管狀橋。接看,他們又認出了蒙特利爾那寬闊的馬路、巨大的商店、銀行大樓和那座模仿羅馬聖彼得教堂風格的新近落成的大教堂。後來,他們還認出了能俯視全城、如今已被建成了一座美麗的公園的皇家峰。

幸好菲爾-埃文思曾經到加拿大的主要城市遊覽過,這樣無須去問羅比爾他也能認出其中一些城市來。蒙特利爾之後,下午一點半左右,他們又來到了渥太華上空。從上面看下去,瀑布群就像一鍋正在沸騰著的開水,翻滾著往外溢,蔚為壯觀。

「那是議會大廈。」菲爾-埃文思說。

他用手指著山頂上一個紐輪堡玩具似的東西。這個五顏六色的玩具似的建築很像輪敦的議會大廈,正如蒙特利爾的大教堂很像羅馬的聖彼得教堂一樣。不過這無關緊要,它是握太華,這是尤可辯駁的事實。

小說目錄