查看《海奧華預言》小說信息

第十三章 回「家」(第1頁,共2頁)

字體:

屋頂的白鐵片在驕陽的照耀下嘰嘎作響,就是在走廊裡,也熱的讓人難以忍受。我看著花園中光線和陰影,聽著鳥兒們飛過藍色發白的天空時的歌聲,我感到一些憂傷。

我剛剛才在這本書第十二章的末尾劃上了最後一個句號。

我被要求寫這本書,這任務對我來說並不那麼容易。有時想不起細節了,我就得花好幾小時努力回想濤告訴我的那些事情,特別是她希望我寫出來的那些事情。之後,就在我一籌莫展的時侯,所有的資訊就又會回到了我的腦子裡,包括所有的細節,就好像有個聲音在我的肩膀上口授著每個單詞。這時,我就會一鼓作氣直寫到雙手抽筋。在每次大約三小時的時間裡,有時多一些,有時又少一些,印象中的那些東西會湧滿我的腦子。

在寫書的時候,單詞在我的腦子裡互相沖撞。我常常想,要是我懂速記該多好。現在,這奇怪的念頭又來了。

「你在哪兒?濤?」我會這麼問。可從來沒有得到過回答。

「是你們中的其它人嗎?濤?畢阿斯特拉?拉濤利?拉梯奴斯?我乞求你們給我一個訊號、一個聲音,求求你們了!」

「你叫我?」

我剛才聲音太大了。我的妻子跑了進來,站在我面前,仔細地觀察著我。

「不,不是。」

「你得間斷著寫,對不?你得照顧你自己。要是你這本書結束了、你完全回到地球上,我會很高興的!」

她走開了,可憐的利娜。前面這幾個月,她的日子也不那麼好過。我想,她為什麼也得受這份折騰?

有天早晨起床後,她發現我躺在沙發上,面色死灰,呼吸困難,昏沉欲睡。我問她,見沒見過我的筆記本。

「見了」,她說,「但你放到哪兒啦?」

「我知道你很難相信這些。但我確實是被外星人選出來、並被帶到他們的星球上去了。我會告訴你一切的,但現在求求你,就讓我睡一覺,能睡多久就多久。我現在得去睡覺了,我躺在這兒就是怕吵醒你。」

「你這麼累,不是由於其它原因嗎?」她的聲調又苦又甜,我能感覺到她的關心。但她還是讓我睡了一覺,睡了足足36個小時。醒來發現,利娜俯身看著我,那擔憂的神情簡直像護士在觀察著垂危的病人!

「你怎麼樣?」她問道,「我差點兒要喊醫生了。你過去從來沒睡過這麼長時間,睡得連個身都沒翻一個——你一直做著夢,睡覺還喊叫,你喊的‘阿爾卡依’是誰?還有‘濤’?你能告訴我嗎?」

我朝她笑了笑,吻了她一下,「我會告訴你所有的事情的。」

我想到,成千上萬的丈夫和妻子肯定在說著同樣的話,卻沒有想過解釋任何事情。但願我沒有說了一些不怎麼世俗和平凡的話。「好啊,我聽著呢!」

「好,你必須仔細聽。因為我說的是很嚴肅的事情,非常嚴肅!但我不想將同樣的故事講兩遍,叫兒子進來吧,我可以給你們倆一起講。」

三小時後,我基本上講完了我那不尋常的旅行。

利娜,她是家裡最不容易輕信這種事的人,根據我的表情和聲音裡的某些語調,也覺得我的確碰到過極其重大的事。當一個人愛另一個人長達27年之後,有些事情是不會被誤解的。他們,特別是兒子,向我提了很多問題。他向來就認為其它星球上會有高智慧的生物。

「你有證據嗎?」利娜問道。這使我想起了濤的話「他們蒐集證據,米歇,沒完沒了地蒐集。」這問題現在來自於我自己的妻子,使我多少有點失望。

「沒有,一點兒都沒有。但是,當你讀了我必須寫的書後,你會知道我說的都是真實的。你沒有必要‘相信’,但你會‘知道’的。」

「要是我告訴我的朋友說,我丈夫剛從海奧華星球回來,你能想象出她們的反應嗎?」

我要求她不要對任何人講,因為我的任務首先是寫書,而不是先去演講。我覺得任何情況下那樣都會好一些,因為——說過的話會隨風飄走,而寫下的東西永遠存在。

數月過去了,現在書已經寫完,剩下的就是發表了。在這點上,濤肯定地說過——會有些問題的。這是在我返回地球途中的飛船上,當我問一個問題時她的回答。

「飛船」這個詞給我腦子裡帶來了多少事情。

……

動身前的最後一個夜晚,在沙灘上,濤給我指了一顆微微發光的星星,說那是我們的太陽,可現在它把我烤得大汗淋漓!之後,我們乘飛臺朝宇航中心飛去。

行動匆匆。一路上誰也沒有說一句話,一艘宇宙飛船正在待命。

就在這簡短的行程中,我在黑暗中注意到,我的同伴們的輝光不像平常那麼亮了,色彩淺淡,光層變薄。我好生奇怪,但我什麼也沒有說。

「在你沒有能力聽懂多種語言和看到輝光的時候,有這種能力不是更好嗎?我指的是能夠讀懂輝光的含義,而不僅僅指能看到它。」

我接受了她的解釋,但畢竟還是有些失望,因為,我發覺自己很快就習慣了她們身上的輝光。

「別傷心,米歇。」濤說,她知道我在想什麼,「在你們的星球上,絕大多數人沒有明亮的輝光——根本沒有。你們最關心的是物質享受,因此輝光相當暗淡,你會失望的。」

我仔細地端詳著她,心裡非常清楚——我很快就再也見不到她了。儘管她身材高大,四肢卻極其勻稱。漂亮可愛的臉上沒有一絲皺紋;她的嘴、鼻子、眉毛……所有的一切都是那麼完美。突然,一個長時間存在於我的潛意識中的問題,現在幾乎是必然地冒出來了。

「濤,你們都是兩性人,這有什麼特殊的原因嗎?」

「有啊,而且很重要,米歇。如果你不問這個問題那才怪哩。」

「你知道,我們生活在一個超級星球上。我們所擁有的一切物質也是高階的,這你已經看到了。我們的各種身體,包括肉體,也必須是高階的。在這個領域裡,我們已經進化到了最大的限度。我們可以啟用我們的肉體,使它免得一死。我們可以使它復活,還可以創造它。但人體裡還有其它層次的身體,如宇宙體(astralbody)一共有九層,或九重,或九種身體。此刻我們感興趣的是液態身體(fluidicbody)和生理身體(phvsiologicalbody)。」

「液態身體影響著生理身體,而生理身體又影響著物理身體(physicalbody)。」

「在液態身體中,有六個主要的部位,我們叫作karoas,就是你們瑜伽(yoga)師們所稱的生命能中心(chakras)。第一個中心位於雙目之間,鼻子上方一點五釐米的地方,可以把它比喻成是液態身體的‘大腦’。它與松果體相關聯,而後者在你大腦中和這第一中心在同一水平線上。濤拉就是將他的手指放在你的這個中心上,給你灌輸進去理解多種語言的能力的。」

「在液態身體的底部,恰好在性器官的上方,有另一個非常重要的生命能中心,我們叫它為mouladhara,瑜伽師叫它為第六中心,尾骨中心(sacred)。在這個地方,與脊柱相遇的地方,是性感傳導器(palantius)。它像個螺旋狀的彈簧,只有在鬆弛時才能觸及脊柱的根部。」

「要讓它鬆弛,重要的是要有完美的兩性生活。性交雙方不但必須相愛,而且要在精神上密切相融。只有這樣及在這種情況下,性感傳導器才會伸長,觸及脊柱,向生理身體傳輸能量及特別的禮物(歡喜愉悅的訊號)。之後,生理身體才會作用於物理身體。享受這種性生活的人們體驗到的性快感比一般的人要強烈。」

「在你們星球上,當你聽到那些深深相愛的人們說‘我們剛到過天堂’、‘我們曾看到了光’或‘我們曾在空中漂浮’等等,你完全可以相信,這一對愛人是在物理及精神上都達到了一致及‘互相融合’了——至少是那會兒。」

「地球上佛教的密宗(tantrists)明白這一點,但他們能做到這一點的人數不多,因為他們的宗教有著滑稽可笑的儀式和戒律,妨礙了他們達到這個目的。他們只見森林不見樹!(whentheylookattheforest,theydon'tseethetrees.)」

「我們再接著談相愛的那對兒吧。男方體驗到了極大的快樂,由於這種愛是真實不虛和絕對相融的,那快樂被轉化成了有益的振動再傳導到性感傳導器。所有這些感覺,在性生活完成後就停止了。快感對女方是不一樣的,但反應過程相同。」

「現在我來回答你的問題。由於我們的身體既是男的,又是女的,我們可以任意刺激男性和女性的這種感覺。而且,我們體驗到的性快感的程度和層次都要比你們單性人要強的多和高的多。進一步講,我們的液態身體會處在它最佳狀態。我們的外貌,毫無疑問,與其說是像男的不如說是像女的——至少從面目及乳房上看是如此。米歇,你承認不承認,一般而言,女人的臉比男人的臉更好看?我們當然也喜歡好看的,而不是毫無魅力的臉。」

「你們怎麼看待同性戀?」

「同性戀,無論是男性還是女性,都是神經病患者(neurotic)(這裡不是指那些由於體內激素水平有問題的人)。神經病患者不應該被責難,但像所有神經病人一樣,他們應該得到治療。總而言之,米歇,想一想自然規律(nature),你自己會知道答案的。」

「神靈給了所有有生命的東西繁殖的可能性,所以各類物種才能得以繁衍不斷。按照神靈的意願,所有的種系都有著雌雄兩性。但是,對人類而言,為了剛剛解釋過的原因,他加了一些其它物種所沒有的、特殊的東西。」

小說目錄