查看《Z的悲劇》小說信息

第四章 第五封信(第2頁,共2頁)

字體:

「不對勁的地方就在這裡,」我慢吞吞地說,「爸,這兒有幾份副本?」

他瞪大眼睛看著我:「四份,怎麼了?」

「喔,書桌上有五個信封!」

看到檢察官一臉嚇呆的表情,慌張地抓起那堆打好字的信封,我總算覺得舒服一點兒了。

「薩姆小姐說得沒錯!」他大叫,「卡邁克爾,這是怎麼回事?參議員口述了幾封信?」

秘書看起來震驚不已。「只有四封,休姆先生,就是你看過副本的那四封。」

休姆迅速地檢查了一遍信,然後遞給我們。給伊萊休·克萊的那封在最上面,濺上去的血跡已經凝幹。下一封是給《里茲觀察家日報》主編的,信封一角打著「親啟」的字樣,下面還畫線強調。第三封是給典獄長的,兩端有迴紋針的印痕,右下角註明:「參考編號二四五信件檔案,阿岡昆升遷案」。給布魯諾州長的信封,以參議員個人專用的藍色封蠟封上雙緘,一樣標上「親啟」字樣,下面也畫了線。

看到第五個信封——沒有留副本的那封信——休姆停下來檢查很久,雙眼熱切,嘴唇撅起,輕輕吁了口氣。

「範妮·凱瑟,」他說,「有點兒苗頭了,呃?」然後招呼我們圍過去看。上面沒打字,姓名、地址,還有「紐約州里茲市」,都是用黑色墨水寫的,字跡誇張有力,充滿個人風格。

「範妮·凱瑟是誰?」父親問。

「噢,是本市一個很有影響力的市民,」檢察官用一種高深莫測的語調回答,一邊把信封拆開。我發現凱尼恩局長神情緊張,笨拙地疾步走過來,旁邊幾個站著的警察則互相使著眼色,有種不懷好意的曖昧,那是男人提到行為不端的女人才會有的眼神。

裡面的信和信封一樣,也是用手寫的,字跡也很誇張——休姆開始大聲念出來,但是剛念一個字,就警覺地朝旁邊看了一眼,然後改為默讀,雙眼發亮,看完後遞給凱尼恩、父親和一旁的我,背對著其他人,輕輕搖頭警告我們不要讀出聲。

信的開頭沒有稱呼,沒頭沒腦地直接進入主題,最後也沒有落款。

我懷疑電話被c竊聽了,不要打電話。我會寫信通知艾拉計劃改變,並告訴他我們昨天談過的事情和你的建議。

不要輕舉妄動,漏了口風,我們還沒輸呢。還有,派邁齊過來,我已經有個小方法可以對付我們的朋友h。

「是福塞特的筆跡嗎?」父親問。

「毫無疑問。現在,你們有什麼想法?」

「c嘛,」凱尼恩低聲說,「上帝啊,他該不會是指這位——」他用那雙小小的死魚眼睛偷偷看著房間的另一頭,那邊卡邁克爾正和傑里米悄聲談話。

「我並不驚訝,」休姆喃喃說,「就是嘛!我本來就覺得這位秘書先生有點兒古怪。」他急急走向門口,一名刑警正在那兒閒晃,有如公爵夫人在寬廣的庭園漫步,「找幾個人去檢查一下這幢房子的電話線,」休姆低聲說,「馬上去。」

刑警點點頭,慢悠悠地晃開了。

「休姆先生,」我問,「誰是邁齊?」

他嘴角一撇:「我相信這位邁齊一定是在某方面很在行的年輕小姐。」

「我明白了。真要命,休姆先生,為什麼你不乾脆直說呢?我已經成年了。還有,福塞特參議員的‘朋友h’,我猜指的就是你吧?」

休姆無奈地聳聳肩:「似乎如此,看來我這位可敬的對手是打算用他著名的‘圈套’,來證明約翰·休姆並不像他自己所宣稱的那麼道德高尚。邁齊想必就是派來勾引我、陷害我的,這類事情以前也發生過,而且我相信,到時候一定會有一大幫人證明我是個——呃——好色之徒。」

「說得真好聽,休姆先生!」我甜甜地回嘴,「你結婚了嗎?」

他微笑:「為什麼——難道你有意思嗎?」

此時被派去檢查電話線的刑警回來了,解除了我回答問題的尷尬。

「這個房間外面的線都沒問題,休姆先生,現在我要檢查這兒的電話線——」

「等等。」休姆急忙說,然後提高聲調,「喔,卡邁克爾,現在暫時沒事了,請在外面稍等一下。」

卡邁克爾鎮靜地離開房間。刑警立刻檢查桌上的電話機,並拿在手裡擺弄了半天。

「很難說,」他抬起頭,「看起來似乎沒問題,不過,休姆先生,我建議你最好找電話公司來檢查一下。」

休姆點點頭。

我開口說:「還有一件事,休姆先生,何不把這些信封拆開,說不定裡面的信和副本不一樣。」

他清澈的眼睛凝視著我,微微一笑,又把信封拿起來。不過裡面的信和我們看過的副本完全一樣。檢察官似乎對寫給阿岡昆監獄的那封信內用回紋釘夾住的附件格外感興趣。附件裡列出了推薦升遷的幾個名字,他怨毒地盯著那張名單,然後放在一邊。

「什麼都沒有,薩姆小姐,你的預感沒應驗。」檢察官一邊說著,一邊拿起桌上的電話。我在旁邊出神地思考著。

「查號臺嗎?我是休姆檢察官,請幫我查本地範妮·凱瑟家的電話號碼。」他靜靜地等著,「謝謝。」他說,然後撥了號碼,站在那裡等,我們都聽得到話筒裡傳來線路另一方持續的電話鈴聲,「沒人接,唉!」他掛回話筒,「我們首要的工作之一,就是訊問範妮·凱瑟小姐。」然後他兩手互搓,臉上帶著小男孩似的頑強表情。

我一小步一小步偷偷移近書桌。離屍體坐過的椅子只有一臂之寬的地方,放著一張咖啡桌,上面擺著一個電動咖啡壺,旁邊的托盤裡有咖啡杯和碟子。我好奇地碰碰壺身,還是溫的,再看看杯子混濁的杯底,還有咖啡沉澱物。

我的那個想法,像印度苦行僧的通天繩般,從心底緩緩升起。我熱切盼望能證明那是顛撲不破的,因為如果這個想法是真的……

我眼中帶著勝利的光芒轉過身,或許是太招搖了吧,休姆檢察官幾乎是生氣地瞪著我,我相信他正打算要教訓或質問我一番。然而,就在他發作之前,卻發生了一件事,改變了後來的整個偵查方向。

哈倫·扎西德(harun-al-rashid,766—809),阿拉伯帝國阿拔斯王朝第五代哈里發,愛好詩歌和音樂,以擁有大量財富和驕奢淫逸聞名。

小說目錄