查看《中國橘子之謎》小說信息

第十三章 閨房(第2頁,共2頁)

字體:

「我?」埃勒裡十分驚訝地說,「我親愛的柯克,你真令我傷心。你知道我不是警務人員,我哪裡這麼有本事讓人倒霉?」

煙燒到柯克的指間,他下意識地用手指捏熄了菸頭。「你的意思是,」他慢慢地說,「你會讓這件事過去?你不會告訴別人這件事吧,奎因?」

「我是這麼想的。」埃勒裡徐徐地說。

「真的,你說真的?」柯克整個人彈起來,像重獲新生似的,「你真他媽的夠意思,奎因,我——我不知道該如何感謝你。」

「我知道。」

「噢。」年輕人以截然不同的聲音說道,他又坐了下來。

「聽著,你這優柔寡斷的傻瓜,」埃勒裡把煙彈到窗外,愉快地說,「你不認為你被自己的秘密所折磨,就是因為你太自負了?你本來是個很誠實的人,柯克,要搞陰謀你既沒有敏銳的觀察力也沒有技巧。為什麼不乾脆說出你心頭的困擾?在這樁麻煩的案子裡,你犯下最大的錯誤就是你不夠信任我。」

「我知道。」唐納德囁嚅道。

「現在你終於明白了?打算要告訴我了嗎?」

柯克突然閉上憔悴的雙眼說:「不!」

「為什麼不?看在上帝的份兒上,告訴我。」

柯克站起身,開始在地毯上大步地來回走。「我不能說,因為——」他很勉強地說,「因為那不是我的秘密,奎因。」

「噢,原來如此,」埃勒裡平靜地說,「對我而言,這可不是什麼新聞啊,老兄。」

柯克停住腳步。「你是說……你知道?」他的聲音流露出深深的痛苦和絕望的悲哀。

埃勒裡聳聳肩。「如果是你的秘密,你早就說出來了。沒有一個男人願意在自己所愛的女人面前,形象被扭曲,卻不採取任何措施——除非,他的沉默是為了保護另外一個人。」

「這麼說你還是不知道。」柯克喃喃地說。

「保護另一個人。」埃勒裡看起來很同情他。「假如我不能看出你要保護的那個人就是你的妹妹瑪塞拉,我怎麼對得起自己善於察言觀色的天賦呢?」

「老天,奎因——」

「我說對了,是瑪塞拉,對嗎?……她知道她可能會碰到的危險嗎,柯克?」

「不。」

「我不這麼認為。你企圖救她。也許是從她自己手裡把她救出來。你真是個見義勇為的傢伙,柯克。這是穿著耀眼盔甲的騎士的責任。我真沒想到世間還有你這種人。其實我蠻贊成金斯利說的:‘只要錯誤還沒有被匡正,騎士的年代就永遠不會成為過去。’當然,這對女性的吸引力格外大,你可愛的喬顯然也不例外……不,不,柯克,別咬牙切齒,我不是和你說笑,我很認真。我想,你還是堅持不合作,是嗎?」

柯克太陽穴上的血管因憤怒而突起,前額滲出顆顆汗珠,但是他說不出話來。「不,」他立刻又改口說,「我是說——是!」他抬起頭,像一匹得不到休息的馬在韁繩的牽制下煩躁不安。

「我確信你本來曾打算在謀殺案發生當晚把一切告訴我爸爸。然後我們發現了屍體,你就退縮了。你曾打算徵求我的意見,不是嗎,柯克?」

「是,但不是關於——這些。是盧埃斯——塞維爾那個女人——」

「所以,這個和你妹妹有關的秘密與你那迷人的艾琳一點兒瓜葛也沒有?」埃勒里語速很快地說。

「不,不,我沒有這麼說。噢,天啊,奎因,你不要讓我為難,我真是不能再說了。」

埃勒裡站起身來,走到開啟的視窗,他高深莫測地望著下面閃爍的霓虹燈,然後轉過身來輕快地說:「既然我們的辯論比賽已經到達高潮,我們最好在閨房的女主人回來大吃一驚之前先離開這兒。你可以走了嗎,柯克?」

「可以。」柯克含糊地說。

埃勒裡替他開門,並且把燈關上。他們在黑暗中穿過起居室,回到走廊。走廊裡一個人也沒有,他們在走廊上站了一會兒。

柯克說:「好啦,晚安。」聲音乾巴巴的。然後他步履艱難地走向樓梯,沒有再回頭。

埃勒裡目送柯克低垂的雙肩,直到它們消失。

埃勒裡裝作若無其事地轉身,機敏地用眼角瞄了瞄身後的走廊。可能會……但他什麼也沒看見。

埃勒裡在原地等了五分鐘,沒有人突然出現,甚至沒有人從走廊那端遠遠地望過來,他豎起耳朵張大眼睛……整個走廊還是像教堂般的寂靜。

所以,他毫不猶豫地把手上的鑰匙插進鑰匙孔中,敏捷地返回盧埃斯的房裡。

即使周圍漆黑一片,他仍然遇上麻煩了。他確定,他看見了一個人。而且,這雙嬌小腳踝的主人就是看到他和柯克從房裡出來的喬·坦普爾。

小說目錄