查看《繁花將盡》小說信息

第32章(第1頁,共2頁)

字體:

馬克·薩斯曼打電話來時,上午已經過了一半。我看到皇后區發生的那樁高峰時間地鐵刺殺案的新聞了嗎?受害者是男性,十六歲,稍早曾跟兩個十來歲的男孩在地鐵月臺上推擠。這樁殺人案被認為是起因於那件推擠糾紛,雖然沒有人看到殺人的經過:其他乘客的身體擠著,使得那個男孩的身體一直保持直立,直到列車開到一站,下車的人多了,屍體才倒下。

「他們認為這個案子和幫派恩怨有關,」他說,「可是我聯想到兩天前在曼哈頓被殺害的那個女人。相距好幾英里,不過是同一線列車,兩次都是用刀刺,而且都沒人看到發生的經過。因為發生在兩個不同的行政區,有兩組不同的法醫,所以誰會立刻想到兩者有關呢?你懂我的意思吧?」

他去找相關的人談過,正等著他們比對記錄後向他回報。「我想聽到的是,」他說,「兩把不同的兇刀、兩種不同的傷口,兩者之間的一切完全不同。但你知道我覺得會是怎樣。」

他說等他得到回報,會馬上通知我。約一個小時後,電話鈴響起,我還以為是他,結果不是。是米克·巴盧。

「你給我看過的那張素描,」他說,「我不是跟你說很眼熟嗎?我拼命想這人是誰,結果昨天半夜我才想起來。」

「你在葛洛根酒吧看過他?」

「不是。我好幾年見過他,而且只看了一眼。你記得那次你叫我去西七十四街那幢房子守著嗎?當時你覺得住在裡面的那個女孩可能有危險。」

「克里斯廷·霍蘭德。」

「很有禮貌的年輕小姐。他來敲門,就是你素描上那個人。當然我根本不知道他是誰,我開啟門叫他滾蛋,他就滾蛋了。我當時幾乎沒看清楚他長什麼樣子,不過我的記憶力很不錯,對吧?是同一個人。」

「哦,天哪,」我說,「我根本還沒想到她。真搞不懂我是怎麼回事。好吧,我得掛電話,要通知警方去保護她。假設她沒事,假設他還沒去拜訪她。基督啊,要是他去找過她,要是他已經殺了她——」

「沒有人能碰她一根汗毛。」

「你怎麼知道?」

「我怎麼知道?為什麼,我這會兒不就隔著桌子坐在她對面嗎?」

「他昨天半夜就開車趕過去了,」我告訴埃萊娜,「可是擔心太晚,就沒去敲她的門。他把車停在街對面,好好盯著。到了今天早上,他覺得時間上不會太冒昧了,就按了她家門鈴。他很驚訝她還記得他。」

「有誰能忘得了米克?」

「我也問了他這個問題。他說有些人但願能忘記他。」

「我相信。」

「那幢房子裝了防盜警鈴,還有一套很好的鎖,而且她有米克陪她。我不知道之前我怎麼沒想到要擔心她,不過現在不必了。他殺了她父母,你知道。」

小說目錄