「說真的,」唐娜說,看著克里斯的褲襠在風中翻飛,「這就是一個人做自己的完美例子。短褲是我老媽選的嗎?」
「不是,昨晚我忘記把衣服從洗衣機裡拿出來了,」克里斯說,「這是我的備用短褲。別說這些了,咱們去逮捕傑克·梅森吧,可以嗎?」
克里斯順著車道向前走,唐娜蹲下繫鞋帶。他沒有停下,直到聽見咔嚓一聲。
「唐娜,你是不是在偷拍我的屁股?」
「我?怎麼可能呢?」唐娜說著,把手機塞回口袋裡。
屋子很快出現在前方,鹵素安保燈勾勒出它的剪影。這是一座巨大的豪宅,克里斯從沒見過這麼大的私人住宅。他見到過類似的獨棟建築物,那裡面開了一家禮品店和一家茶館。
颼颼冷風吹著克里斯的屁股。傑克家應該有針線包吧?他去逮捕一個人,還能向對方借針線包嗎?
他們踏上石階,走向傑克·梅森家的正門,克里斯特意落後唐娜一步。他正要按門鈴,卻發現門是虛掩著的,燈光從門縫中流淌進黑夜。他和唐娜對視一眼。
唐娜推開門,寬敞的門廳出現在眼前。門廳裡有沙發和邊桌,牆上掛著戴假髮的男人的肖像畫,上鎖的櫃子裡擺滿了霰彈槍,一個底座上陳列著一套鎧甲。
而在門廳的地毯上,赫然就是傑克·梅森的屍體。
唐娜率先跑到屍體旁。傑克·梅森躺在地上,頭部有一處槍傷,手裡握著一把小手槍。他已經涼透了,死得不可能再死了。
唐娜開始保護現場,克里斯打電話報告情況。他們必須和屍體一起等待很長一段時間。
克里斯仔細檢視屍體和現場,那把小手槍確實非常小。克里斯把這一點記在心裡。
「你沒事吧?」他問唐娜。
「我當然沒事,」唐娜說,「你呢?」
克里斯看著腳下的屍體說:「沒事,我也沒事。」
他們倆都沒事,但還是各伸出一條胳膊摟住了對方。
克里斯在思考。週四推理俱樂部開始調查貝薩妮·韋茨的案件,還沒等他們回過神來,兩名主要嫌犯就都死於非命了。這也未免太巧了。他扭頭看向唐娜,她似乎也想到了同一個問題。
「我在想,」唐娜說,「咱們最好在大部隊趕到前,想想辦法收拾一下你的褲子。」