查看《伺機下手的賊》小說信息

第23章(第2頁,共2頁)

字體:

「我很喜歡那本書。我覺得最棒的一場戲就是他殺那個減肥醫生,叫病人只吃豆芽和芹菜的那個。」

我說我還沒看到那裡,她說那她就不再多講了,免得破壞我的興致。我很快就讀得入迷,一直看到她告訴我可以轉過身子了,因為她已經洗完澡,穿好了衣服。

「我用毛巾把浴缸擦乾了,」她說,「那本書怎麼樣?好看吧?」

「對,寫得很棒。」

「我想這可能是他最好的作品。連書名我都很喜歡。《獵殺萵苣》。浴缸準備好了,伯尼。」

我把那兩袋錢放進浴缸裡,再把三夾板蓋上,然後又拿開三夾板。「可惜你的貓會用馬桶。」我沉思著說。

「是嗎?我一直覺得幸好它們會用馬桶呢。哦!如果我們用貓砂把錢蓋起來,看到的人就會以為那只是個大號貓砂盆。」

「我就是這麼想的。」

「他們也會覺得我的貓比主人愛乾淨,因為這樣一來,我該怎麼洗澡?可是我才不管小偷怎麼想。當然,你除外。」她朝我擠了擠眼睛,「雜貨店還沒打烊。你覺得買一袋夠嗎?還是應該買兩袋?」

兩袋貓砂圓滿完成任務。任何人只要掀開浴缸的蓋子——為什麼有人要幹這個事兒我就不知道了——都會忙不迭地再拉回去。我們可以鼓勵那兩隻貓使用貓砂,好讓我們的道具更逼真,但卡洛琳覺得這麼一來就超過她的忍耐限度了。她花了很久才教會兩隻貓使用馬桶,如果要它們改在浴缸方便,她就得先毒死它們,換上兩隻新的小貓。

「我想這樣就可以了,」她說,「啊,我忘了問。他的答錄機,你在上面留過言。你拿到錄音帶了嗎?」

「那是數字式的,所以我只要刪除留言就行了,手機我也處理掉了。現在這個時代,警方要找出誰打的電話實在是太容易了。就算沒有來電號碼,或只是顯示為‘來電者不詳’,警方也還是可以從電話裡找出通訊記錄,知道是誰打的電話、什麼時候打的。」

「我知道,《法律與秩序》裡經常演。」

「可是有了預付電話,」我說,「他們就只能查到這部電話是從哪裡賣出的,但查不出是誰買的。所以我把電話扔掉,一切就結束了。」

「你就把電話當成垃圾扔掉?」

「我可以這麼做,不過又好像太浪費了。畢竟還有預購的那些通話時數。我來這裡的路上把手機留在地鐵裡了,撿到的人可以免費打電話給他在多明尼加的媽媽。」

「你考慮得真周到,伯尼。」

「我差點周到得把那輛水星黑貂車的油箱給加滿,」我說,「不過沒有。我在離當初借用時那個停車位幾步以外找到了一個車位,也把我拔出來的啟動器給插回去了。車主不會發現有什麼異常的。」

「只不過他會覺得當初明明不是停在那個位置。然後他會以為自己是提前得了老年痴呆症。伯尼,發生了什麼事?」

「嗯?」

「之前你有心事,」她說,「現在沒有了。發生了什麼事?」

「我現在還記掛著,」我說,「只不過暫時放在架子上了。」

「真的?」

「千真萬確。」我說,然後走到衣櫃邊。之前我在梅普斯家除了拿錢,還另外拿了一樣東西,塞在其中一個袋子裡一起帶走,然後把錢放在衣櫃裡時,又將那件東西從袋子裡拿了出來。我把它放在一個比較高的置物架上,免得小偷或卡洛琳發現,現在我把它拿了下來,遞給卡洛琳。

「是一本書,」她宣佈,「精裝本,沒有書衣。」她斜著眼看看書脊。「《秘密間諜》,約瑟夫·康拉德著。你賣給那個胖子的書不就是這本嗎?」

「賣了一千三百美元。」

「結果你在梅普斯家的藏書裡發現了另一本?真方便,伯尼。現在你可以讓那個顧客滿意了。你再說一次他叫什麼來著?」

「科爾比·裡德爾。」

「對,我怎麼會忘了呢?這名字應該很好記。唔,你之前說過,你有種感覺,有個巧合正等著現身,我想這件事應該算吧,對不對?或者他的藏書實在太多,這本書一定會包括在內?」

「他的藏書很少。」

「是嗎?那就真是太巧了。」

「比你想的還要巧。」

「伯尼,不會吧。」

「你看看書後的環襯頁。上面寫著標價十二美元,你或許認得那些數字是我寫的。而且這本書沒放在書櫥裡,就放在樓下,在他書房的書桌上。」

「是同一本書。」

「沒錯。」

「不只是書名一樣而已,而是同一本。」

「沒錯。」

「伯尼,這不單是巧合。而是……這本書怎麼會跑到那裡去?」

「我不知道,」我說,「但你之前想知道我為什麼有心事。這就是原因。」

小說目錄