查看《喜歡引用吉卜林的賊》小說信息

第14章(第2頁,共2頁)

字體:

「喂?」

「先生,你手上有紙筆嗎?」

「請說。」

「今天下午五點我會在這個電話號碼旁邊,rh4-5198。」

「rh4-5198。下午五點。」

丁零零!丁零零!

「喂?」

「喂?」

「喂。」

「呃,你可不可以說些比一個簡單的‘喂’更明確一點的東西……」

「你想要我說什麼?」

「很好,我正希望接電話的人是你呢。我不會大聲說出你的名字,相信你也不會叫我的名字。」

「除非我打電話到你的俱樂部讓侍者去呼叫你。」

「別那樣。」

「他們說你根本不是會員。太了不起了,不是嗎?」

「也許我是沒有全部對你坦白,小子,不過我可以解釋。」

「我相信。」

「那個物品,從你的廣告看來,是不是還在你的掌握之中呢?」

「當我們在談話的時候,它就在我面前呢。」

「太棒了。」

「‘若你要去巴克羅堡/在那月缺之時/狐狼咆叫群猴哭嚎……’」

「看在老天分上,別唸給我聽。還是你在背誦書裡的佳句呢?」

「不,我是在唸。」

「哦,為了證明書在你手上?不太需要吧,小子。你不可能殺了那女人還把書給丟了,不是嗎?現在你要怎麼進行這場交易呢?」

「我們可以在什麼地方碰面。」

「可以啊,當然我們兩個都不希望引起警方的注意,我想……」

「給我一個在六點鐘可以找得到你的電話。」

「為什麼不是我打電話給你呢?」

「因為我不知道我會在哪裡。」

「知道了,嗯,我的孩子,我可不想冒身份曝光的險,我想我最好不要把這個號碼給你。」

「那麼,其他任何號碼都可以。」

「什麼意思?」

「選一部公用電話,告訴我號碼,然後六點鐘在那裡等著。」

「呃,我再打給你。」

丁零零!

「喂?」

「切爾西2-9419。」

「很好。」

「六點。」

「很好。」

丁零零!

「喂?」

「喂,你們登了一條廣告——」

「巴克羅堡之旅,是的。」

「我可以坦白地說嗎?我們談的是一本書,對不對?」

「是的。」

「你想買?」

「我要賣。」

一陣沉默。「明白了。你有一本,你手上確實有一本。」

「‘……狐狼咆叫群猴哭嚎,像個瘋婦……’」

「你說什麼?」

「我在唸四十二頁的最上面一節。」

「這沒什麼必要。」又一陣沉默,「這真令人困惑,也許我應該告訴你我的名字。」

「那會很好。」

「我叫德馬雷斯特,普雷斯科特·德馬雷斯特,我想這對你來說沒有任何意義吧。我為一個富有的收藏家擔任經紀人,他的名字你或許聽過,不過我無權告訴你。最近有人說要賣他這本書,但是後來交易又突然取消了。我想知道是不是同一本書?」

「我不知道。」

「這本書宣稱是世上絕無僅有的。據我們所知,世上現存的只有這一本。」

「那麼一定就是同一本嘍。」

「看來應該是這樣。你還沒告訴我你的名字呢。」

「我對我的隱私非常重視,德馬雷斯特先生,跟你的老闆一樣。」

「瞭解。我必須問問他,當然,不過你可不可以讓我知道價錢?」

「還沒定。」

「有其他人也想買?」

「是有幾個。」

「我想看看這本書,在你把它賣給任何其他人之前。我們可不可以見個面——」

「我現在沒辦法告訴你,德馬雷斯特先生。今天下午我可以在哪兒找到你?四點左右,你會在某個電話附近嗎?」

「我可以安排。」

「可以給我電話號碼嗎?」

「沒什麼不可以的,記下來吧。worth4-1114。你是說四點鐘嗎?希望那時接到你的訊息。」

「我想就這樣了,」我簡要地向卡洛琳轉述了我和德馬雷斯特的談話之後說,「應該不會再有其他電話了。」

「你怎麼知道?」

「我不知道,這只是我強烈的預感。第一個打電話的是個外國人,他就是派那個錫克人來騷擾我的人。錫克人是星期四下午來的,所以他至少在那個時候就知道書在我手上,不過他卻叫我在電話上把書念給他聽。」

「那證明了什麼?」

「你問住我了。現在我只是在蒐集資料而已,要解釋還為時過早。第二個電話是威爾金打的,他對‘狐狼哭嚎群猴咆叫’倒沒什麼興趣。」

「我覺得應該是倒過來。」

「猴子和狐狼對威爾金沒什麼興趣?」

「是狐狼咆叫群猴哭嚎,雖然兩者差別不大,你到底發現了什麼,伯尼?」

「好問題。威爾金似乎認定是我殺了瑪德琳·波洛克,所以他對我持有那本書並不驚訝。那也意味著他並沒有殺她。要不然,就是他假裝相信我殺了她,那樣的話……」

「那樣的話會怎樣?」

「我知道就行了。還有德馬雷斯特先生,他倒是有些意思。他對自己的名字毫不隱瞞,無須勸誘就把電話號碼給了我,你認為那代表了什麼?」

「我不知道。」

「我也不知道。」我為自己加了些咖啡,「謀殺案把整個事情弄擰了。如果不是有人殺了瑪德琳·波洛克,根本一點問題也沒有。警察也就不會一直把我和這樁案子連在一起。我只要把書賣給出價最高的人,然後就可以跑到巴哈馬度兩星期的假。這三個人中有一個殺了她,卡洛琳。」

「剛才打電話來的其中一個?」

「嗯。」我看了看錶。「我們的時間不多了,」我說,「我得每隔一小時分別給他們打一個電話,從四點鐘的德馬雷斯特開始。我們現在有幾個小時的時間準備。」

「準備什麼?」

「一個陷阱,不過麻煩的是,我根本不知道這個陷阱是為誰而設的,而誘餌又該用什麼。我們只要做一件事。」

「什麼事?」

「在我壓力太大時常做的事,」我說,「賄賂警察。」

小說目錄