查看《死亡收藏者》小說信息

5(第2頁,共2頁)

字體:

「洛馬克斯先生說過,你可能會這樣說,但只是出於謙虛。但他覺得,如果我說這只是私人的幫忙,你還是會答應。」

我忍不住笑了。這個託尼·魯魯啊,我唯一能幫他的忙,就是在他死後不往他的墓碑上撒尿。

巴頓太太說,她通過自己的兒子認識了凱瑟琳·狄密特。這個姑娘在德弗里斯百貨商場工作,她的兒子看上了她,纏著她約會。巴頓太太和她的兒子關係並不親密。準確地說,他只是她的繼子,因為傑克·巴頓曾有過一段婚姻。結婚八年後,那個南方女人離開了他,和一個歌手一起搬到了夏威夷。她知道這個繼子在做什麼,用她的話說,他參與了一些「可恥的營生」。她也曾試圖讓他走上正道,這「既是為了他自己,也是為了巴頓信託」。我同情地點了點頭。只要和斯蒂芬·巴頓接觸過的人,都會對她表示同情。

她聽說繼子交了一個新女友,便問他能不能見一見,也安排了見面的時間。最後,她的繼子沒來,凱瑟琳倒是來了。最初的尷尬過後,兩個女人迅速地建立了友誼,她們的關係要比姑娘和斯蒂芬·巴頓的關係親密得多。她們經常見面,或是一起喝咖啡,或是一起吃飯。雖然巴頓太太也曾邀請她來家裡坐坐,但姑娘客氣地拒絕了,而斯蒂芬·巴頓也沒有帶她來過。

後來,凱瑟琳·狄密特就失蹤了。她週六提前下了班,週日也沒有按照計劃和巴頓太太一起吃午間正餐。巴頓太太說,這是人們最後一次聽到凱瑟琳·狄密特的訊息。現在已經過去了兩天,她卻依然杳無音信。

「由於那個可憐男孩的失蹤,巴頓信託已經引起了公眾的注意。我不想再引發混亂,或者帶來任何不利的影響。」她說,「於是我給洛馬克斯先生打電話,他覺得凱瑟琳可能只是搬去別處了。我知道,這種事情確實經常發生。」

「你覺得事情沒那麼簡單,對嗎?」

「我也不知道,但她很喜歡自己的工作,和斯蒂芬相處得也挺好。」提到繼子的名字,她停頓了片刻,不確定要不要接著說下去。然後她又開口了:「斯蒂芬有時候瘋瘋癲癲的,他爸爸還沒死的時候就這樣。帕克先生,你知道費雷拉他們家吧?」

「我知道。」

「斯蒂芬總是和他們家的小兒子混在一起,我們勸也勸不動。我知道他交了壞朋友,還參與違禁藥品交易。我擔心他把凱瑟琳牽扯了進去,然後……」她又停頓了片刻,「我很喜歡凱瑟琳。她很溫柔,但有時也很悲傷。她說自己一直顛沛流離,一想到要在這裡安定下來,還有些擔心。」

「她說過她以前在哪裡生活嗎?」

「很多地方。她在許多州都工作過。」

「她說過從前的事嗎,有沒有提到她有什麼煩惱?」

「我感覺,在她小的時候,她的家裡發生了變故。她告訴我,她有一個死去的姐姐,其餘沒說什麼。她說她不想提起過去,我也不願強迫她。」

「洛馬克斯先生可能說得對。她或許只是又搬家了。」

巴頓太太不停地搖頭:「不,如果只是這樣,我相信她一定會告訴我。斯蒂芬和我都沒有她的訊息。我怕她出事,想知道她是否安全,僅此而已。關於我僱你調查的事,還有我很擔心她的事,你都不必讓她知道。你願意接下這份委託嗎?」

我一點兒也不想幫沃爾特·科爾的忙,也不想白收伊澤貝爾·巴頓的錢。但是接下這份工作,我就有了一些別的事情可做,而不只是在明天代表保險公司出庭。我當時接下那份委託,是為了賺錢和打發時間。

如果凱瑟琳·狄密特的失蹤與桑尼·費雷拉有關,那她一定遇到麻煩了。如果桑尼又與胖子奧利·沃茨的死亡有關,說明他已經徹底走上了歪路。

「我會在幾天內調查出她的動向,就當是幫個忙了。」我回答,「我的預算是多少?」

她已經開了一張支票,讓我從她的私人賬戶,而不是巴頓信託的賬戶取款:「這是預付的3000美元,還有我的名片。背面寫著我的私人號碼。」

她把座椅向前挪了挪:「你還想知道什麼嗎?」

那天晚上,我在阿姆斯特丹大道的河流餐廳吃飯,這家餐廳靠近第70街,因經典的牛肉而知名,算是城裡最好的越南菜。侍者的腳步很輕,像影子或微風一般掠過。我看見鄰桌的一對年輕夫婦將手交纏在一起,手指劃過對方的指關節和指尖,在掌心輕輕地畫出一個圓圈,然後緊握,掌根相抵。他們正在纏綿時,一個女侍者從我身邊經過,對我笑了笑,彷彿知道我在看什麼。

小說目錄