查看《玫瑰的名字》小說信息

第四天 夜晚(第2頁,共2頁)

字體:

我恐懼地看著那種場面,腦海裡思緒翻騰,矛盾不已。我凝望著姑娘。忽然我感覺有人拍我的肩膀。不知為什麼,還沒有等我轉過身去,我就知道那是烏貝爾蒂諾。

「你是在看著女巫,是不是?」他問我。我心想他不可能知道我的事情,他之所以這麼說,是他憑藉對人情世故深邃的洞察力,從我的眼神捕捉到了我的激情。

「沒有……」我回答道,「我沒看她……也許,我是在看她,不過,她不是女巫……我們並不知情,興許她是無辜的……」

「你看著她,因為她漂亮。她很漂亮,是不是?」他特別熱情地看了看我,緊緊地拽著我的胳膊,「你看她,是因為她漂亮,並且你感到困惑,可我知道你的困惑,因為人們懷疑她有罪使她更具魅力。如果你看著她覺得有慾望,這本身就說明她算得上女巫了。你得小心哪,我的孩子……身體的美麗只侷限在表面。如果男人們見到表皮下面的,就會如同維奧蒂亞的猞猁似的,一見到女人就毛骨悚然。人體雖有優雅的外表,內臟都是由黏液、血液、體液和膽汁構成的。要是想到鼻孔裡、咽喉裡、腹腔裡所深藏的東西,找到的就只會是汙物。要是你用手指碰觸黏液和糞便,你會感到噁心,那麼,我們怎麼會想去擁抱那裝著糞便的囊袋呢?」

我感到一陣噁心,不想再聽那些話。我導師聽到他說這些,就過來給我解圍。他快速走近烏貝爾蒂諾,抓住他的胳膊,把他從我身邊帶走。

「夠了,烏貝爾蒂諾,」他說道,「那姑娘很快就會受刑,就是上火刑。正像你所說的,將變成黏液、血液、體液和膽汁。可掏出她皮下東西的將是我們的同類,而上帝是想讓皮膚保護和裝飾她的。從靈魂的角度來看,你並不比那姑娘好到哪兒去。你別折磨這孩子了。」

烏貝爾蒂諾顯得很窘迫。「也許我有過失,」他喃喃自語道,「無疑我有過失。一個犯有過失的人能做什麼呢?」

這時人們一面評論著發生的事,一面往回走。威廉跟米凱萊和其他方濟各修士留下來待了一會兒,他們問威廉對此事的看法。

「現在貝爾納有話題了,儘管是模稜兩可的。他可以說,修道院裡有魔法師作亂,他們在幹著類同於在阿維尼翁毒害教皇的事情。當然,今天的事還不算證據,初審還阻撓不了明天的會晤。今天夜裡他一定會從那個倒霉的人嘴裡掏出某些別的線索來,對此我可以肯定。不過明天早晨他不會馬上就用,他會把線索保留起來備用,一旦討論不合他的意,他就會丟擲來作為阻撓討論的理由。」

「他會不會誘使那人說出不利於我們的事情?」切塞納的米凱萊問道。

威廉顯得沒有把握。「我希望不會。」他說道。我意識到,如果薩爾瓦多雷對貝爾納說出他和食品總管的過去,就像跟我們說過的那樣的話,如果他提到他們兩人跟烏貝爾蒂諾有過哪怕極其短暫的關係,也會出現異常尷尬的局面。

「無論如何,我們得等待事態的發展。」威廉平靜地說道,「再說,米凱萊,一切事都已決定了。可你還想試試。」

「我想試試。」米凱萊說道,「而上帝會幫助我的。但願聖方濟各為我們所有的人求情。」

「阿門。」眾人回應道。

「但是並不一定,」威廉無力地評論說,「倘若教皇有道理,方濟各也可能到什麼地方去候審,不能面對面見到上帝。」

這時大家都想回去睡覺了。「約翰那個該死的異教徒!」我聽到卡法的吉羅拉摩嘀咕道,「要是現在上帝剝奪了聖人對我們的幫助,我們這些罪人會落到何種地步呢?」

stephenofbourbon(1180—1256),多明我修士,宗教裁判官。

williamofauvergne(約1180—1249),法國神學家和哲學家。

jacquesfournier(約1285—1342),教皇本篤十二世本名。

小說目錄