查看《死靈之書》小說信息

The Little Glass Bottle 小玻璃瓶(第1頁,共1頁)

字體:

《小玻璃瓶》的手稿(1896年)。本文首次在《關閉的房間和其他部分》(theshutteredroomandotherpieces,1959)一書中出版。

洛夫克拉夫特7歲時的作品

「停船,下風處漂著什麼東西。」說話的是矮小壯實的男人。他叫威廉·瓊斯,是一艘小單桅帆船的船長。故事開始的時候,他和一小夥人正在海上航行。

「是,是先生。」約翰·特沃斯回答道。小船停了下來,直到瓊斯船長伸手夠到了那個東西。這時,他看清楚那是個玻璃瓶。「只是個朗姆酒瓶,是從哪艘經過的船上扔下來的。」他一面說著,一面在好奇的驅使下,伸手抓住了那個東西,那只是個朗姆酒瓶。可當他正準備將瓶子扔回去的時候,他注意到瓶子裡有一張紙片。他將紙片抽了出來。紙片上寫著:

1864年1月1日

我是約翰·瓊斯,我寫下了這封信。我的船上載著一件寶藏,現在正飛快地下沉。我將它下沉的地點用*標註在附上的航圖裡。

瓊斯船長翻過了紙片,那後面是一張航圖。

在紙片的邊緣寫著這樣一句話:

虛線代表著我們航行的路線。

「特沃斯,」瓊斯船長興奮地說,「看看這個。」特沃斯聽從他的指示看了看。

「我覺得值得跑一趟,」瓊斯船長說,「你呢?」

「和你說的一樣。」特沃斯回答道。

「我們今天就能租上一艘縱帆船。」船長興奮地說。

「很好。」特沃斯回答道。於是他們租了一艘船,出發後沿著他們航圖的虛線航行了四個星期,前往了指示的地點。潛水員下了水,然後帶著一隻鐵瓶子浮了上來。他們在那裡面發現下面的文字被潦草地寫在一片棕色的紙上。

1880年12月3日

親愛的搜尋者,請原諒,實際上我向你們開了個玩笑。但這是給你們的懲罰,你們愚蠢的行為什麼也找不到——

「好吧,」瓊斯繼續說,「繼續。」

不過,我會支付你從撿到瓶子的地方航行到這裡的全部花銷,我想大概是25.0.00美元。你們會在發現瓶子的地方找到一個鐵盒子。這筆錢就在盒子裡。因為我把這隻瓶子和鐵盒子放在這裡,然後找好了地方放下第二隻瓶子。希望隨附的錢能夠補償你的花銷——匿名

「我想把他的頭給踢下來。」瓊斯船長說,「好吧,潛水員去,把這25.0.00美元拿回來。」不出一分鐘,潛水員帶著一個鐵盒子浮了上來。盒子裡有25.0.00美元,用來支付了他們的花銷。但我很難想象他們會再為了一個神秘的瓶子前往一個神秘的地方了。

(竹子譯)

小說目錄