「那好呀,」艾薩姆衷心地說,向前跨了一步,「好極了,梅加拉。應該有這種氣概。我們肯定會採納建設性的意見。」
「我不知道它怎樣算有建設性。」梅加拉張開雙腿,「我們大家一直都在等待克羅薩克的攻擊。但是,他沒有。但你們相信我的話吧,他終究是要行動的。」
「你想要幹什麼?」警官嚴厲地問,「給他發請帖嗎?」
「正是。」梅加拉直視著沃恩的眼睛,「為什麼我們不能給他設一個圈套呢?」
沃恩沉默著,然後說:「一個圈套,是嗎?你心裡怎麼想的?」
遊艇主人的白色牙齒閃著光。「沒什麼太具體的想法,警官。畢竟,你在這方面的經驗使你比我更適合謀劃……但克羅薩克終究要來,我們沒有什麼損失。他要殺我,不是嗎?嗯,讓他來吧……我想,你們在附近的持續巡邏使他隱藏了起來,靜待時機。如果你們在這兒再待一個月,他會繼續再隱藏一個月。但是,如果你們撤崗,比如說,承認你們失敗……」
「一個極好的主意!」地方檢察官叫道,「梅加拉先生,我該向你道賀。可嘆我們以前沒想到這一點。當然啦,警察在這地方出沒時,克羅薩克是不會攻擊的——」
「當我們從這兒突然消失時,他仍會相當小心,不會立即出手。」沃恩發著牢騷。然而,他的眼睛在深思。「他是個聰明的無賴,我肯定他會覺得可疑……但你說的話也有些道理,」他不情願地補充道,「我需要再考慮考慮。」
埃勒裡俯身朝前坐著,兩眼放光。「值得讚美的勇氣,梅加拉先生。當然啦,你意識到失敗的後果是什麼吧?」
梅加拉沒笑。「我漫遊世界也不是不冒險,」他冷酷地說,「你聽著,我沒有低估他的狡詐。但這並不算真的冒險。如果我們幹得恰當,他會試圖殺害我。我會做好準備等他到來——船長和我,是嗎,船長?」
老海員聲音粗暴地說:「我從來沒見過一件難事,不用一根穿索針就解決得妥妥當當的。過去看也許這事很難。如今我有了一支新槍,你也有,梅加拉先生。我們會對付得了那下流胚。」
「斯蒂芬,」海倫說,把她的手從林肯的手裡抽出來,凝視著遊艇主人,「你不能讓自己沒有任何保護地面對那可怕的瘋子!不要——」
「我能照料自己,海倫……你說什麼,警官?」
沃恩站起來。「我不能肯定。這事我擔的責任最大。我唯一能做的是,假裝把我的人從大陸和海灣撤走,但在你的船上設定埋伏……」
梅加拉皺皺眉。「太明顯了,警官。他肯定會懷疑的。」
「喔,」警官頑強地說,「你得給我時間考慮。我們暫時會讓你的遊艇照常航行。我會在早晨讓你知道我的決定。」
「很好。」梅加拉拍拍他遊艇服的口袋,「同時,我有準備。在此生餘下的時間中,我不打算像個膽小的懦夫那樣,在海倫號上躲躲閃閃。克羅薩克越早動手,我越樂意。」
「你怎麼想?」後來亞德利教授問,這時他和埃勒裡站在佈雷德屋子的東邊房那兒,注視梅加拉和斯威夫特船長沿小路迅速跨著大步,在屋燈的朦朧照明中,朝海灣走去。
「我想,」埃勒裡繃著臉說,「斯蒂芬·梅加拉是個傻瓜。」
斯蒂芬·梅加拉只有不多的時間展示他的勇氣——或是他的愚蠢。
第二天早晨,星期二,當埃勒裡和教授在吃早飯時,一個男人帶了封沃恩的信,無視老納尼的抗議,跑進教授的餐室。
不久之前,斯威夫特船長在海倫號他的船艙裡被人發現,被捆綁著,腦後受了重擊,失去了知覺。
斯蒂芬·梅加拉的無頭屍體被直挺挺地用繩子綁縛在甲板上方的一根桅杆上,樣子十分嚇人。
一七九九年在埃及羅塞塔鎮附近發現的古埃及石碑,其碑文用古埃及象形文字、通俗文字以及希臘文字刻成。該碑的發現為解讀古埃及象形文字提供了線索。
商博良(champollion,1790—1832),法國考古學家,被認為是埃及學的創始人。他藉助羅塞塔碑破譯了埃及象形文字。
西元前三〇五年托勒密一世建立新埃及王朝,是為托勒密王朝。該王朝終於托勒密十五世,西元前三十年,亡於羅馬。
英國作家赫伯特·喬治·威爾斯(wells,1866—1944),所寫科幻小說《隱身人》中的科學家格里芬發明了隱身術,使自己變成了隱身人。
托馬斯·謝拉頓(sheraton,1751—1806),英國傢俱設計師,新古典主義傢俱設計的主要代表。
或譯「索針」,海員捻接繩索時分股用的一種針。