查看《糖與香料》小說信息

第44章(第1頁,共2頁)

字體:

「就目前來看,針對布里斯托的證據還缺乏說服力,」皮特曼說道。

韋斯曼點點頭。「說下去。」

「皇家檢控署需要的證據遠不止這麼一點,因此,不管怎麼說,我們得朝這上面下功夫。我能否建議,我們繼續全力進行調查,表面上是為了取得詳細證據,以保證給布里斯托定罪?」

「我聽著呢。」

「他在這裡居住,綁架也在這裡發生,而這裡並不是大都會警局的管轄範圍。這麼做的話,我們要麼得出肯定的結論——是布里斯托乾的,那當然好——雖說大都會警局得對付獨立警方投訴委員會,但那是他們的問題,況且有罪裁決對他們有利——要麼是另一種情況,我們發現有足夠證據表明布里斯托與此案無關。那樣的話,大都會警局仍然得面對獨立警方投訴委員,但我們至少可以在另一個孩子受到傷害之前開足馬力,重啟調查。」

「這主意不錯,戴維。」

「我覺著,長官,無論殺死麗貝卡的人是誰,他都有這樣的癖好。只要有了機會,他還會再殺人的。如果他不是已經又殺了人的話。」

韋斯曼這時看起來更輕鬆了一些。「啊,我們就不要叫一個個‘或許’給弄得沒有了自己的判斷了,戴維。這話就咱們倆說說,我認為他還沒有再次殺人。」

「何以見得?」

「今天上午我跟科林·鄧斯特談了。你記得鄧斯特教授麼?那個法醫心理學家?這只是一次非正式通話。我和他是去年在一次課程上認識的,互相交換了電話號碼,跟其他人一樣。不管怎麼說,我私下問他,如果假設布里斯托不是我們要抓的人,他是否認為殺手會再次行兇。」

「然後呢?」

「他的判斷非常確定,戴維。鄧斯特似乎非常確信,就他所瞭解的梅多斯案的情況,這起謀殺案屬於一種已經得到確認的型別。他肯定,如果殺手還逍遙法外,只要有機會,他就會再次行兇。他還堅信,殺手將還會在相同的地區作案,並且依然針對相同性別。無論如何,這樣就排除掉了在麗貝卡之後報告失蹤的那四個孩子。」

「如果他的犯罪心理畫像是正確的話,這個結論才能成立。恕我直言,長官,我可實在沒耐心聽那些莫名其妙的話。」

「莫名其妙的話?」

「我那個時候人們談的是心理學,長官。如今是法醫心理學家。在我看來沒什麼區別。」

小說目錄