查看《糖與香料》小說信息

第85章(第2頁,共2頁)

字體:

「這是常識。被侵犯過的小孩子都會有精神創傷,永遠不會完全康復。他們自己也可能會變態。情況總是如此。」

「總是?」

「總是。還能有比這更糟糕的事情會發生在一個人身上嗎?太噁心了,真他媽的噁心。而現在你還想給這個混蛋當司機?他被釋放了,自由了。忘了他吧,克萊爾,他根本不值一顧。」

「天啊,馬特,你怎麼會有這麼……,這麼大的偏見。」

他不想再爭論下去。

尤其是因為這個,尤其是在此時此刻。

也許他們在彼此的家裡待的時間太長了。

他平靜地說:「我和任何人一樣,在性方面保持開明的態度,克萊爾。這點你是知道的,成年人之間你情我願那就是他們自己的事情。但我會把這個跟小孩劃出清晰的界線。任何一個正常人都會這樣。這跟偏見無關。」

「你聽說過戀童癖者資訊交換中心嗎?

「pie?我聽過。是在七十年代,一群變態想要把孌童合法化。他們中的大部分都被關起來了,而且應該把牢門鑰匙也扔掉。」

「你知道這個組織?你從來沒有提起。」

馬特聳聳肩。「那又怎樣?」

「托馬斯是成員之一。」

「一點都不奇怪。」

「剛開始我也覺得這個東西噁心,但他跟我解釋的時候,我覺得有點道理。」

「克萊爾,你究竟中了什麼邪?猥褻小孩子怎麼會有道理?」

「我說的不是這個,馬特。但若要說我見到托馬斯,有了一個收穫,那就是他們不全是胡說八道的瘋子。他們是有文化,能思考的人,努力去接受自己真實的自我,接受自然賦予他們的天性。」

「啊,現在又成了天性,就是這樣嗎?自然天性就是去迷戀兒童而不是像正常人那樣,被成年人吸引嗎?」

「我不是說那是對的,馬特。那當然是不能接受的。必須把孩子保護起來。但是像你這種下意識的反應也毫無幫助。就是因為一開始他們沒有把托馬斯這種人與湯姆叔叔那樣的瘋子區分開來,才導致一個無辜的人被捕,而且還另有兩個小孩被害。」

克萊爾滿臉淚水。馬特遞給她一盒紙巾。「對不起,我不是有意要……,我去煮咖啡。」

馬特的聲音從廚房裡傳了出來,「如果你一定要這麼做,那我跟你一起去。」

克萊爾勉強擠出一絲笑容。「馬特,我之前見過他。」

「但不是單獨見面。」

「托馬斯根本不會幹壞事。」

「去告訴那些被他猥褻過的孩子吧。」

「馬特,我不是小孩。我知道怎麼對待托馬斯·布里斯托。」

小說目錄