這一排車庫已經過了自己的光輝歲月。可是,哪怕麥肯齊的描述不是那麼讓克萊爾記憶猶新,那個巨大的鐵鏈和掛鎖也會把她吸引過去。5號,綠色的門。
「你丟了東西麼,小姐?」
克萊爾轉過身,看到兩個小男孩正狐疑地打量著她。她禮貌地微笑了一下:「我只是隨便看看,不過還是謝謝你們。」
她朝著側面的窗戶走去。玻璃很久之前就被打碎了,粗鐵絲網阻擋了她的視線。那兩個男孩子饒有興趣地看著她。克萊爾衝他們笑了一下:「你們知道這是誰的麼?」
「誰想知道?」
「我想,這是個秘密麼?」
「你是警察麼?」
「我看上去像警察……像女警嗎?」
「你聽上去像,問了很多問題。」
「我只是想知道這個車庫是誰的,僅此而已。」
「不曉得。他不住在這塊兒。」
「你怎麼能這麼確定?」
「我們認識住在這塊兒的每個人。」
「我明白了。」
「無論如何,你別離它太近。」
「為什麼呢?」
「禿子不喜歡別人靠近那裡。」
「禿子?」
「對,我們這樣叫他。他沒得頭髮,你明白了吧。」
克萊爾點頭表示她聽明白了。「我想也許正是這樣,他不喜歡你們靠這兒太近麼?
「是的,他若是看見我們就會抓狂。」
「會抓狂。」第二個男孩子也進行了證實。「我媽媽都說他是個瘋子,她不許我們靠近他,尤其是梅甘不能。」
「梅甘?」
「是我的妹妹。」
克萊爾緊張起來了。「你妹妹怎麼了?」
「他給她一英鎊,讓她把內褲脫下來。」
「我的天啊,她沒這麼做,是麼?」
「當然沒有,只為了1英鎊?她可沒這麼傻。」
「是的,」另一個男孩子說道。「那至少得要5英鎊。」
「孩子們!聽著!你們爸媽有沒有把這些告訴警察?」
男孩子們像是被嚇到了。「當然沒有,我們可不想警察來這兒。他們總是說我們偷了東西。
「是的,上個禮拜,我只是往一輛車的車窗裡看了一眼,一個警察就來找我麻煩。我甚至都沒有偷東西的念頭。那只是輛沒人要的破車,連用鑰匙劃一下都不值得。
「你的妹妹,她還好麼?他沒有碰她或是對她做什麼吧?」
「他不可能得逞的。要是他敢做什麼,我就踢碎他的蛋蛋。哎呀,對不起,小姐,我不是有意講髒話。」
克萊爾擠出一個緊張的笑容。「這是什麼時候發生的事?」
「剛剛過完聖誕節。」
「你確定麼?」
「當然確定。」
「他是怎樣到這裡來的?」
「乘公共汽車。後來又開自己的廂車離開。」
「公共汽車?」
「那有什麼奇怪的?我猜你太有錢了,都不稀罕坐公車。」