到了五月的第二週,三位年輕小姐一道從格雷斯丘奇街出發,到赫特福德郡某鎮去。貝內特先生事先跟她們約定,打發馬車到該鎮一家客店去接她們;當小姐們臨近這家客店時,她們立即發現,基蒂和莉迪亞正從樓上餐廳裡往外張望,表明車伕已經準時趕到。這兩位姑娘已經在那裡待了一個多鐘頭,興致勃勃地光顧過對面一家女帽店,打量了一陣站崗的哨兵,調變了一盤黃瓜色拉。
她們歡迎了兩位姐姐之後,便得意洋洋地擺出一桌小客店裡常備的冷肉,一面大聲嚷道:「愜意嗎?令人喜出望外吧?」
「我們有心要請你們客,」莉迪亞接著說道,「但你倆得借錢給我們,我們剛在那邊那家店裡把錢花掉了。」說罷,把買來的東西拿給她們看:「瞧,我買了這頂帽子。我並不覺得很漂亮,不過我想,不妨買一頂。我一到家就把它拆掉,看看能不能做得好一些。」
等姐姐們說這頂帽子很難看時,她又毫不在乎地說:「哦!店裡還有兩三頂,比這一頂還要難看得多。等我去買點顏色漂亮的緞子來,把它重新裝飾一下,我想那就會很像樣子了。再說,某郡民兵團再過兩週就要離開梅里頓了,他們一走,你這個夏天穿戴什麼就都無所謂。」
「他們真要開走嗎?」伊麗莎白不勝寬慰地嚷道。
「他們要駐紮到布賴頓sup/sup附近。我多想讓爸爸帶我們大家到那裡去消夏啊!這真是個美妙的計劃,興許也花不了多少錢呢。媽媽肯定也很想去!你們想想看,不然我們這個夏天會過得多沒勁呀!」
「是呀,」伊麗莎白心想,「那倒真是個美妙的計劃,馬上就會要我們的命。天哪!梅里頓只有一個可憐的民兵團,每月舉行幾次舞會,我們就給搞得暈頭轉向,如今怎麼頂得住布賴頓整個兵營的官兵呢!」
「我有條訊息要告訴你們,」等大家坐定以後,莉迪亞說。「你們想想看是什麼訊息?這是條大好訊息,一條頂好的訊息,有關我們大家都喜歡的一個人!」
簡和伊麗莎白你看看我,我看看你,趕忙把招待支使開。莉迪亞笑了笑,說:
「唉,你們也太刻板,太謹慎了。你們以為不能讓招待聽見,好像他多想聽似的!也許他平常聽到好多事,比我要說的話更加不堪入耳。不過他真是個醜八怪!他走了也好。我長這麼大,從沒見過那麼長的下巴。好啦,現在講講我的新聞,這是關於可愛的威克姆的新聞,招待不配聽,是吧?威克姆不會娶瑪麗·金了,這個危險不存在了。你們看這是多好的訊息啊!金小姐上利物浦她叔叔那裡去了,再也不回來了。威克姆保險啦。」
「應該說瑪麗·金保險啦!」伊麗莎白接著說道。「她逃脫了一起只考慮財產的冒昧姻緣。」
「她要是喜歡威克姆而又走開,那才是個大傻瓜呢。」
「但願他們雙方的感情都不很深,」簡說。
「威克姆的感情的確不深。我可以擔保,他壓根兒就看不上瑪麗·金。誰會看上這麼一個滿臉雀斑的令人討厭的小東西呢?」