查看《情書》小說信息

第三章(第2頁,共2頁)

字體:

藤井樹:

你好。

你已經把我忘了嗎?

真過分!太失禮了!

我不會告訴你的,你自己想吧。

不過,給你一點啟發。

我還是獨身。

渡邊博子

博子看了這封信的內容,眉頭皺了起來。

「這怎麼寄啊?」

「不要緊,那傢伙把自己徹底當成了藤井樹,這樣寫,正符合假藤井樹的身份。」

即便這樣,博子還是不想把這種有失風度的信寄出去。她腦海裡出現的,是中年的大學教授看到這封信的時候掃興的樣子。

博子假裝把這封信裝在信封裡,後來卻偷偷地重寫了一封。她下意識地把對方當成了中年大學教授,寫得有點晦澀。

藤井樹:

你好。

感冒好了沒有?

今天我在回家途中,看到坡道上的櫻花含苞欲放。

這裡的春天即將來臨。

渡邊博子

以後沒準真的會變成筆友呢。博子內心充滿期待,感受到一種久違的毫無遮攔的激動。

然而,對方的回信卻不是博子想象的內容。

渡邊博子:

你好。

我確實不認識你。

神戶我去都沒去過,也沒有親戚或朋友住在那邊。

你真的認識我嗎?

藤井樹

「這封信有點鄭重其事了。」

秋葉看了信,這麼說道。

「是啊。」

「這是怎麼回事?」

「可是,對方要是來真的怎麼辦?」

「真的?怎麼個真法?」

秋葉這麼一說,博子不知如何回答。她也不知道,如果對方來真的,會是怎麼個真法。

秋葉又看了一遍信,還發現了一點。

「這傢伙是個女人!」

「什麼?」

「你看,這裡。」

秋葉指著其中一行,是那句「你真的認識我嗎」。

「這裡用了‘我’。」

「……真的。」

「還有,這個藤井以為阿樹是女的,女人也有叫‘阿樹’這個名字的嗎?」

「嗯……」

「事情有點複雜了。」

「嗯。」

「是什麼人呢?」

秋葉的視線落在信上,他彷彿在沉思著什麼,一臉嚴肅。博子也一起思索,卻想不出任何頭緒。這時,秋葉提出了一個奇怪的問題。

「不過,這封信是怎麼寄到那傢伙手上的?」

「什麼?」

「不覺得很奇怪嗎?」

「……什麼奇怪?」

「我們的信的確寄到了,也的確收到了回信,是這樣吧?」

「是啊。」

「但你說過,那個地址已經沒人住了。」

「嗯,據說變成國道了。」

「難道那傢伙住在國道上?」

「怎麼可能?」

「是吧?」

「……嗯。」

「怎麼回事?」

「真想不通。」

接著,秋葉從貿然的猜測入手,展開了推理。

「假如那傢伙住在國道中央……」

「什麼?」

「只是假如而已。在中央隔離帶的正中蓋一間小屋,住在裡面。」

「假如?」

「是啊,是不可能的,只是這麼假設。」

「嗯。」

「郵遞員送去了寄到那個地址的信,但是肯定不會把信交給那傢伙。」

「是呀。」

「為什麼呢?」

「什麼?」

「為什麼不交給她?」

「因為不準隨便住在國道上。」

「不是啦,這只是一種假設。」

博子不太明白秋葉的意思。

「那這麼說吧,假如沒有國道……」

「沒有國道怎麼了?猜謎啊?」

「隨你怎麼說,說猜謎也可以—沒有國道,所以藤井家的房子還在,有其他人住著,然後郵遞員送信到那兒。這樣的話,信能寄到嗎?」

「嗯。這樣的話能寄到。」

「……」

「寄不到嗎?」

「寄得到還是寄不到?」

「那,寄不到。」

「真的?」

「啊,還是能寄到。」

「什麼呀!寄不到。」

「咦?為什麼?」

秋葉讓博子上了當,得意揚揚地露出笑容。

「不明白了吧?」

「嗯……不明白。」

「不可能寄到啊,名字不一樣啊。就算住址一致,名字不一致,還是寄不到。」

「這樣啊……」

「是呀。就算送到了那個地址,門牌上的名字對不上的話,郵遞員也不會把信放進信箱裡去的。」

「原來如此。」

「就算國道也一樣。」

「什麼?為什麼?」

「不管住在哪裡,只要名字不一樣,信就永遠到不了那傢伙手裡,就好比進入了一個怪圈。這麼說好像不恰當。」

「嗯?」

「總之,到底是通過什麼途徑和對方書信往來,這是怎麼辦到的,才是關鍵所在。」

「也許是郵遞員錯投在她的郵箱裡,這種事也有可能。」

「的確有這種可能。」

「是吧。」

「但郵遞員不會一而再、再而三地弄錯吧。」

「……對呀。」

「莫非……那傢伙真叫這個名字?」

「什麼?」

「就是說,那傢伙真的叫藤井樹。」

博子怎麼也無法相信會有這種事,覺得秋葉肯定掉進了自己的邏輯怪圈。他的說法聽起來挺有道理,但總覺得有些地方不對勁。

「……不過,就算是巧合,也實在太巧了吧。」

「就是。」

「可是,除非她叫藤井樹這個名字,否則信是寄不到的,這是事實吧?」

「嗯……」

博子試圖整理已亂作一團的思緒。

如果安代所言不錯,那個地址應該變成國道了,不復存在。然而,信卻安然無恙地寄到了,還確確實實地收到了回信。就算這是某個人的惡作劇,按照秋葉的邏輯,那個人也必須叫藤井樹這個名字。在藤井家住過的地方,住著一個同名同姓的藤井樹,會有這種巧合嗎?而且對方還住在國道上,可能嗎?

「想得簡單些。這是不可能發生的事,不是嗎?」

「就是呀,可是,你們倆確實你來我往地通著信,這不也是事實嗎?」

「是啊,」博子說道,「所以……信還是他寫的吧?」

秋葉滿臉愕然地望著博子。

「博子……」

「這才合乎邏輯。」

「這才不符合邏輯呢!」

「但……你不覺得很浪漫嗎?」

「也許是浪漫吧。」

「就這樣想吧。」

「不要這樣,博子!」

秋葉有點氣憤。博子不知自己說了什麼惹惱他的話,不禁縮起了身子。

「算了算了,博子,你要是這樣想也可以,我會盡力搞清真相的。」

秋葉沒收了博子的信,說是要當作重要的證據。

日語中有男性用語和女性用語之分,這是指只有女性才會使用的自稱。

小說目錄