三年後遷為司徒。先是三公多以罪退,帝以馮勤為賢,想讓他善始善終,於是在宴見中從容儆戒他說「:朱浮對上不忠於君,對下欺壓同僚,竟以中傷到現在,死生吉凶不可知,豈不可惜!人臣放逐受誅,雖然復追加賞賜祭祀,仍不足以償無量之身。忠臣孝子覽照前世,以為鑑戒。能盡忠於國,侍君無二心,那麼爵賞光榮於當世,功名垂於不朽,難道不要勉勵嗎?」馮勤更加恭敬約束盡忠報國,被號稱為任職。馮勤母年八十,每次會見,命令不要她拜,令侍從扶上殿,面對諸王及公主說「:使馮勤貴寵的,是這位老母啊。」其受到親重如此。
中元元年(56)去世,帝悼惜他,派使者前去弔唁,賜東園棺材,賻贈很優厚。
◆趙憙傳
趙憙字伯陽,南陽郡宛人。年輕時就有節操。堂兄被人所殺,無子,趙憙只有十五歲,常想報仇。於是操練兵器結納賓客,後來就去復仇。而仇家都病了,無人相抵抗。趙憙以為因病報仇把人殺死,不是仁者所為,暫且釋之而去。回頭對仇者說:「你們如果病癒,應遠遠避開我。」仇者都臥著叩頭謝罪。後病癒,都自縛來見趙憙,趙憙不與他們見面,後來竟把他們殺了。更始即位,舞城大姓李氏擁城不降,更始派遣柱天將軍李寶去招降,李氏不肯,說:「聽說宛人趙氏有孤孫趙憙,信義著名,願向他投降。」更始就徵趙憙,趙憙還不到二十歲,既引見,更始笑著說「:還是個小孩,豈能挑著重擔走很遠嗎?」即任為郎中,代理偏將軍事,讓他到舞陰,李氏就向他投降。趙憙因此進入穎川,攻擊那些不肯投降的,到達汝南界,回宛。更始大喜,對趙憙說;「你真是名家的千里寶駒,努力勉勵吧。」恰逢王莽派遣王尋、王邑率兵出關,更始就拜趙憙為五威偏將軍,讓他協助諸將抵拒王尋、王邑於昆陽。光武破了王尋、王邑,趙憙負了傷,有戰功,回後拜為中郎將,封勇功侯。更始失敗,趙憙被赤眉兵圍困急迫,於是爬上屋逃走,與好友韓仲伯等數十人,攜帶小孩及體弱者,爬山越阻,直出武關。韓仲伯以妻子色美,擔心有人強暴她,而自己受其害,想將妻子遺棄於道途。趙憙責怒不聽,就以泥塗在韓仲伯妻子的臉上,把她載在小車上,自己以身推著小車。每次遇到賊,或欲逼迫,趙憙就說她得了重病,因而得免於難。既到了丹水縣,遇到了更始的家屬,都赤身露體滿身泥汙,飢餓困頓不能再前進了。趙憙見了悲感交集,所裝衣帛資糧,全部給了他們,將他們護送回鄉里。這時鄧奉在南陽造**,趙憙平素與鄧奉友善,幾次寫信給他加以切責,而造謠的人就誣告趙憙與鄧奉合謀,帝以此為疑。等到鄧奉失敗,帝搜查到趙憙寫給鄧奉的書信,就大驚道:「趙憙真是一位長者啊。」即徵召趙憙,接見他,賜鞍馬,待詔於公車。當時江南還沒有賓服,道路不通,帝以趙憙暫為簡陽侯相。趙憙不肯帶兵前往,單車駛往簡陽。官吏民眾不想讓他進城,趙憙就宣告曉諭,呼喚城中大人,示以國家威信,其統帥即開門面縛歸順,由此各營壘都投降了。荊州牧奏明趙憙才能出眾極善治理,詔令他為平林侯相。攻擊群賊,安集降眾,縣邑由是平定。後來拜為懷令。大姓李子春先為琅笽相,豪強不守法度掠奪兼併,為人所患。趙憙下車,聽說他的兩個孫子殺了人未發覺,就窮加追問其奸,把李子春逮捕拷問,兩個孫子自殺。京師為他說情的達數十人,終於不聽。當時趙王劉良病篤將終,帝親臨看望,問他有什麼要說。劉良說:「我平素與李子春相好,今犯罪,懷令趙憙想殺他,願乞留其性命。」帝說「:官吏奉法,法律不可歪曲,你再說還有什麼要求。」劉良再沒有說話。劉良死後,帝追感趙王,就赦免了李子春。這年,遷趙憙為平原太守。當時平原多盜賊,趙憙與諸郡討伐捕捉,斬其大帥,餘黨株連者數千人。趙憙上書說:「惡人做了惡事罰及其身就行了,可將他們徙往京師近郡。」帝聽從,將他們移置穎川、陳留。於是提拔薦舉有義行的人,誅殺奸惡之徒。後來青州發生大蝗災,一侵入到平原郡界就隨即死掉,平原境內豐收多年,百姓歌頌。建武二十六年(50),帝延集內戚宴會,甚歡暢,諸夫人各各往前陳述「趙憙篤義多恩,往年遭赤眉之禍逃出長安,都是趙憙救濟才得活下來。」帝很嘉獎趙憙。後來徵召趙憙入為太僕,接見時對人說「:你不但為英雄所保薦,連婦人也懷你的恩德呢。」於是厚加賞賜。
二十七年(51),拜為太尉,賜爵關內侯。當時南單于稱臣,烏桓、鮮卑都來入朝修好,帝令趙憙主持邊塞事務,思為長久規劃。趙憙令過去由雲中、五原徙於常山、居庸的移民回雲中、五原去,幽州、幷州由此就安定了。
三十年(54),趙憙上言宜封禪,正三雍之禮。
中元元年(56),跟從封禪泰山。後來帝崩駕,趙憙接受遺詔,主持喪禮。當時藩王都在京師,自從王莽篡亂,舊的典章制度不復存在,皇太子與東海王等雜坐同席,憲章沒有秩序。趙憙就正色,橫劍殿階,扶下諸王,以明尊卑。當時藩國官屬出入宮省,與百官無所分別,趙憙就表奏由近侍護送,分止他縣,諸王各歸就邸,只有早晚入臨。整禮儀,嚴門衛,內外肅然。
永平元年(58),封節鄉侯。三年春,因考究中山相薛..事不實被免職。這年冬,代竇融為衛尉。八年(64),代虞延行太尉事,居府如真。後遭母喪,上疏請求回家行喪禮,顯宗不許,派遣使者為其脫下喪服,賞賜恩寵甚厚。趙憙內主持宿衛,外擔任宰職,正身立朝,未嘗懈惰。等到帝崩,又主持喪事,再奉大行,禮事圓滿。肅宗即位,進為太傅,領尚書事。拔擢他諸子為郎吏的七人,長子趙代,供職黃門。
建初五年(80),趙憙疾病,帝親臨探視。病逝之後,帝親往臨吊。年八十四歲,諡曰正侯。
◆牟融傳
牟融字子優,北海郡安丘人。年少時即博學,為大夏侯尚書教授,門徒數百人,名稱州里。以司徒茂才為豐縣縣令,視事三年,縣裡無獄訟,為州郡之最。司徒範遷薦舉牟融忠義正直,行為純正,宜在本朝,並上奏其治理情狀。
永平五年(62),入代鮑昱為司隸校尉,多有舉措匡正,百官敬畏。
八年(65),代包鹹為大鴻臚。
十一年(68),代鮭陽鴻為大司農。這時顯宗正日勤萬機,公卿一日幾次朝會,每與延謀政事,判折獄訟。牟融明於經而才高,善論議,朝廷都佩服他的才能;帝多次嗟嘆,以為牟融有宰相之才。第二年,代伏恭為司空,舉動正直持重,甚得大臣節操。肅宗即位,以牟融是先朝名臣,代趙憙為太尉,與趙憙參與總領尚書事務。
建初四年(79)去世,帝親臨其喪。當時牟融長子牟麟歸到鄉下去了,帝以其他兒子幼弱,令太尉掾史教以威儀進止之禮訓,贈..恩寵很隆厚。又賜墓地於顯節陵下,任牟麟為郎。
◆韋彪傳
韋彪字孟達,扶風平陵人。高祖韋賢,宣帝時為丞相。祖韋賞,哀帝時為大司馬。韋彪孝行純正,父母去世,哀毀三年,守墓不出廬寢。服畢,消瘦得皮包骨,形貌也變了,醫療數年才起。好學博聞,被雅稱儒宗。建武末,舉孝廉,除郎中,以病免退,復歸教授。安貧樂道,淡於進取,三輔諸儒莫不慕仰。顯宗聽說韋彪名聲,
永平六年(63),召拜為謁者,賜給車馬衣服,三遷魏郡太守。肅宗即位,以病免太守職。徵為左中郎將、長樂衛尉,數陳政術,每每歸政於寬厚。幾次上疏請退職,拜為奉車都尉,秩中二千石,賞賜恩寵,與親戚相等。
建初七年(82),皇上西巡狩,以韋彪代太常從,幾次召入,問以三輔舊事,禮儀風俗。韋彪因而建議:「今西巡舊都,應追錄高祖、中宗功臣,褒揚榮顯先帝功臣,紀其子孫。」帝接受。行到長安,就詔令京兆尹、右扶風求蕭何、霍光後代。當時霍光無苗裔,只封了蕭何後代蕭熊為贊阝侯。
建初二年(77)已封曹參後裔曹湛為平陽侯,所以不再封曹參後代。於是厚賜韋彪錢珍饈食物,讓他回平陵掃墓上冢。回來後,拜他為大鴻臚。這時上書言事的,多言郡國貢舉大多不按功名次序,以致職守日益懈怠而吏事荒疏,咎在州郡。帝下詔令公卿朝臣討論。韋彪呈上建議說:「陛下明詔,憂勞百姓,垂恩選舉,務得其人。國家以選拔賢才為要務,賢才應以孝行為首。孔子說過:‘事親孝則忠可移之於君,所以要求忠臣必於孝子之門。’人的才力與行為很少能兼備的,是以孟公綽優於趙、魏老,不可以為滕、薛大夫,因滕、薛國小政繁他們吃不消。忠孝之人,持心近於寬厚;鍛鍊成熟之吏,持心近於刻薄。三代之所以能以直道而行,在於古代用賢都經過磨礪選練。士應以才行為先,不可純以功次相論。然其關鍵,在於選二千石,二千石賢,那麼貢舉就都得其人了。」帝深以為然而採納。韋彪以當時是繼承了光武、明帝二代吏化之後,多以苛刻為能,又設定官吏選任職務,不必以才為條件,因盛夏多寒,就上疏諫道:「臣聞政化的根本,必順陰陽。現在立夏以來,當熱而寒,這是刑罰刻急,下面郡國不奉時節所造成的。農夫急於務農而苛吏卻奪其農時,交納賦稅本已達到常規而貪吏們卻強奪其財,這是巨大的禍患。要急人所務,必先除其所患。天下的中樞要害,在於尚書。尚書之選,豈可不慎重?而過去是多從郎官越級擢升為尚書,雖知曉文法,長於應對,然只有一般區區小慧,並無治國安民的大才。應當從歷任州宰素有能名的官員中簡拔,雖進退緩慢,有時來不及,然而他們是忠心向公,奉職周密可靠的。文帝因嗇夫善對要拜他為上林令的教訓,周勃木訥少文而能安劉氏的大功都是應當引以為鑑的。以前楚獄大起,所以設定令史以助郎職,而這些人小人很多,好為奸利。現在務必精簡,把他們停省。又諫議之職,應用公正之士,能看出問題匡正時務,對朝廷政務有所補益的人。又御史外遷,動不動據有州郡。應清理選擇其任,以政績來責成他們。有些二千石視事已久,且能為官吏民眾創造便利平安的,應增秩祿重賞,不要隨便遷徙。希聖上留心。」書奏上去,帝接納了。
元和二年(85),春,帝東巡狩,以韋彪代司徒事從行。回來後,韋彪因病求退職,帝遣小黃門、太醫問病,賜以食物。韋彪說疲睏已極。
章和二年(88)夏,使近侍策詔書說:「韋彪以將相的後裔,勤勉謹慎,出自州里,在位很久。因患篤疾,連上書求退。君年已老,不可以再加重任,恐職事煩瑣,以加重損耗。著其上大鴻臚印綬。遣太子舍人到中臧府,受賜錢二十萬。」永元元年(89)卒,詔尚書:「故大鴻臚韋彪,在位無過失,正準備錄用,奄忽而卒。特賜錢二十萬,布百匹,谷三千斛。」韋彪清儉好施捨,所得祿賜分與宗族,家無餘財。著書十二篇,號為《韋卿子》。