查看《後漢書白話版》小說信息

卷二十九 申屠剛鮑永郅惲列傳第十九(第1頁,共2頁)

字體:

(申屠剛、鮑永、郅惲)

◆申屠剛傳

申屠剛字巨卿,扶風郡茂陵人。七世祖申屠嘉,為文帝時丞相。申屠剛性正直,常羨慕史魚酋、汲黯的為人。做了郡功曹的官。

平帝時,王莽專政,朝廷多有猜忌,王莽就將平帝祖母馮族與母衛族隔絕,不得到京交往做官,申屠剛常疾恨在心。等到後來被舉為賢良方正,因而上書對策說:臣聽說朝政有失則天地之神就會怨怒,奸詐邪惡就會搗亂,所以陰陽乖錯。這是老天所以譴責告誡帝王,想教失道之君主,豁然覺悟過來,使那些心懷奸邪之臣子,畏懼而自責改正。現在朝廷不考查功績不比較德行,而是接受那些虛偽的誹謗或讚譽,幾次下達詔書,張設嚴酷法令,以抑制誹謗,禁錮議論,罪之重者,乃至腰斬。這是挫傷了忠臣的情義,挫傷了忠直之士的銳氣,與建立進獻善言之旌幡,懸掛敢於進諫之鐘鼓,開闢四方進言之渠道,明察四方使下情上達的旨意是背道而馳的。我聽說成王年幼,周公攝政,聽納群言,禮賢下士,均分權益,廣佈恩寵,不分新舊,一律待之以仁愛親近,行動順乎天地,舉措不失常規。

然而近則有召公不高興,遠則有管蔡商奄四國的流言蜚語。那母子的關係,在天道上屬於至親。今聖上年幼,只有九歲,即位以來,至親分離,外戚杜隔,恩澤不及舅家。而且漢朝制度,雖任用了英雄賢俊,還是要援用姻戚,這樣親疏相交錯,就可杜塞間隙,這是用來安宗廟,重社稷的方法哩。現在馮、衛兩族無罪,被久廢而不錄用,或者遠處窮鄉僻壤,還不如老百姓,這不是慈愛忠孝侍奉皇上的意向。那為人之後的,自然有正義,無論是至尊或至卑,其勢不相嫌棄,所以人沒有賢愚,莫不為之怨恨,奸臣賊子,行動就很方便了,不隱諱的變故,是很難預料的。現今輔導天子諸侯子弟的保傅,不是古代的周公。周公是至聖,尚且還有牽累,何況有的事失其本衷,不合乎天心呢?以前周公先派遣伯禽到魯就國守封,以離斷父子親情,以忠義割斷恩寵,使自己的尊寵不加於後代,所以魯以周公是大聖之後代,郊祀配天,一如天子之禮,達三十多世。

霍光秉理朝政,輔助年少的昭帝,修善政進人才,表面上看很忠直,然而重用其宗黨,摧殘抑制外戚,結交權貴壟斷朝政,做得非常牢固,霍光死後,其子謀反霍家被滅門。現在的師傅都以伊尹、周公的權位,據有賢良保國之大任,以此而思教化,那麼功勞有什麼不能達到?如果不思慮其危險,那麼禍患有什麼不能到達?損失與利益的關係,孔子也喟然長嘆,保持得太多就將傾覆,這是老子非常慎重和警戒的。因為功勞冠於天下的人是心中不安的,威望驚震了皇上的人是不安全的。現在是承接於衰亂之後,繼重大破壞之世,國家財力窮竭,而賦稅繁重,虐吏干擾奪其農時,貪夫侵奪其財產,百姓窮困貧乏,疾病流行人命夭折。盜賊成群,動輒擁眾逾萬,興軍而行,擁眾而止,自建番號,攻犯京師,焚燒縣邑,甚至訛傳弩箭射進了皇宮,宮中宿衛驚懼。自從漢朝建立以來,都沒有過。國家微弱,而奸謀不能禁止,尚書上指出的六極的效用,危於累卵。

王者順從天地,掌管官爵主持刑法,不敢以高官私授其宗親,不敢以天罰來減輕其親人。陛下應順從聖君之明德,昭然覺悟,遠則遵循帝王之軌跡,近則遵守孝文帝之帝業,佈施五常之教,接納至親,立即派遣使者迎回中山太后,置之別宮,定時去朝見。又召回馮衛二族,授與散職,使他們能執戟,親自充當宿衛,以防患於未然。上安社稷,下全保傅,內和親戚,外絕邪謀。書奏上去後,王莽令元后下詔書說:「申屠剛所言都是離經妄說,違背大義,應罷官回家。」後來王莽篡位,申屠剛就躲避到河西,轉到巴蜀,往來二十多年。等到隗囂佔據了隴右,想背漢而歸附於公孫述。

申屠剛向隗囂說「:我聽說人所歸者天所予人所叛者天所去。我想本朝光武帝躬行聖德,興舉義兵,恭行天罰,所到之處無堅不摧,這真是天之福..,不是人力能做到的。將軍本來沒有尺土,孤立一隅,應當推誠相見奉順而行,與朝廷同心並力,以上應天心,下酬人望,為國立功,可以永年。嫌疑的事,聖人是不為的。以將軍之威望,遠在千里,動作舉措,能不慎重嗎?現在璽書幾次下達,委以國是昭示信用,想與將軍共同吉凶。老百姓共事,還有至死不違反諾言的信用,何況是萬乘的君主呢!現在你到底怕什麼想什麼,這樣久疑不決呢?一旦有非常之變,上負忠孝,下愧當世。預言沒有到達時,當然是虛語,但一旦到達,又來不及了,所以忠言至諫,希望得到接納。願你反覆思考我的諍言。」隗囂不納,最後叛漢從公孫述。

建武七年(31),有詔書徵申屠剛。申屠剛將歸,又寫信給隗囂說:「我聽說一意專行的人很孤立,拒絕納諫的人容易阻塞,孤立阻塞的政治,是亡國的先兆。雖有明聖的資質,還委屈自己服從眾議,所以才能考慮周到沒有遺策,舉動適當而無錯事。聖人不以自己的獨見為高明,而以萬物為心。順人者昌盛,逆人者滅亡,這是古今共同的道理。將軍以百姓身份為鄉里所推薦,起兵之初,並無預定之計,興兵動眾之後,又沒有深謀遠料。現在東方政教日益親睦,百姓平安,而西州發兵,人人懷有憂慮,騷動恐懼,不敢正言,群眾疑惑,人懷顧望。非但沒有精銳進取之心,且其禍患無所不至。物窮就將產生變故,事急則計易形成,是形勢造成的啊。背離道德,違反人情,而能有國有家者,古今是沒有的。將軍素來以忠孝聞名,是以士大夫不遠千里而來,為了仰慕共享德義。現在如果想決意僥倖行事,那忠孝德義還有什麼呢?天保佑者昌順,人幫助者信申。如沒有天佑人助,讓小民百姓遭受塗炭之禍,毀壞終身之德義,敗亂君臣之節,汙傷父子之恩,眾賢破膽,不可不謹慎啊!」隗囂不接受。

申屠剛到洛陽,拜為侍御史,又遷為尚書令。光武曾想出外遊覽,申屠剛以隴蜀尚未平定,不宜宴安逸樂。意見未被接受,就以頭頂住車輪,光武於是停止遊覽。當時內外許多官吏,多半是皇帝自己選舉出來的,加以法理嚴察,職事過苦,尚書近臣,甚至也被鞭捶仆地牽拽於前,群臣莫敢正言。申屠剛每每極力勸諫,又多次說皇太子應當進入東宮,選任賢保,以成其德,光武都不接納。因他多次切諫有違旨意,幾年後,外放為平陰令。後來又徵召回朝拜為太中大夫,以病辭去官職,在家去世。

◆鮑永傳

鮑永字君長,上黨郡屯留人。父鮑宣,哀帝時任司隸校尉,被王莽殺害。鮑永年少時就有志氣操守,學習歐陽《尚書》。對後母非常孝敬,妻子曾經在後母面前叱狗,鮑永立即把妻休掉。起初為郡功曹。王莽以鮑宣不歸附於自己,想誅滅他的子孫。都尉路平承望王莽意旨,制訂殺害鮑永的計劃。太守苟諫掩護他,召他為官吏,讓他長住愛中。鮑永因而多次為苟諫陳述興復漢室,剪滅篡逆的策略。苟諫屢屢勸戒鮑永說「:君長如果洩露了機密,全家都有殺身之禍。」鮑永感激他的勸導。苟諫去世後,鮑永為他送喪回到扶風路平,於是將鮑永弟弟鮑升收審。新太守趙興到,聽到這些事而感嘆說「:我接受漢朝的封賜,不能立節,而鮑宣被殺害,怎麼能陷害他的兒子呢!」命令縣令放出鮑升,恢復鮑永的功曹職務。當時有個冒稱為侍中的人在傳舍中住著,趙興想去拜謁他。鮑永懷疑他有假,阻止趙興,但趙興不聽而出。趙興乘車前往,鮑永於是拔佩刀截馬的當胸,車駕才止。幾天後,王莽果然下詔書搜捕冒稱侍中的人,鮑永於是出了名。薦舉他為秀才,不應。

更始二年(24),徵召鮑永,再遷其為尚書僕射,代理大將軍事,持符節統帥兵馬,安集河東、幷州、朔部,授權他可以自置偏裨將領,行使軍法。

鮑永到河東,率軍攻擊青犢,大破之,更始封他為中陽侯。鮑永雖為將軍,但他車衣簡樸,路上人稱其為鮑尚書兵馬。這時赤眉殺害了更始,三輔道路隔絕。光武即位,派遣諫議大夫儲大伯,持符節徵召鮑永到他住所拜謁。鮑永有懷疑不服從,於是監禁了儲大伯,另派使者到長安探聽。當他確知更始已死,就發喪,放出儲大伯等人,被封為上將軍列侯印綬,罷去所有軍隊,頭不著冠與諸將及同心客百餘人到達河內。帝見鮑永,問道「:你的部下在哪裡?」鮑永離座位叩頭說「:臣侍更始,不能保其安全,實在慚愧以其部下來邀取盎貴,所以全部解散了。」帝說「:你說大話!」而內心感到不高興。當時攻懷縣攻不下來,帝對鮑永說:「我攻懷縣三天了而攻不下來,關東對你畏懼敬服,可以故人身份親自到城下曉諭於他。」隨即拜鮑永為諫議大夫。鮑永到懷,就說服更始河內太守,於是開城而降。帝大喜,賞賜鮑永洛陽上商裡住宅,鮑永固辭不受。這時董憲裨將屯兵於魯,侵害百姓,於是拜鮑永為魯郡太守。鮑永到,擊討,大破之,投降者數千人。惟別帥彭豐、虞休、皮常等各千餘人,自稱「將軍」,不肯降。

小說目錄