查看《陰陽鬼探》小說信息

第九十三章 尸陀林界域(第1頁,共2頁)

字體:

智寬兩腿盤住「捕頭」的兩條腿,兩手捏著「捕頭」的大嘴。我趕緊拿著水壺,往「捕頭」的嘴裡一頓灌。不多時,「捕頭」的這兩條腿,開始往上泛白沫。我們趕緊鬆開「捕頭」。「捕頭」趴在地上,大口大口的吐著,連剛才吞下的部分大臉,也吐了出來。

我看著一陣噁心,最後「捕頭」又吐出了很多的黑泥樣的東西。才軟軟的趴在地上。大口的喘著氣。智寬也一屁股坐在地上,伸手抱住了自己的禪杖:「怎麼回事,剛才很興奮的,也很激動。現在很累啊。」我看了看那兩個傢伙說道:「不是那裡面的水有問題,就是那些黑泥有問題。你沒聞到很臭的嗎?」

「捕頭」趴了一會兒,站了起來。晃了晃腦袋,看樣子恢復不少。我摸了摸「捕頭」的腦袋:「你好點了嗎?」「捕頭」用腦袋蹭了蹭我的手。我點了點頭,又摸了摸智寬的腦袋:「你好點了嗎?」智寬噗地一聲笑了出來,打掉我的手,跳了起來說道:「除了有點餓,沒別的事請了。走吧!」

我看著智寬笑了笑:「你!你什麼時候不是都覺得餓嗎?這裡有點壓縮餅乾,你湊合吃點吧。」智寬搖了搖頭:「不吃那玩意,那東西很乾的,又沒有水,搞不好會噎死的,我們快點走,我想出去漢能趕上吃晚飯。」

我們又走到了那團火的面前,奇怪的是那團火不再挪動。而是一點點的熄滅了。我們繞過那團火,往前一直走,一隻走到了一面牆的邊上。突然身邊的景物一下子都變了。剛才的沼澤不見了,我們就在塔裡面,地面和牆面都是木板。牆上有油燈,昏黃的火光,搖晃著。那光粘糊糊的,沒有辦法穿透黑暗,我看了看,正好是七盞燈。智寬抓了抓頭問倒:「你說我們剛才看的火光是不是就是這七個?」我點了點頭:「很有可能。走吧,我們順著牆找,就會找到門了。」

我們一直順著牆,終於找到了一扇門。門市是緊閉的,智寬伸手要推,被我攔住了,我指了指那道門說:「等一下,你看看那扇門,之前的都是紅色的,可是你好好看看這道門。」智寬拿著手電晃了一下:「對啊!顏色都很深我沒注意,不過這有什麼問題呢?」

我搖了搖頭:「小心為上。別又像你兩個剛才中了招。就不好了。」智寬點了點頭:「也對!」我拿出了「耀尖金筆」用力的頂在門上,一較勁,那門被我頂開了一道縫,一陣乾乾的空氣從裡面傳出來。

我咳嗽了兩聲,說道:「裡面很乾啊,不知道是什麼地方。」智寬伸出禪杖,用力的一頂,一下子把門頂開了。裡面滿是乾乾的塵土。我帥先走進去,腳踩在地面稍微重一點,激起了一陣飛灰。我趕緊放輕了腳步,對後面的智寬和「捕頭」說道:「輕一點,這裡很乾還有很多的灰塵。」

我慢慢的回過身,看了看那兩扇門後面的字。那是一個很奇怪的名字,後面的兩個字依舊是「界域」,可是前面變成了三個字,「尸陀林」。我自語的唸叨著:「尸陀林界域?」

這個詞我之前沒有接觸過。不能理解了這個意思。此時智寬走到了我的身邊:「你說什麼?」我指了指門背後說道:「你自己看看。」

智寬看了看說道:「哦?‘尸陀林界域’有點意思。」

我問道:「看你的樣子,你是知道什麼是‘尸陀林’?」

智寬點了點頭說道:「這個所謂的‘尸陀林’也是我們佛教中的說法,而西藏密宗中所以用的是最多的。所謂‘尸陀林’是梵語的譯音。即所謂的,棄屍之處;僧人墓地。《陳書·孝行傳·謝貞》:‘氣絕之後,若直棄之草野,依僧家屍陁林法,是吾所願。’唐玄應《一切經音義》卷十八:‘尸陀林正言屍多婆那,此雲寒林。其林幽邃而且寒,因以名也,在王舍城側……今總指棄屍之處名尸陀林者,取彼名。」

小說目錄