查看《哈利波特》小說信息

第5章 過分的‘浮膿’(第1頁,共2頁)

字體:

第五章過分的‘浮膿’

哈利和鄧布利多走進了陋居的後門,那裡堆積著他所熟悉的老式高筒靴和生鏽的舊坩堝;哈利可以聽到遠處的雞舍裡傳來的那些睏倦的小雞嘰嘰喳喳的叫聲。鄧布利多在門上敲了三下,哈利看到廚房窗戶後面突然動了動。

「是誰啊?」一個緊張的聲音問,哈利聽出來是韋斯萊夫人。「報出姓名!」

「是我,鄧布利多,帶著哈利。」

門馬上就開啟了。矮胖的韋斯萊夫人穿著一件綠色的舊睡袍站在那兒。

「哈利,親愛的!天哪,阿不思,你把我嚇著了,你不是說不到破曉都回不來嗎?」

「我們很幸運,」鄧布利多領著哈利跨過門檻。「斯拉霍恩比我想象的更容易說服。哈利當然也幫了忙。啊,你好,尼法朵拉!」

哈利環顧了一下屋子,才發現雖然已經很晚了,韋斯萊夫人卻並非獨自一人。桌子旁邊還坐了一個長著心形臉蛋的年輕女巫,她臉色蒼白,手裡正抓著一個大杯子。

「你好,教授,」她說。「你好,哈利。」

「嗨,唐克斯。」

哈利覺得她看上去有些憔悴,甚至有些病懨懨的,而且笑起來很勉強。少了她往常慣有的泡泡糖般的粉紅色頭髮,她的樣子不像以前那樣光彩照人了。

「我該走了,」她快速地說,一面站起來把斗篷披在肩膀上。「謝謝你的茶和同情,莫莉。」

「看在我的份上請先別走,」鄧布利多禮貌地說。「我待不了多久,我還有緊急的事情要去和魯弗斯s斯克林傑商量。」

「不,不,我真的要走了,」唐克斯避開鄧布利多的眼睛。「晚安——」

「親愛的,週末過來吃晚餐吧,萊姆斯和瘋眼漢都過來——?」

「不,真的,莫莉……不管怎麼樣,謝謝了……晚安,各位。」

唐克斯快步經過鄧布利多和哈利往院子裡走去;出門走了幾步便消失在了稀薄的空氣中。哈利注意到韋斯萊夫人看上去有些心事重重。

「好了,我們在霍格沃茨再會,哈利,」鄧布利多說。「照顧好自己。莫莉,我隨時聽候你的召喚。」

他朝韋斯萊夫人鞠了一躬,然後和唐克斯一樣,幾乎在相同的地方消失了。韋斯萊夫人關上了門,把哈利拉到提燈的光線下,兩手扶著哈利的肩膀仔細端詳他的模樣。

「你和羅恩一樣,」她嘆息道,上上下下地打量著他。「你們都像中了伸長咒一樣。我敢發誓羅恩比我上次給他買袍子時長了四英寸。你餓了嗎,哈利?」

「是的,」哈利突然發覺他有多餓。

「坐著,親愛的,我去弄點兒吃的來。」

哈利正坐著,一隻長著薑黃色毛髮和一張扁平大臉的貓躥上了他的膝蓋,蜷在那裡呼嚕呼嚕地叫著。

「那麼赫敏也在這兒?」他高興地在克魯克山的耳朵後面撓了撓。

「是的,她前天到的,」韋斯萊夫人用魔杖敲了敲一隻大鐵罐:它咣噹一聲跳上了爐子,立刻開始冒起了泡。「當然,大家都睡了,我們沒指望你幾個小時就能到。拿著——」

她又輕輕地敲了敲罐子;它升到了半空中,飛到哈利身邊傾斜過來;韋斯萊夫人塞過去一隻碗,正好接住了從罐子裡倒出來的濃稠的洋蔥湯,還熱騰騰地冒著氣。

「麵包要嗎,親愛的?」

「謝謝,韋斯萊夫人。」

她舉起魔杖揮了揮;一塊麵包和一把小刀優雅地落到了桌子上。麵包自動地切著,罐子也回到了爐子上,於是韋斯萊夫人坐到了哈利對面。

「這麼說你們說服了賀瑞斯s斯拉霍恩接下這門差事?」

哈利嘴裡裝滿了熱乎乎的湯,所以只是點了點頭。

「他教過亞瑟和我,」韋斯萊夫人說。「他過去在霍格沃茨教了很長時間,我想大概是和鄧布利多一起去的霍格沃茨吧。你覺得他怎麼樣?」

哈利的嘴現在又塞滿了麵包,於是他聳了聳肩,不確定地動了動腦袋。

「我知道你的意思,」韋斯萊夫人精明地點點頭。「當然只要他願意,他還是可以變得很吸引人的,但是亞瑟卻從來都不喜歡他。部裡到處都是斯拉霍恩的得意門生,他總是善於提供幫助,但從沒有時間幫幫亞瑟——他似乎不認為亞瑟是個有抱負的人。不過,那隻能表明即使是斯拉霍恩也會犯錯誤。我不知道羅恩有沒有在他的信裡告訴你——剛剛才發生的——亞瑟被提升了!」

再清楚不過了,韋斯萊夫人一直急於說出這個。哈利吞下一大口熱湯,覺得自己的喉嚨都要被燙起泡了。

「那太棒了!」他喘著氣說。

「你真好,」韋斯萊夫人顯得很高興,她擦了擦溼潤的眼睛。「是的,魯弗斯s斯克林傑為了響應現在的局勢又新成立了幾個部門,亞瑟現在領導著假冒防禦性咒語及防護性物品檢測與收繳辦公室。這可是個大工作,他手下現在已經有十個人了!」

「那究竟是——?」

「嗯,你知道,由於對神秘人的恐慌,不斷有號稱能防禦神秘人和食死徒的奇怪物件被拿出來兜售。你可以想見是什麼樣的東西——所謂的防護魔藥,其實就是加了巴波塊莖膿汁的肉湯,還有那些防禦性惡咒的教程,其實只會把你的耳朵弄掉……好了,大體上那些犯罪者都是些像蒙頓格斯s弗萊奇那樣的人,他們一輩子沒做過一天的正經事兒,只會利用人們的恐懼心理到處招搖撞騙。不過時不時地也有真正嚴重的事情發生。前幾天亞瑟還收繳了一批很可能被上了咒語的窺鏡,幾乎可以肯定是某個食死徒安放的。可見,這是一項非常重要的工作,我還告訴他不要愚蠢地放過檢查火花塞、烤麵包機和所有那一類的麻瓜廢品。」韋斯萊夫人表情嚴峻地看了一眼哈利,彷彿是哈利建議韋斯萊先生放過了火花塞。

「韋斯萊先生還在上班嗎?」

「是啊。事實上,有點兒晚了……他說會在午夜前後回來的……」

她轉過頭看了看那個大鐘,它笨拙地堆在桌子盡頭的一個裝滿了床單的洗衣籃上面。哈利馬上認出了它:一共有九根指標,每一根上都刻著一個家庭成員的名字,它通常被掛在韋斯萊家客廳的牆上,而它目前的位置說明韋斯萊夫人今晚一直把它帶在自己身邊。每一根指標都指向了「生命危險」。

「它像那個樣子已經有一陣子,」韋斯萊夫人用一種不那麼令人信服的輕鬆口吻說,「從神秘人回來就開始了。我想也許每個人都處在生命危險之下……我不認為只有我們家是這樣……但我不知道還有誰有一個這樣的鐘,所以我沒法核實,哦!」

她突然一聲驚呼,指向了鐘面。韋斯萊先生的指標轉向了「在路上」。

「他要回來了!」

不一會兒果然傳來了敲後門的聲音。韋斯萊夫人跳起來急匆匆地跑過去;她一隻手放在門把手上,臉貼著木頭門柔聲問道,「亞瑟,是你嗎?」

「是的,」是韋斯萊先生疲憊的聲音。「但我要是個食死徒也會這麼回答,親愛的。問問題吧!」

「哦,坦白地說……」

「莫莉!」

「好吧,好吧……你最大的志向是什麼?」

「弄清楚飛機為什麼能在天上飛。」

韋斯萊夫人點點頭,轉了轉門把手,可韋斯萊先生顯然在門的另一側將它緊緊握住了,因為門仍舊關得嚴嚴實實的。

「莫莉!我必須先問你問題!」

「亞瑟,真的,這會很傻的……」

「我們倆獨處的時候你喜歡我怎麼叫你?」

即使是在如此昏暗的燈光下,哈利還是能看見韋斯萊夫人的臉變得通紅;他自己也突然感到面紅耳赤,於是急匆匆地嚥下一口湯,把湯匙在碗裡劃得儘可能的響。

「莫莉寶貝,」韋斯萊夫人對著門縫用小得不能再小的聲音說。

「正確,」韋斯萊先生說。「現在你可以讓我進來了。」

韋斯萊夫人開了門,她的丈夫,一個瘦削的、正在謝頂的男巫正站在外面,腦袋上長著為數不多的紅色頭髮,還戴著一副角質架眼鏡,身上披了一件長長的、佈滿灰塵的旅行斗篷。

「我還是不明白為什麼每次你回家都得來那麼一遍,」韋斯萊夫人說,她幫丈夫脫下斗篷的時候臉上還泛著紅暈。「我是說,一個食死徒在假扮你之前可能已經把它嚴刑逼供出來了。」

「我知道,親愛的,但這是部裡要求的程式,我必須做出表率。真香啊——是洋蔥湯嗎?」

韋斯萊先生充滿期待地把臉轉向桌子。

「哈利!我還以為你早上才會來呢!」

他和哈利握了握手,抽出旁邊的一把椅子坐了下來,韋斯萊夫人也給他盛了一碗洋蔥湯。

「謝謝,莫莉。今晚真是艱難。有些白痴開始銷售起了什麼易容徽章。只要掛在脖子上就可以隨意地改變容貌。號稱只要十個加隆,就能得到成千上萬的偽裝!」

「那把它們掛到脖子上之後實際上會發生些什麼呢?」

「大多數人只會變成一種讓人討厭的橙色,不過有幾個卻全身都長出了觸手一般的瘤子。好像嫌聖芒戈還忙不過來似的。」

「聽起來像是弗雷德和喬治喜歡的那種東西,」韋斯萊夫人遲疑地說。「你確定不是——」

「我當然確定!」韋斯萊先生說。「他們倆不會在人們都忙著尋求保護的時候做這種事情!」

「那麼這就是你回來晚了的原因,易容徽章?」

「不是,我們還得到風聲有人在象堡放了個回火咒,走運的是我們到那兒時發現魔法法律執行隊已經把它找出來了……」

哈利用手擋住了正在打呵欠的嘴巴。

「該睡覺了,」韋斯萊夫人沒有被騙過,她馬上說。「我已經把弗雷德和喬治的房間給你收拾好了,你自己上去睡吧。」

「為什麼,他們去哪兒了?」

「哦,他們在對角巷,睡在他們笑話商店的地板上,因為太忙了,」韋斯萊夫人說。「我必須說,我一開始並不同意,但他們做生意確實有一套!來吧,親愛的,你的旅行箱已經拿上去了。」

「晚安,韋斯萊先生,」哈利把椅子向後推了推。克魯克山輕輕地從哈利的膝蓋上下來,跳出了房間。

「晚安,哈利,」韋斯萊先生說。

哈利看到韋斯萊夫人走出廚房時瞥了一眼洗衣籃裡的大鐘。所有的指標又都再一次指向了「生命危險」。

弗雷德和喬治的臥室在三樓。韋斯萊夫人把魔杖朝床頭燈一指,燈馬上就亮了,令人愉悅的金黃色燈光照亮了整個房間。雖然小窗戶前面的桌子上已經擺了一大瓶花,但它們的香味還是掩蓋不了殘留的黑火藥氣味。地板的相當一部分空間被用來堆放許多沒有標記的密封紙盒,在它們中間放著哈利的箱子。這間房看上去就像是一個臨時倉庫。

海德薇在衣櫃頂上朝哈利愉快地叫了幾聲,然後從窗子飛了出去;哈利知道它一直在等著見他一面然後再出去覓食。哈利向韋斯萊夫人道了聲晚安,換上睡衣鑽進了其中的一張床。枕頭套裡有個什麼硬東西。他摸索了一陣,掏出一隻一端是紫色、一端是黃色的糖,他認出來這是吐吐糖。於是笑了笑,翻過身去,不一會兒就進入了夢鄉。

才過了幾秒鐘——至少哈利感覺是這樣——他就被放炮一樣的撞門聲給吵醒了。哈利坐直起身子,聽見窗簾被拉開的聲音:晃眼的陽光將他的雙眼刺得生疼。於是他一隻手遮著雙眼,一隻手絕望地摸索著他的眼鏡。

「發生了什麼事?」

「我們不知道你已經到這裡了!」一個響亮、興奮的聲音說,然後他的頭頂突然捱了一下。

「羅恩,別打他!」一個女孩的聲音責備地說。

哈利的手找到眼鏡並戴上了它,不過明亮的光線下他什麼也看不清。一個模糊的影子在眼前晃了一段時間;然後他眨了眨眼睛,羅恩s韋斯萊躍入他的視線,此刻正對他咧著嘴笑。

「還好嗎?」

「不能再好了。」哈利揉著頭頂又倒回枕頭裡。「你呢?」

「還不錯,」羅恩說著,拉過一個紙盒子坐了下來。「你什麼時候到的?媽媽剛剛才告訴我們。」

「大概凌晨一點鐘吧。」

「麻瓜們怎麼樣?對你還好吧?」

「還不是和從前一樣,」哈利說著,赫敏坐到了他的床邊,「他們不怎麼和我說話,不過我覺得那樣更好。你怎麼樣,赫敏?」

「哦,我很好,」赫敏仔細地端詳著哈利,彷彿他生了什麼病似的。

他知道赫敏的意思。但是他不想在這個時候討論小天狼星的死和任何痛苦的話題,於是他說,「現在是什麼時候了?我錯過早餐了嗎?」

「別擔心,媽媽等會兒會給你端一盤上來;她覺得你吃得不夠飽,」羅恩說,轉了轉眼珠,「那麼,發生了些什麼事情?」

「沒什麼事情,我一直都待在我姨媽和姨父的家裡,不是嗎?」

「少來了!」羅恩說。「你和鄧布利多一起走的!」

「沒什麼激動人心的事情。他只是想讓我協助他說服一個老教授重新出山而已。他叫賀瑞斯s斯拉霍恩。」

「哦,」羅恩失望地說。「我們還以為——」

赫敏迅速向羅恩扔去了一個警告的眼神,羅恩立刻話鋒一轉。

「——我們還以為就是那樣的事……」

「是嗎?」哈利覺得好笑。

「是……是的,現在烏姆裡奇走了,很顯然我們又需要一位新的黑魔法防禦術課老師了,不是嗎?那麼,呃,他長什麼樣子?」

「他長得有點像一隻海象,他以前是斯萊特林的院長,」哈利說,「有什麼不對嗎,赫敏?」

赫敏一直注視著哈利,彷彿有什麼奇怪的病徵會隨時冒出來一樣。她趕忙擠出一個不那麼令人信服的微笑。

「沒有,當然沒有!那麼,呃……斯拉霍恩看起來像是個好老師嗎?」

「不知道,」哈利說。「反正不會比烏姆裡奇更差,是不是?」

「我知道有個人比烏姆裡奇還差,」一個聲音從門口傳來。羅恩的妹妹無精打采地走進來,看上去有些煩躁。「你好,哈利。」

「你怎麼了?」羅恩問。

「都是她,」金妮重重地倒在哈利的**,「她快把我逼瘋了。」

「她這次做了什麼?」赫敏同情地問。

「是她對我說話的方式——你們簡直會以為我還是個三歲小孩子!」

「我知道了,」赫敏壓低了聲音說,「她心裡想的都是自己。」

哈利驚訝地聽到赫敏這樣談論韋斯萊夫人,也難怪羅恩會生氣地說,「你們倆就不能擱下她五秒鐘嗎?」

「哦,是啊,為她辯護,」金妮厲聲說,「我們都知道你是不會厭倦她的。」

這是對羅恩媽媽的一個很奇怪的評價。哈利發覺他什麼地方搞錯了,於是說:「你們在談論誰——?」

但是他在問完這個問題之前就得到了答案了。房間的門再一次被開啟了,哈利本能地把被子猛拉到下巴,以至於赫敏和金妮都從**滑到了地板上。

一個年輕的女子站在門口,她擁有著如此讓人窒息的美貌,彷彿令房間裡的空氣都不夠用了。她身材如柳樹般纖細修長,一頭長長的金髮呈現出讓人眩暈的銀色光彩。使這個景象更趨於完美的是,她手裡還端著滿滿的一盤早餐。

「阿(哈)利,」她用一種喉音問候道,「好久不見!」

她越過門檻向哈利走去,韋斯萊夫人突然在她後面出現了,看起來很生氣。

「沒必要把餐盤送上來,我正準備自己來呢!」

「沒什麼問題,」芙蓉s德拉庫爾把餐盤放到哈利腿上,然後俯身在哈利兩邊的臉蛋上都親了親:哈利覺得她吻過的地方一陣發燙。「我一直很想再見到你。你還記得我妹妹加布麗嗎?她總是不停地談論著阿利s波特。再見到你她一定會很高興的。」

「哦……她也在這兒嗎?」哈利嘶啞地說。

「不,不,傻男孩,」芙蓉發出了銀鈴般的笑聲,「我是說下個暑假,等我們——你什麼都不知道嗎?」

她藍色的大眼睛睜得更大了,責備地看著韋斯萊夫人,而韋斯萊夫人說,「我們還沒有來得及告訴他。」

芙蓉轉向哈利,把她銀色瀑布般的長髮一甩,正好拂過韋斯萊夫人的臉。

「比爾和我要結婚了!」

「哦,」哈利茫然地說。他不禁注意到韋斯萊夫人、赫敏和金妮都在堅決地躲避著各自的眼神。「哇。呃——恭喜你!」

她又俯下身吻了吻他。

「比爾現在很忙,工作很努力,我則只是為了提高英語而在古靈閣做點兼職,所以,他把我帶到這裡住幾天,讓我可以更好地瞭解他的家庭。聽說你要來我真是太高興了——這裡沒有太多的事情可做,除非你喜歡煮飯和餵雞!好了——好好享用你的早餐吧,阿利!」

說完她很優雅地轉過身,像是飄著一樣地離開了房間,在身後輕輕地把門關上。

韋斯萊夫人發出了一個聲音,聽上去似乎是「嗤!」

「媽媽討厭她,」金妮安靜地說。

「我不討厭她!」韋斯萊夫人惱火地低聲說道。「我只是覺得他們不該這麼快就訂婚,就是這樣。」

小說目錄