查看《哈利波特》小說信息

第23章 Horcruxes(第1頁,共2頁)

字體:

第二十三章horcruxes

當哈利爬回城堡時,他能感到費爾奇已經走開了。前門仍然沒有鎖上,但是在三樓上他遇見了皮皮鬼,他趕緊躲到一條捷徑中,勉強沒被發現。當他趕到胖夫人的肖像時脫下了他的隱形衣,他並不驚訝地發現她的心情很不好。

「你知道現在已經幾點了嗎?」

「我真的很抱歉——我有很重要的事情要做所以必須出去——」

「很好,口令在午夜換了,因此,你將必須睡在走廊上,知道嗎?

「你正在開玩笑!」哈利說,「它為什麼必須在午夜改變」?

「那是它是的方式」,胖夫人說。「如果你很生氣,去找校長吧。是他命令要加強安全的。」

「好極了」,哈利看著堅硬的地板怨恨地說,「真聰明。是的,如果鄧不利多在的話,我會去找他的。因為是他想要我到——

「他在學校裡」,哈利後面的一個聲音說。「鄧不利多教授在一個小時以前回到了學校。」

差點沒頭的尼克正在向哈利滑動,他的頭在衣領上象平常一樣晃動著。

「我從血人巴羅那兒得知,他看到他回來了」,尼克說。「他說,鄧不利多教授精神飽滿愉快,但稍微有點累,那是當然的。」

「他在哪裡?」哈利,他的心臟跳動的很快。

「哦,他在天文塔上呻吟著併發出噹噹的聲音,這是他最喜歡的消遣。」

「不是血人巴羅——我是問鄧不利多在哪兒!」

「哦——我相信在他的辦公室中,」尼克說。「血人巴羅說,教授在上床睡覺之前還有事要做——」

「是的,他有事」,哈利說,當他想到將要告訴鄧不利多他已經問出了記憶,激動頓時在他的胸腔中熊熊燃燒了起來。他轉過身再次奮力跑了起來,不理睬正在他身後呼叫的胖夫人。

「回來!是的,我騙了你!我被你叫醒了所以很氣惱!口令仍是‘絛蟲’!」

但是哈利已經沿著走廊跑走了,幾分鐘後,他停在了鄧不利多的石頭怪獸前,說了口令「太妃糖手指型酥卷」(toffeeeclairs?)」石頭怪獸跳到了一邊,允許哈利進入螺旋形的樓梯。

「請進,」當哈利敲門時鄧不利多說。他聽上去累的筋疲力盡。哈利推開了門。鄧不利多的辦公室看上去和以前一樣,但是窗外是漆黑而且撒滿星星的天空。

「天啊,哈利」,鄧不利多驚奇的說。」我要怎麼感激你這麼晚了還讓我快樂?(不太懂)」

「教授——我得到了。我已經從斯拉格霍恩那兒得到了記憶。」

哈利拿出那個小小的玻璃瓶並把它給鄧不利多看。在那一瞬間,校長看上去要暈倒了。然後他的臉上露出了微笑。

「哈利,這是一個天大的訊息!的確做的非常好!我知道你能做好!」

顯然忘記現在已經很晚了,他急衝衝的走到他的書桌旁,把裝有斯拉格霍恩的記憶的瓶子放在未受傷的手中,大步走到了冥想盆的櫥前。

「現在,」鄧不利多說,把石盆放在書桌上並倒空了瓶子裡的東西。「現在,我們將看到了。哈利,快……」

哈利服從的彎下了腰,進入了冥想盆,感到他的腳離開了辦公室的地板……他再一次掉入了黑暗中並降落在許多年以前賀瑞斯·斯拉格霍恩的辦公室。從他厚厚的有光澤的稻草色頭髮和他薑黃色的髭中看出,那時的斯拉格霍恩要年輕的多,他在辦公室裡,坐在舒適的有翼的扶手椅中,他的腳擱在了一塊天鵝絨的腳墊上,一隻手拿著一小杯酒,另一隻在一個水晶鳳梨的盒子中翻尋著。有半打的男孩正坐在斯拉格霍恩的周圍,湯姆裡德爾也在其中。marvolo的黑金色的戒指在他的手指上閃爍著。

鄧不利多在哈利旁邊降落了下來,這是裡德爾問道,「先生,merrythought教授真的要退休嗎?

「湯姆,湯姆,如果我知道,我不能告訴你,」斯拉格霍恩說,譴責似地對裡德爾搖了一下他的手指,然而同時眨了眨眼。「我必須說,我想要知道你是從哪兒得到資訊,你比超過一半的同學更聰明。」

裡德爾笑了;其他男孩也笑了而且投給他讚賞的目光。

「是什麼不可思議的能力使你知道了你不應該知道的事情,和你對重要的人的小心恭維(這句不太懂)——謝謝你的鳳梨,順便說一下,你相當正確,它是我最喜歡——」幾個男孩再一次吃吃地笑了。「——我很自信你將在二十年內成為魔法部的部長。如果你一直給我鳳梨的話只要15年,我在魔法部裡有很棒的熟人。」

湯姆裡德爾只是又一次象其他人那樣笑了。哈利注意到他不是那群男孩中最年長的,但是他們全部似乎把他看作他們的頭頭。

「我不知道,政治是否適合我,先生,」當沒有笑聲時他說。「我一點都沒有家庭背景。」

附近的一對男孩在彼此嘻嘻的笑著。哈利確定他們正在講一個私人的笑話,無疑地他們知道,或在猜想,關於他們頭頭的有名的祖先。

「胡說,」斯拉格霍恩活潑地說,「即使是出自巫師世家的人也不一定有你這樣的能力。不,你會大有作為的,湯姆,我從來沒對一位學生出過錯。」

在斯拉格霍恩身後的書桌上的小金鐘報時已經十一點了。

「天啊,是不是已經到時間了?你們最好走把,男孩們,否則我們全部會有麻煩的。lestrange,我要你明天交論文,否則我要關你的禁閉,你也是,avery。」

男孩們排成縱隊一個接一個走出了房間。斯拉格霍恩從扶手椅中站了起來並把空杯子放到了書桌上。他身後的一個動作使他四處看了看;裡德爾仍然站在那裡。

「湯姆,你肯定不想被抓到吧,而且你是這麼的出色——」

「先生,我想要問你件事,然後就走。」

「先生,我想知道……有關horcruxes?」

斯拉格霍恩盯著他看,他的厚厚的ringers心不在焉地抓著他的酒杯。

「是為黑魔法防禦課做準備的,是嗎?」

但是哈利能說,斯拉格霍恩肯定知道,這不是學校的功課。

「不完全對,先生」,裡德爾說。「我看書時偶然發現了他,但我沒有完全理解它。」

「不。恩……你很難在霍格沃茨找到一本書能夠詳細的告訴你hocruxes,湯姆,那是非常邪惡的東西,的確非常邪惡,」斯拉格霍恩說。

「但是你肯定完全知道它們,先生?我的意思是,一個像你一樣的男巫——對不起,我的意思是,如果你不能告訴我,顯然——如果有誰能告訴我,那就是你了——因此我只是認為我——」

他做的很好,哈利想,他的躊躇,井然有序的語氣,和小心翼翼的恭維,都掌握的很好。他,哈利,已經有太多經驗從不願意的人那而套出話來。他可以說,裡德爾非常想知道這些資料;可能為了這片刻的時間策劃了好幾個星期。

「嗯,」斯拉格霍恩說,沒有看裡德爾,而是胡亂的撥弄著水晶鳳梨盒子頂端的絲帶,「嗯,大概的告訴你把,當然。僅僅讓你瞭解它。horcruxe是形容一件能夠隱藏人類一部分靈魂物品的單詞。」

「但是我不瞭解它如何起作用,先生」,裡德爾說。

他小心的控制著自己的聲音,但是哈利可以感覺他的興奮。

「嗯,你要分離一部分你的靈魂,」斯拉格霍恩說,」並把它隱藏在一個身體以外的東西上。然後,即使當你的身體受到攻擊或者毀壞的話,你可以不死,因為你部分的靈魂仍然完好無損的存在著,但是,當然,以一種形式存在……「

斯拉格霍恩的臉扭曲了,而且哈利發現他記得自己在二年前聽到過這些話,「我從我的身體被撕開,我還不如鬼魂,不如最低劣的鬼……但是,我活下來了。」

「嗯,」斯拉格霍恩不舒服地說,「你一定理解靈魂應該被完整無缺的保留著。分離靈魂是一種犯罪,它違反了自然。」

「但是如何去做它?」

「通過一種犯罪行為,一種最邪惡的犯罪行為——謀殺!謀殺能夠撕裂人類的靈魂,巫師為了創造一個horcruxe會選擇這種破壞,他會把自己那個被撕裂出來的靈魂裝起來——」

「裝起來?但是如何——?」

「通過一個咒語,但是我不知道那是什麼!」slughoin說,搖動著他的頭就像一隻被蚊子打擾的老象一樣。「我看起來好像我已經嘗試過了嗎——我看起來像一個殺人犯嗎?」

「不,當然不是,先生,」裡德爾說的很快。「對不起……我不是故意要冒犯你……」

「沒關係,沒關係,沒有冒犯我,」斯拉格霍恩粗暴地說,「對這些事情感到好奇是自然的……wizardsofacertaincaliberhave。」

「是的,先生」,裡德爾說。「但是我不瞭解——僅僅出自好奇心——我的意思是,一個horcrux能用很多次嗎?你是不是隻能抽取一次自己的靈魂?為了使自己強大,把你的靈魂分成很多塊,這樣不是更好嗎?我的意思是,舉個列子,7是最有魔力的數字,不是嗎?」

「merlinbeard,湯姆!」斯拉格霍恩叫道。「七!難道想要殺一個人還不夠壞嗎了?而且無論如何……壞的足夠能分裂自己的靈魂……但是為了撕開成七塊…(?)」

斯拉格霍恩現在看上去非常的混亂:他凝視著裡德爾好像他以前從未清楚的見到他,而且哈利能說,他對這次交談感到很懊悔。

「當然,」他喃喃自語,「我們在討論的都是假設,是不是?都是些理論……」

「是的,先生,當然了,」裡德爾馬上說。

「儘管如此,湯姆……不要對別人說我剛才說的話——也就是說,我們討論的內容。人們不會認為我們只是在閒談著horcruxes。它在霍格沃茨是被禁止的,你知道……鄧不利多對此特別憤怒……」

「我不會說一個字的,先生,」裡德爾說,然後他離開了,哈利看見他的臉上洋溢著狂熱的快樂,就像當他第一次知道自己是巫師時一樣,那種快樂那並沒有使他變的更英俊,但不知為什麼,使他少了一些人性……

「謝謝你,哈利,」鄧不利多安靜地說。「讓我們走把……」

當哈利降落在辦公室地板上時鄧不利多已經在他的書桌後面坐下了。哈利也坐了下來並且等待鄧不利多開口說話。

「我希望得到這個證明已經非常久了」,鄧不利多最後說話了,「它進一步證明了我的想法,它告訴了我,我是正確的,也讓我知道了我們還要走多遠……」

哈利突然注意到牆上的肖像中的每一個校長都醒著並且聽著他們的對話。一個肥胖的,紅鼻子的男巫實際上已經拿出了一個助聽器。

「嗯,哈利,」鄧不利多說,「我確信你能理解我們剛剛聽到的那些話的重要性。就在你現在這樣的年齡,湯姆裡德爾正在做著所有他可以找到的,如何使他自己長生不死的事情。」

「你認為他後來成功了,先生?」哈利問。「他創造出了horcrux?這就是為什麼當他攻擊了我的時候卻沒有死?他把一個horcrux藏在了某個地方?他的一小塊靈魂是安全的?」

「一小塊……或更多的,」鄧不利多說。「你聽到了伏地魔說了,他特別想從斯拉格霍恩那兒知道如果一個巫師創造出了不只一個的horcrux,那他會發生什麼。他想逃避死亡,為此他不斷地去謀殺,不斷的撕開他的靈魂,這樣他就能把他的靈魂放在許多分開的隱藏的horcrux中。沒有書能給他資料。據我所知,我確定,除了伏地魔以外,沒有一個巫師曾經創造出多於兩個的horcruxe。」

鄧不利多暫停一會兒,整理了一下他的想法,然後說,「在四年以前,我得到了能證明我認為伏地魔已經在分離他的靈魂的東西。」

小說目錄