他為我們弄到這樣的好票。我也給了他一點恩惠:他的兄弟,奧特,惹了點麻煩,用不正常的動力割草機,我為他把整個事情弄好了。「
「噢,巴格蒙是討人喜歡的人,」伯希很聽話地說,「但他怎麼會成為部門的頭呢?當我把他同克勞斯先生相比,我看,克勞斯先生不會失去我們部門的任何一票。您注意到了珀茜。佐金斯已失蹤一個多月了嗎?她去了阿爾巴尼亞度假後就再也沒回來。」
「是的,我剛問過露得,」威斯里先生皺了皺眉頭說,「他說珀茜以前已經失蹤過好幾次了,但如果是我部門裡的某一位,我就會擔心了。」
「噢,珀茜是沒有希望了,對吧,」伯希說,「我聽說她從一個部門降職到另一個部門,一直有許多麻煩,許多年來都是這樣。巴格蒙應該設法找到她。克勞斯先生個人對她產生了興趣,她一度也在我們部門待過,我想克勞斯先生很喜歡她。然而巴格蒙只是笑她可能看錯了地圖,去了澳大利亞,而不是阿爾巴尼亞。」伯希長嘆一聲,「還去找其它部門的成員?光是自己部門的事就已經夠多了。
您知道,世界盃後,我們要組織另外一件大事。「他清了清嗓子,朝桌子一路看過去,那邊哈利、羅恩和荷米恩坐在那裡。」您知道我在講什麼,父親,「他稍微提高了嗓門,」頂級秘密的那件。「
羅恩眨眨他的眼睛,對哈利和荷米恩說,「他一直想讓我們問他,自從他開始工作後的那件大事。也許是厚底大鍋的展覽會。」
桌子中間,威斯里夫人正與比爾爭論耳環的事,好像是近段時間才戴的。[更多精彩,更多好書,盡在[517z.com]
「……真的像帶了一個可怕的大毒牙,銀行裡他們怎麼說?」
「媽媽,只要我給家裡帶來極大的財富,銀行裡沒有人對我的穿戴說三道四。」比爾耐心地說。
「你的頭髮有點傻乎乎的,親愛的,」威斯里夫人說,愛撫地用手指摸了摸魔杖,「我希望你讓我為你修剪一下……」
「我喜歡,」金妮說,她坐在比爾旁邊,「您的想法不時髦了,媽媽,換句話說,丹伯多教授也一樣。」
在威斯里夫人的旁邊弗來德、喬治和查理都興高采烈地談論世界盃。
「肯定是愛爾蘭,」查理說,滿口土豆。「他們在半決賽中擺平了——秘魯。」
「保加利亞有了維特。克倫。」弗來德說。
「克倫是一個像樣的選手,但愛爾蘭有七個。」查理說,「我希望英國通殺,但那是令人尷尬,那真是……」
「什麼?」哈利關心地說,對他同巫師世界隔絕,回到了普里懷特街感到非常遺憾,哈利可是很忠心愛國的。
「輸給了特雷西維尼亞,390比10.」查理不快地說。「令人震驚,威爾士輸給了烏干達,蘇格蘭被盧森堡宰了。」
威斯里先生用魔法變出了蠟燭照亮了漆黑的花園,他們還沒有吃自制的草毒冰淇淋,待吃完的時候,飛蛾在吧嗒吧嗒地響,飛得低低的,桌子上方到處都是。這溼熱空氣總是伴有草和忍冬的香味。哈利感覺特別飽,地精在玫瑰叢中疾奔,笑得前仰後合,後面那隻克路殊克貓緊追不捨。
羅恩抬起頭來仔細打量,發現家裡的其他人都在忙著講話,他很小聲地對哈利說,「最近你收到了西里斯的信嗎?」
荷米恩也四周看了看,靠了過來聽。
「是的,」哈利輕聲說,「兩次。他說ok,前天我給他寫了信,他將寫回信到這裡。」
他突然記起了他給西里斯寫信的原因,一時間,差點就要告訴羅恩和荷米恩傷痕疼痛的事,告訴他們驚醒他的可怕的夢,……他不想要他們現在為他擔心,而且此時此刻他自己此時此刻也感覺如此開心,如此和平安詳,他也不想說這些破壞好的氣氛。
「看看時間,」威斯里夫人突然說,她看了看手錶。「你們真的要睡覺了,你們所有的人,破曉的時候都要起床看世界盃賽,哈利,假如你把學校用品清單給我,明天我就到蒂瓊。艾麗去為你辦。
其他人的我都買好了啦。世界盃開始後恐怕就沒有時間買了,上次比賽就進行了五天時間。「」哦,希望這次也一樣!「哈利熱情地說。
「噢,我可不希望那麼久,」伯希假裝神聖地說。「如果我五天不工作,想想我盤裡的將會變成什麼樣的東西,我簡直會發抖。」
「是的,有人可能又會在裡面放龍屎,伯希?」弗來德說。
「還可是從挪威弄來的樣品。」伯希說,漲紅了臉。
「那可不是私貨!」
「就是。」弗來德悄聲對哈利說:「是我們找人寄過來的。」他們邊說邊從桌上起身。
上一頁目錄下一頁哈利波特和火盃j.k.羅琳/著本書由勝秀工作室製作,聯絡我們。
第七章巴格蒙和克勞斯哈利把自己和羅恩鬆開,站了起來,他們到了一個看起來十分荒涼的、霧氣濛濛的荒野。在他們前面是一對看起來很累很粗暴的巫師。他們其中一個拿著一隻大金錶,另一個拿著一卷厚厚的羊皮紙和一支羽毛筆。兩個都穿得像馬格似的,不過看起來很拙劣。拿著表的男人穿著一件蘇格蘭粗呢外套,他的同事穿著一件有褶襉的裙子和一件寬大的防水衣。
「早上好,巴西人。」威斯里先生打著招呼,拿起靴子,把它遞給穿裙子的巫士。他把靴子扔進了旁邊的一個裝著用過的波奇的大箱子裡;哈利可以看到一份舊報紙,一個空飲料罐和一個有洞的足球。