「他們太年輕了,不能賭錢,」威斯里先生說,「摩莉不會喜歡的……」
「我們將賭三十七帆船幣,十五鐮刀幣,三克拉幣,」弗來德說,他和喬治迅速清點他們的錢,「愛爾蘭贏,但是維特。克倫獲得史尼斯球。噢,我們將加上一個假魔杖。」
伯希不滿地說:「你們不要把那種垃圾東西拿給巴格蒙先生看。」但巴格蒙得一點兒也不認為那個魔杖是垃圾,相反,當他從弗來德那裡看到那個魔杖後,他孩子氣的臉上因興奮而發光,還有當魔杖叭叭響,並變成一個橡皮雞後,巴格蒙高興得呱呱叫。
「精彩極了!我多年來還從未看到過這樣一種東西!我願意出五個帆船幣來買它!」
伯希看到這種情況,呆住了。
「孩子們,」威斯里先生小聲地說,「我不想你們賭錢,那是你們所有的積蓄……你們的媽媽……」
「不要掃大家的興了,亞瑟!」露得。巴格蒙抗議道,他興奮地讓他的口袋嘎嘎響,「他們已經長大了,知道又己需要什麼!你們認為愛爾蘭會贏但克倫將獲得史尼斯球嗎?沒有機會的,孩子們,沒有機會的……我將加五個帆船幣買那個可愛的魔杖,我們可以……」
威斯里先生失望地看著露得。巴格蒙拿出一個筆記本和一支羽毛筆,匆匆記下了雙胞胎的名字。
「加油!」喬治說著,拿著巴格蒙遞給他的那捲羊皮紙,把它塞進他的長袍的前面。
巴格蒙非常興奮地轉向威斯里先生,「我想圖謀不會成功的,我無法留意巴地。克勞斯的,我的保加利亞對手已在製造困難,我無法聽懂他講的一個字。巴地可以弄明白,他可以講一百五十種語口0」克勞斯先生嗎?「伯希問,突然,他放棄了異議,因為興奮而非常苦惱。」他可以講超過兩百種!「」有人可以說思洞語嗎?「弗來德輕視地說。
伯希非常厭惡地看了弗來德一眼,往火裡添柴,使火燒得更猛烈,水壺裡的水又開了。
當巴格蒙坐到他們旁邊的草地時,「有關於珀茜。佐金斯的訊息嗎,露得?」威斯里先生問道。
「一點也沒有,」巴格蒙舒服地說,「但她將會出現。可憐的巴格蒙……忘記就像一個有漏洞的大汽鍋,一點方向感也沒有。她將在十月的某個時候遊遊蕩蕩地回辦公室,還以為仍然是七月份。」
「你不認為是時候該派人去尋找她了嗎?」威斯里先生試探著建議。伯希把茶遞給了巴格蒙。
「巴地。克勞斯總是這樣說,」巴格蒙說,睜大他的天真的圓眼睛,「但是在這個時候我們騰不出人來幹這事。噢,不要那個可惡的傢伙了!巴地!」
一個巫士剛剛瞬間轉移來到他們的營火邊,他與巴格蒙先生的印有黃蜂的舊長袍形成鮮明的對比。巴地。克勞斯是一個嚴厲的、正直的、年老的男人,他穿著沒有瑕庇的外套,打著領帶。他的短髮直得非常的不自然,還有他那窄長的牙刷形的鬍子看起來好像他用直尺修剪似的。他的鞋子被刷得光亮亮的。哈利馬上就明白為什麼伯希崇拜他了。伯希是一個崇信嚴格紀律的人,而克勞斯先生完全根據馬格人編纂的紀律條規行事。他做得那麼地認真全面,幾乎可以做一個銀行的經理。
哈利懷疑即使是維能姨丈是否也可以講出他的真正身份。
「坐一下吧,巴地。」露得高興地說,拍著他旁邊的地面。
「不了,謝謝,露得。」克勞斯說,而且他的語氣顯得很不耐煩。「我到處找你,保加利亞人堅持要求我們增加十二個席位給他們。」
「噢,那就是他們追求的嗎?」巴格蒙說,「我想那個傢伙想借一把鉗子。」
「克勞斯先生!」伯希氣喘吁吁的叫著,他半鞠躬,那使他看起來很噁心,「您要杯茶嗎?」
「噢,好的,謝謝你。」克勞斯先生說看,很驚訝地看了下伯希。
弗來德和喬治十分氣憤,只是埋頭喝茶。怕希忙著弄水壺。
「我,我一直想跟你談一下,亞瑟!」克勞斯先生說,他銳利的注視著威斯里先生,「阿里。貝希爾正在出徵的路上,他想跟你談一下你禁止使用的飛毯。」
威斯里先生深深嘆了口氣,「我上個星期才剛剛送三個貓頭鷹給他。我已經跟他講過幾百次了:飛毯被看成馬格人的工藝品,這是由魔法禁止物品登記處決定的,但他會聽嗎?」
「我十分懷疑,」克勞斯先生說,接過伯希遞過來的茶。