暮先生掉了下去。他紮在鐵樁上,刺穿了。他死了。
太可怕了。
我甚至不能說這是迅速而仁慈的死亡,因為他沒有立即死去。鐵樁沒能在瞬間奪去他的生命,雖然他的靈魂並沒有逗留多久,但在生命垂危之時,他掙扎著,淌著血,燃燒著,撕心裂肺地尖叫著,漸漸死去,這情景我會永生難忘,直至我死亡。或許我離開的時候,我會把它一起帶走。
黛比號啕痛哭。萬查像狼一樣哀鳴。綠色的淚水從哈克特圓圓的綠眼睛裡汩汩湧出。就連伯吉斯也轉過臉悲傷地抽泣著。
我沒有哭。我哭不出來。我的眼睛依然是乾的。
我跌跌撞撞地向前走去,在大坑邊上停住了朝下望去,火焰很快就要把兩具屍體上的血肉吞噬盡了。
我像守望者一樣守在那兒,一動不動,目不斜視,沒有察覺吸血魔和吸血魔人正在安靜地撤離洞穴。他們本可以殺死我們,但是既然他們已經失去領袖,他們的夢想就已破滅,他們也不再有興趣作戰——即使為了報復。
萬查、黛比、哈克特,還有愛麗絲·伯吉斯向我走來,站在我身邊,我沒有發現。
「我們現在得走了。」過了一會兒,萬查小聲說。
「不,」我麻木地答道,「我要把他帶上一起走,好好掩埋他。」
「等火熄滅,還得幾個小時。」萬查說。
「我不著急。追殺已經結束了。我們有的是時間。」
萬查深深地嘆了一口氣,然後點了點頭。「很好。我們等著。」
「我不,」黛比哽咽著說,「我不能。這太可怕了。我不能留下來……」她失聲痛哭。我想安慰她,但我做不到。我想不出怎樣才能讓她好受一些。
「我來照顧她。」伯吉斯說,把黛比接了過去,「我們去下水道那兒,在那個小一點的洞裡等你們。」
「謝謝,愛麗絲。」萬查說。
伯吉斯離開之前停頓了片刻。「我還不太肯定你們這些人,」她說,「是否真的是吸血鬼。我還不知道怎麼向我的人說明這一切。但是既然我能認清魔鬼,我想我也能認清好人。等你們走的時候,我不會阻攔你們。如果你們需要任何幫助,只需要給我打個電話。」
「謝謝。」萬查又說了一遍,這次他努力露出一絲淡淡的充滿感激的微笑。
女人們走了,黛比大哭著,伯吉斯攙扶著她。她們從正在撤離的吸血魔和吸血魔人隊伍中撥開一條路,吸血魔和吸血魔人順從地為這對加速了他們魔王滅亡的女人讓出了一條路。
幾分鐘過去了。火焰跳動著。暮先生和吸血魔王燃燒著。
這時兩個奇怪的人影衝我們蹣跚走來。一個沒有手,脖子上掛著一對鉤子。另一個只有半邊臉,一邊走一邊可憐地呻吟著。那是r.v.和摩根·詹姆斯。
「我們一定要抓住你們這些豬!」r.v.咆哮著,用左肢的殘根威脅地指點著,「佳龍答應過要放了你們,所以我們現在不能傷害你們,但以後我一定要捉到你們,讓你們悔不該降生人世。」
「你最好把手準備好,鉤子,」萬查冷淡地說,「你會發現我們真的棘手。」
r.v.對這個笑話大為不滿,準備向王子進攻。摩根拉住了他,從牙縫裡——他的牙差不多有一半都被伯吉斯的子彈打飛了——咕噥著:「狗啊!勿吃得的!」1『注:摩根因嘴巴被打壞,發音不清,本意是:「走吧!不值得的!」』
「哈哈,」萬查蔑視地咯咯笑了,「這話你說起來輕巧啊!」
r.v.拼命想用手抓住萬查,但他得先把摩根·詹姆斯推到一邊去。他們互相打罵著向後撤,融進他們默不做聲的同夥中間,跟隨大隊人馬走遠了,去謀劃惡毒的報復。
我們又一次獨自守在大坑旁邊。現在洞穴裡安靜了下來。幾乎所有的吸血魔和吸血魔人都已撤離,只有幾個落隊的。佳龍·哈斯特,還有咧嘴正樂的斯蒂夫·豹子,禁不住溜達過來取樂。
「孩子們,火上燒著什麼菜呢?」