看他那個碩大的肚子,我都有些擔心,不等他動手,急忙起身,幫他拿過來,「可以了嗎?」
似乎有些驚訝我居然會伸手幫忙的舉動,這個雌性終於點了點頭:「好了。」
我點點頭,讓等在一邊似乎有些焦急的莫黑過來把煮好的藥倒出來去給紅達喝,一邊讓就在附近的阿蠻端出準備好的一些雜煮湯和一套木碗和木勺遞給有些驚訝的雌性:「現在我們看看,紅達會怎麼樣……」
作者有話要說:通知:從明天開始,兒子未成年改稱獅鷲育成日記,以日記的形式作為福利繼續發放,前面的幾章大家不用太在意了,這個是改變和延長版。一個星期兩次,每次字數不定。6.1-6.7更新時間,週末日更,週二週四更新,如果榜單期間字數不足,則適當加更。
我會繼續努力地完成這篇文,希望大家多多支援。
wωw奇qìsuu書com網、囧人囧事
59、
一邊吃著東西,一邊等著莫黑把藥灌給紅達喝,那個雌性看起來還是很有自信。只是吃東西的時候顯得有些急,大概是真的餓壞了,吃了兩大碗雜煮湯和一些烤肉似乎還不夠。
不過看起來他的舉止還算是有度,即使看起來是餓的厲害,也沒有一次把自己撐的太過分,吃了兩碗湯又稍微吃了些肉就停了下來。
我坐在他對面,看著大家都在忙著自己的事,讓喂完紅達喝藥的莫黑也去幫忙巡邏,不工作就去幫忙做個新的牛車架,一邊手裡拿著一個原木塊慢慢削著一個輪子,一邊狀似無意地看看有些拘束地似乎不知道該做什麼的雌性:「族人都叫我阿諾,你叫什麼?」
也許是看我也告訴他我的名字,那個雌性就有些驚訝,看了我好一會兒,才開口:「阿源。」
我點點頭:「源頭的源嗎?好名字。」
聽我這麼讚美他的名字,他似乎放鬆了一些:「謝謝你。」
我聳聳肩:「阿源,你的孩子大概什麼時候出生,你知道嗎?現在我們族裡沒有祭司,也沒有知道怎麼接生的人,所以,我們也許還需要先做好準備才行。」
這裡的孩子一般都是半年左右就可以出生,這裡的雌性多數都能差不多預料到生孩子的時間。其實我問他要不要做好準備是其次,主要還是想知道他究竟就什麼打算。就聽見他幾不可見地動了動嘴角:「我自己會接生……」
可能是看到我非常驚訝的表情,他才似乎想到了什麼,又衝我勉強地笑了笑:「就算不會,我也會生下來的。」
其實看他的態度,我認為他是很有把握,對於他的身份,也就有所懷疑。但是此時此刻,也不好說什麼,於是我點點頭:「那就好。」
話說到這裡,就有些說不下去了。對於這種情況,我還真沒見過,要怎麼開口問人家的私事,這事兒,我真做不來。而且人家沒有伴侶什麼的,再去問別人為什麼沒有伴侶,這也不是我的行事風格。只是,再看看周圍正在忙著的族人,想一想他們可能因此遇到危險什麼的,又不得不咬緊了牙,卻還得裝出隨口問問的樣子問他:「你的伴侶呢?他不來照看你和孩子麼?」
我不排除他的伴侶已經死了,也有可能他的伴侶還活著他們卻不能一起,只是伴侶死去的人和伴侶還在的人是不一樣的,一個人即使偽裝的再好,他的表情、眼睛和一些細小的動作還是很難騙人。
所以很快,我就看見他的臉上閃過一絲惱怒和悔恨,一邊低下頭:「我沒有伴侶。」
我想到過他可能會說他的伴侶死了,或者說他的伴侶有什麼事情之類,但是,沒有伴侶——這句話還是讓我頓時愣住了。
很長一段時間,我不知道該繼續說什麼,只是面對著他沉默地削著手裡差不多已經可以用的車輪,一下一下的,似乎專心地做著手裡的事情。
如果不是紅達動彈的聲音,也許這個持續了大約有一個小時的尷尬還要持續下去。所以我一瞥見紅達似乎動了動,就急忙放下手裡正在進一步加工調整的輪子:「紅達似乎動了,阿源你來看看。」