君不見金粟堆前松柏裡,龍媒去盡鳥呼風。
【註解】:
1、江都王:李緒,唐太宗之侄,故云「國初」。
2、支遁:東晉名僧,字道林,本姓關。
3、翠華:皇帝儀仗中用翠鳥羽毛作裝飾的旗幟。
【韻譯】:
開國以來善畫鞍馬的畫家中,
畫技最精妙傳神只數江都王。
曹將軍畫馬出名已有三十載,
人間又見古代真正神馬「乘黃」。
他曾描繪玄宗先帝的「照夜白」,
畫得象池龍騰飛十日聲如雷。
皇宮內庫珍藏的殷紅瑪瑙盤,
婕妤傳下御旨才人將它取來。
將軍接受賜盤叩拜皇恩迴歸,
輕紈細綺相繼賜來快速如飛。
貴戚們誰得到曹將軍親筆跡,
誰就覺得府第屏障增加光輝。
當年唐太宗著名寶馬「拳毛」。
近代郭子儀家中好駒「獅子花」。
而今新畫之中就有這兩匹馬,
使得識馬的人久久感慨贊誇。
這都是戰騎以一勝萬的好馬,
展開畫絹如見奔馬揚起風沙。
其餘七匹也都是特殊而奇絕,
遠遠看去象寒空中飄動煙雪。
霜蹄駿馬蹴踏在長楸大道間,
專職馬倌和役卒肅立排成列。
可愛的九匹馬神姿爭俊競雄,
昂首闊視顯得高雅深沉穩重。
請問有誰真心喜愛神姿駿馬?
後世韋諷前代支遁名傳天下。
想當年玄宗皇上巡幸新豐宮,
車駕上羽旗拂天浩蕩朝向東。
騰飛跳躍精良好馬有三萬匹,
匹匹與畫圖中馬的筋骨雷同。
譬如河宗獻寶之後穆王歸天,
唐玄宗再也不能去射蛟江中。
你沒看見金粟堆前松柏林裡,
良馬去盡徒見林鳥啼雨呼風。
【評析】:
此詩是在代宗廣德二年作於成都。時詩人經歷了玄宗、肅宗、代宗三朝,自有人世滄桑,浮生若夢之感。因而在詩中明以寫馬,暗以寫人。寫馬重在筋骨氣概,寫人寄託情感抱負。贊九馬圖之妙,生今昔之感,字裡行間流露作者對先帝忠誠之意。
在章法上錯綜絕妙。第一段四句先贊曹氏畫技之高超。第二段八句追敘曹氏應詔畫馬時所得到榮譽和寵幸。第三段十句,寫九馬圖之神妙及各馬之姿態。第四段八句是照應第二段「先帝」的伏筆,從而產生今昔迥異之感。
詩以奇妙高遠開首,中間翻騰跌宕,又以突兀含蓄收尾。寫駿馬極為傳神,寫情感神遊題外,感人至深,興味雋永。浦起龍《讀杜心解》說:「身歷興衰,感時撫事,惟其胸中有淚,是以言中有物。」此言極是。
=============================
《丹青引贈曹霸將軍》
作者:杜甫
將軍魏武之子孫,於今為庶為清門。
英雄割據雖已矣,文彩風流今尚存。
學書初學衛夫人,但恨無過王右軍。
丹青不知老將至,富貴於我如浮雲。
開元之中常引見,承恩數上南薰殿。
凌煙功臣少顏色,將軍下筆開生面。
良相頭上進賢冠,猛將腰間大羽箭。
褒公鄂公毛髮動,英姿颯爽猶酣戰。
先帝玉馬玉花驄,畫工如山貌不同。
是日牽來赤墀下,迥立閶闔生長風。
詔謂將軍拂絹素,意匠慘淡經營中。
斯須九重真龍出,一洗萬古凡馬空。
玉花卻在御榻上,榻上庭前屹相向。
至尊含笑催賜金,圉人太僕皆惆悵。
弟子韓幹早入室,亦能畫馬窮殊相。
幹惟畫肉不畫骨,忍使驊騮氣凋喪。
將軍畫善蓋有神,偶逢佳士亦寫真。
即今漂泊干戈際,屢貌尋常行路人。
途窮反遭俗眼白,世上未有如公貧。
但看古來盛名下,終日坎壈纏其身。
【註解】:
1、丹青引:即繪畫歌。
2、為庶為清門:玄宗末年,曹霸因罪被貶為庶民,也就成為寒門了。
3、英雄割據:指曹操與劉備、孫權鼎立。
4、文彩句:指曹氏的文章風度還能影響曹霸。
5、衛夫人:名鑠,字茂漪,晉汝陰太守李矩妻,工隸書,王羲之曾從地學習書法。
6、赤墀:宮內塗紅漆的臺階。
7、斯須:須臾,一會兒。
8、韓幹:玄宗時官太府寺丞,初以曹霸為師,後自成一派。
【韻譯】:
曹將軍是魏武帝曹操後代子孫,
而今卻淪為平民百姓成為寒門。
英雄割據的時代一去不復返了,
曹家文章丰采卻在你身上留存。
當年為學書法你先拜師衛夫人,
只恨得沒有超過王羲之右將軍。
你畢生專攻繪畫不知老之將至,
榮華富貴對於你卻如空中浮雲。
開元年間你常常被唐玄宗召見,