我是柔弱菱枝,偏遭風波摧殘;
我是鈴芳桂葉,卻無月露香。
雖然深知沉溺相思,無益健康;
我卻痴情到底,落個終身清狂。
【評析】:
詩是抒寫女主人公自傷不遇的身世。開頭先寫環境氛圍的幽靜,襯出長夜的孤寂;接著以楚王夢遇巫山神女和樂府《青溪小姑曲》的「小姑所居,獨處無郎」的典故,抒寫自己曾經有過幻想和追求,但到頭來只好夢一場,依然獨居;再寫風波兇惡,菱枝柔弱,無力反抗,桂葉自有清香,卻無月露潤香;最後寫即使如此,還要執著追求。意境深遠開闊,措辭婉轉沉痛,感情細膩堅貞,是一首很好的愛情詩。
這兩首詩,歷來有人認為有所寄託。不管是否有寄託,作為愛情詩來讀,還是有很高的藝術價值的。
=============================
《利州南渡》
作者:溫庭筠
澹然空水對斜暉。曲島蒼茫接翠微。
波上馬嘶看棹去,柳邊人歇待船歸。
數叢沙草群鷗散,萬頃江田一鷺飛。
誰解乘舟尋范蠡,五湖煙水獨忘機。
【註解】:
1、澹然:水波動貌。
2、翠微:指青翠的山氣。
3、波上句:指未渡的人,眼看著馬鳴舟中,隨波而去。波上:一作「坡上」。棹:槳,也指船。
4、數叢句:指船過草叢,驚散群鷗。
5、范蠡:春秋楚人,曾助越滅吳,為上將軍。後辭官乘舟而去,泛於五湖。
【韻譯】:
江水粼粼斜映著夕陽的餘暉,
彎彎島岸蒼茫接連山坡綠翠。
眼看人馬已乘擺渡揚波而去,
渡口柳下人群等待船兒迴歸。
乃聲驚散沙洲草叢的鷗鳥,
水田萬頃一隻白鷺掠空孤飛。
誰理解我駕舟尋范蠡的意義,
飄泊五湖獨自忘掉世俗心機。
【評析】:
詩寫日暮渡口的景色,抒發欲步范蠡後塵忘卻俗念,沒有心機,功成引退的歸隱之情。詩的起句寫渡口和時間,接著寫江岸和江中景色,進而即景生情,點出題意,層次清晰,色彩明朗。
=============================
《蘇武廟》
作者:溫庭筠
蘇武魂銷漢使前,古祠高樹兩茫然。
雲邊雁斷胡天月,隴上羊歸塞草煙。
回日樓臺非甲帳,去時冠劍是丁年。
茂陵不見封侯印,空向秋波哭逝川。
【註解】:
1、雲邊句:漢要求蘇武回國,匈奴詭言武已死。後漢使至,常惠教漢使向單于說:漢帝射雁,於雁足得蘇武書,言其在某澤中,匈奴才承認蘇武尚在。雁斷:指蘇武去國久。胡天:指匈奴。
2、隴上句:指蘇武回國後,羊仍回原處。隴:通「壟」,高地。
3、冠:古男子二十歲加冠典。
4、茂陵:意謂蘇武回國時,武帝既死,也得不到他封侯之賞。
【韻譯】:
蘇武初遇漢使,悲喜交集感慨萬端;
而今古廟高樹,肅穆莊嚴久遠渺然。
羈留北海音書斷絕,頭頂胡天明月;
荒隴牧羊回來,茫茫草原已升暮煙。
回朝進謁樓臺依舊,甲帳卻無蹤影;
奉命出使加冠佩劍,正是瀟灑壯年。
封侯受爵緬懷茂陵,君臣已不相見;
空對秋水哭吊先皇,哀嘆逝去華年。
【評析】:
這一首憑弔古人的詩。詩頌揚了富有民族氣節、忠貞不屈、心向故國的蘇武。晚唐國勢衰頹,民族矛盾尖銳;表彰民族氣節,歌頌忠貞不屈,心向祖國的時代的需要。溫庭筠這首詩正是塑造了一位堅持民族氣節的英雄形象。頸聯的對仗頗為工巧,且用「逆挽法」,先說「回日」再說「去時」,靈活而不呆板,生動而不拘泥。
=============================
《宮詞》
作者:薛逢
十二樓中盡曉妝,望仙樓上望君王。
鎖銜金獸連環冷,水滴銅龍晝漏長。
雲髻罷梳還對鏡,羅衣欲換更添香。
遙窺正殿簾開處,袍袴宮人掃御床。
【註解】:
1、十二樓:指一清早宮人就在梳妝以待幸。
2、望仙樓:意謂望君如望仙。
3、水滴句:指銅壺滴漏,古時計時儀器。
4、袍袴宮人:指穿著衣袴的宮女。
【韻譯】:
大清早,宮妃們在十二樓打扮梳妝;
登上望仙樓臺,盼望著臨幸的君王。