「不,我沒有這麼說,」她不耐煩地說,「病症嚴重到這一步,說明已經中毒很久了。他在看足球賽時已經中毒了。我需要五分鐘來確認細節,以免誤診,但馬上進行治療,因為我也可能是對的。我還需要你監控氧氣指數,開啟iv和脈搏氧飽和度監控儀。我們還需要開啟心電圖,持續監測心率。你可以開始了嗎?我五分鐘後回來。」
她丟下目瞪口呆的護士,走向護士站,那裡有聯網的電腦。她沒有花太長時間就確認了,也確定了治療方案。服用抗原結合片是治療強心苷中毒的標準方案。她將治療方案列印出來,回到湯姆·克魯斯的病房。
她認為病人的情況更糟糕了,表情呆滯,脈搏細微。「我已經給藥房打了電話,倉庫裡還有三十瓶抗原結合片。我會親自去取藥,然後簽字,因為讓門房去會花太長時間。儘快上心電圖,如果他的心臟停止跳動,就使用利多卡因。」
護士點頭。「交給我吧。」然後護士又搖頭,「很難相信這是真的,對嗎?先是炸彈,然後有人表現得像英雄,接著這個人又因中毒躺在這裡。你救不活他了,對嗎?」
「我們至少得盡力讓他舒服地離開,」埃莉諾說著已經走開。她想,不管怎樣,這周不會令人愉快地結束。
一齣威爾伯福斯街,寶拉就將藍色的吸鐵石警燈放到車頂。「這樣快點。」她說。
「你認為我們還有多少時間?」凱文問。
「這取決於伊姆蘭的媽媽和爸爸如何對待帝國風暴騎兵的精神摧殘。我告訴你,他們可是把我嚇得不輕。但是你可以用最後一塊錢賭他們還有一大車人等著侵犯別的地方。所以我們基本沒有時間浪費。你不是該去唐頓路嗎?」她說,凱文在街角轉彎處進入另一條後街時,她抓住把手。
「週六的這個時候路上非常擁堵,都是從象限中心來的購物車輛,我們走這條路會更快到那裡。」
寶拉知道她該在交通上信任凱文。他還是警探時犯了一個低階錯誤,差點被開除出隊伍。他最後得到的懲罰包括當六個月的交通警,他做這份工作是大材小用了。但他知道了非常有用的城市交通知識,和只有計程車司機才會喜歡的各種捷徑。於是她閉上嘴,握緊扶手。
他們以破紀錄的速度到達溪谷大街。凱文把車子停在尤瑟夫家門外時,滿意地長嘆一聲。「我很享受這次開車,」他說,「我要把那些混蛋趕出我的地盤。」
寶拉的手指從把手上鬆開。「我很高興你喜歡這樣開車。我們該怎麼對他們說?」
凱文聳聳肩。「對他們坦白。是尤瑟夫開的車嗎?尤瑟夫現在在哪裡?我們能看一看尤瑟夫的房間嗎?請提供幫助,因為我們都是好人,而你們可能需要朋友,下一幫人來的時候不會這麼問。」
寶拉在下車時嘲笑道:「下一幫人進門前都不會在地墊上蹭擦靴子。」她看著從山的一邊高聳出的建築,這並不能準確地表明這家是成功人士,但肯定比伊姆蘭家強一些。一輛破舊的豐田花冠和日產途樂停在機動車道上。
應門的是一位二十多歲的年輕男人,穿著運動褲和v領棉汗衫。
他的頭髮很短,金鍊子細如髮絲,且一點也不閃亮。寶拉見過許多他這個年紀的男人,他們一般都有點叛逆與傲慢,這與種族無關。「你們是?」他問。
他們出示證件,然後凱文進行了介紹。「那麼你是?」
「我是桑賈爾·阿齊茲。發生了什麼事情?你想同拉傑談談爆炸的事情,還是怎樣?」他非常冷靜。
「拉傑?」寶拉說。
「是的,我的小弟。他在比賽現場,不是嗎?他告訴你們他的名字,然後就回家了,因為他知道我們的媽媽一旦聽說這件事情就會發瘋的,你們想進來嗎?」
他們走進門廳。地上是強化木地板,還有幾塊小地毯,寶拉想在自己的房子裡也弄幾塊。空氣中瀰漫著百合的香味,香味來自窗臺上的一大瓶星空百合。「實際上,我們不是來找拉傑的。」凱文說。
桑賈爾停下腳步,轉過身來。「那你們來幹嗎?」現在他的目光中有點敵意。「你們找誰,警察?」
「我們到這裡找尤瑟夫。」
桑賈爾皺眉。
「尤瑟夫?你是什麼意思,尤瑟夫?」他聽起來很激動,「你一定搞錯了。尤瑟夫是個遵紀守法的老好人。他在開車時都不打電話。有人誣陷他,他們一定搞錯了。」
凱文做了次深呼吸,沒有人會認為自己的家人會做錯事。至少,在跟警察談話時不會這樣認為。「有地方可以讓我們坐下來談嗎?」他說。
「你是什麼意思?坐下來談談?有什麼好談的?」桑賈爾提高嗓門時,門開了,出現一位少年的臉,他因驚嚇過度而眼窩深陷,桑賈爾的眼角餘光看到了他。「關上門,拉傑,照媽媽說的那樣躺下。她馬上就要從商店裡回來了,她如果看到你還慌里慌張,會殺了你的。」他拍拍手,發出噓聲,把這個男孩趕了回去。門又被關上後,他把他們帶進廚房。一張只能放四張椅子的小桌子靠牆放著、旁邊另有三張排出一排的椅子。房間裡的氣味聞起來混雜著輕微的辛辣、溫暖和苦澀。桑賈爾指指那張桌子。「那麼坐下吧,」他不情願地坐在最遠的那張椅子上,「那麼,跟尤瑟夫有什麼關係?」他問。
「你的父母呢?」寶拉問。
桑賈爾不耐煩地聳肩。「媽媽去商店裡買點東西,給拉傑做壓驚飲料;爸爸週六下午通常會去喝茶,聊天。」他的臉上露出孩子對家長常有的憐憫般的蔑視。「他是這個家裡最虔誠的人。」
「好的。尤瑟夫是什麼時候出去的?」寶拉問。
「午飯後。媽媽想讓我或者尤瑟夫送拉傑去看球賽。我得趕去韋克菲爾德,而尤瑟夫說他要去布里格豪斯見客戶,籤新合同。」他從椅子上站起來,寶拉想知道他是否心虛。
「新合同?」凱文插嘴。
「我們的家族工廠叫第一製衣,我們是做布料生意的。我們同織品出口商和購買成品用於零售的中間商做生意。我不知道他要去布里格豪斯見誰,我沒有聽說過在那兒有客戶。所以,那裡發生了什麼事嗎?他和那兒的什麼人產生糾紛了?」
「你知道他開的是什麼車嗎?」凱文問。
「他開的是我們的表弟伊姆蘭的車,a1電力的車。尤瑟夫的車需要修理一下,伊姆蘭這幾天去了伊比沙島。所以借用他的交通工具是理所當然的,省了租車費用,對嗎?聽著,我再最後問一次,你們能告訴我到底發生了什麼事情嗎?」
凱文掃了寶拉的眼睛一眼,寶拉看得出他真的不知道該怎麼開口。「桑賈爾,」她說,「你能想出尤瑟夫今天下午出現在維多利亞體育場的理由嗎?」
桑賈爾看著她,好像她瘋了。「尤瑟夫?不,你搞錯了,是拉傑去看了比賽,」他緊張地笑了一下,「我不知道為什麼,但是你們肯定搞錯了。拉傑把他的名字給了警察,我不知道怎麼到頭來變成了尤瑟夫。尤瑟夫對足球根本不感興趣。」
「尤瑟夫出門時穿的是什麼衣服?」寶拉問。
「什麼衣服?媽的,我不知道。」桑賈爾搖頭,然後他表情扭曲,像是在回憶。「不,等等,他吃飯時穿的是黑色的褲子和襯衫,白色的襯衫。他離開的時候,我看見他把伊姆蘭的工裝穿上了。他說離合器總是打滑,如果今天需要修理,他不想把襯衫弄髒了。我的哥哥是想給客戶一個好印象。」
「你看,是這樣,」寶拉溫柔地說,「因為拉傑,你顯然知道那個下午發生了什麼事情。」
桑賈爾慢慢地點頭,臉上出現謹慎的表情,他不笨。「你是在告訴我尤瑟夫死了?」他說,「你是在說他在看那場比賽?現在他死了?」他的矛盾心理顯現在臉上,他不願意接受這個可能性。
「並不完全是這樣。」寶拉說。
凱文意識到時間在流逝後,說:「有人穿著a1電力的工裝,開著你表弟的a1電力卡車。這個人需要為在維多利亞體育場發生的爆炸案負責。是的,我們認為尤瑟夫死了,但不是因為正好遇到事故,我們認為你的哥哥就是自殺式襲擊者。」
桑賈爾快速向後退到椅子上,因為旁邊的廚房碗櫃才沒有摔倒。「不!」他大叫,渾身顫抖,「不可能!」
「應該就是這樣,」寶拉說,「我很抱歉。」
「抱歉?」桑賈爾看起來發狂了,「抱歉?去他的抱歉,別跟我說抱歉,」他朝他們揮舞著手,「你們大錯特錯,我的哥哥不是恐怖分子,他是……他是……他不是那樣的人,」他敲著牆壁,「這真是見鬼,太他媽的見鬼了。他馬上就會從那扇門走進來,然後嘲笑你們。不可能,就是不可能。」
寶拉將手放在他的手臂上,他猛地縮回,就像怕被玷汙一般。「你需要冷靜下來,」她說,「我們都是好說話的人。但反恐聯盟很快就會來到這裡,他們大概會把你家的房頂掀了,把你們的生活撕成碎片。我知道我們告訴你的訊息讓你極為震驚,但是你只能堅強起來,為了拉傑和你的父母。現在你要和我坐在這裡列一張清單,列出尤瑟夫認識的所有人和常和他一起出去玩的人。我的同事會上樓去看看尤瑟夫的房間。是哪一個房間?」
桑賈爾艱難地眨著眼,彷彿試圖讓自己適應這個正在倒塌的世界。「正對著樓梯的那間,他跟拉傑共用一個房間,尤瑟夫的床在左邊。」凱文離開後,他找到身後的椅子,重重地坐下去。「我無法相信,」他喃喃地說,「一定是搞錯了。」他抬頭看寶拉,深色的眼睛眼圈紅紅的。「也有可能搞錯了,對嗎?」
「有可能。來吧,讓我在你身上取一點dna樣本,這樣能加快進展。」她從包裡拿出一個口腔試籤盒,開啟蓋子。「張大嘴,」他回過神之前,寶拉已經擦了一下他的口腔內部,將盒子關上。她開啟筆記本後,又拍了拍他的手。「來吧,桑賈爾,幫幫我們,列出你可以想到的尤瑟夫認識的所有人。」
桑賈爾把手伸進口袋,掏出一包香菸。寶拉憑直覺知道他的媽媽是不允許有人在家裡抽菸。這表明他此刻是多麼的心煩意亂。桑賈爾還在剋制自己,寶拉也會剋制自己。「好,」他嘆氣,「還會有其他人要來?」
「反恐聯盟?」
「是的,他們要抓我和我的家人嗎?」
「我不想對你撒謊,」寶拉說,「他們有可能會這樣做。你能避免這個情況發生的最好辦法就是如實交待,不要覺得有些事不必讓他們知道,因為他們會查出來的,相信我。他們一旦發現你沒有全盤托出,那麼你就有苦頭吃了。現在,我們來整理名單。」
卡羅爾坐在辦公室裡,激動萬分。她現在面對的職業生涯中最具挑戰性的案件,但她靠邊站了。總部大樓已經到處都是反恐聯盟的人。據布萊登說,這裡的加上在路上的,共有二百五十號人左右。他們已經在福爾摩斯2號所在辦公區和路德蓋特場之間建立網路專線。她過去看看他們是否需要從她的小組獲取幫助時,被告知不需要任何服務,但他們不介意斯黛西·陳在整個非常期間自由轉會。她拾起尊嚴的碎片,撤回到在自己的辦公室。斯黛西已經在協調體育館周圍電子監控錄影的轉移工作。「他們想讓你到隔壁去。」卡羅爾說。
斯黛西嗤之以鼻。「是請求還是命令?」
「現在是請求,但隨時會變。」
斯黛西從電腦螢幕前抬頭看了她一眼。「那我待在這裡,我們不會袖手旁觀吧?」
卡羅爾搖頭。「我們一定要參與,這是我們的地盤。但我們也不能忘了羅比·畢曉普謀殺案。你想要杯喝的嗎?」
「伯爵茶,謝謝。」斯黛西又低頭工作。
卡羅爾在等待水開的時候靠著牆。克里斯·戴文奪門而入,看起來非常生氣。「反恐聯盟這些混蛋,」她對斯黛西說,斯黛西轉頭向她示意卡羅爾。「抱歉,老大。」她咕噥道,將夾克扔在最近的椅子上。
「不必道歉,你想喝點什麼?」
「我能喝下一大杯蘇格蘭威士忌,」克里斯咆哮,「如果沒有,一杯加了糖的茶也行。」
「發生了什麼事?」
「我剛才正聚精會神地給體育館的工作人員做筆錄,他們好幾個人奪門而入。他們還沒到走廊,你就能聽到他們的聲音。」
「是靴子的聲音。」卡羅爾往茶包上倒水。
「靴子踏地的聲音裡還混雜著僵硬的大腿肌肉相互摩擦發出的噝噝聲。他們進來後,看到我就說:‘快走吧,寶貝。’就好像我是個記者之類的人。我倒是迫不及待想出去,但他們竟然又叫我坐下,把我的詢問記錄拿去列印了一份。就好像我要溜走,還不讓他們看我的家庭作業,」她搖頭,「我當時就在想,我回到這裡後要想辦法給他們點顏色看看。」
卡羅爾將茶遞給她。「我們只能合作,」她說,「但這並不表明我們要袖手旁觀。」
「說到這個,其他組員在哪裡?」
「寶拉和凱文在外面追蹤a1電力的卡車,看能在反恐聯盟之前得到什麼。人們被黑衣人踢壞家門後,會閉嘴不言,」卡羅爾說,「我不知道薩姆在哪裡,我最後一次見到他時,他正在韋斯特看臺檢查監控錄影。」
「他會去追蹤熱點線索,但不會把線索分享給我們這些可憐的蠢材。」克里斯冷淡地說。
「他是自己最大的敵人,」斯黛西頭也沒抬地說,「總有各種各樣的小心思。」
克里斯和卡羅爾交換一下眼色,斯黛西沒有這樣評論過任何一位同事。她從不八卦,幾乎已經成為一個傳奇。「晚點再說。」克里斯用嘴型悄悄告訴卡羅爾,大聲吸了一口茶,然後做了個深呼吸。「我告訴你,我絕不想再見到反恐聯盟的人。我無法集中注意力查案,他們說有三十五個受難者,我從沒想過在布拉德菲爾德會發生這種事情。」
「很奇怪的一點是,受難者本有可能更多,」卡羅爾說,「他如果把炸彈放在對面看臺的同一個點上,那裡都是普通座位,沒有商務包廂,恐怕會有上百名受難者了,」她即刻閉上雙眼,「太恐怖了,無法想象。」
「人們如果不遵守秩序,受難者也可能會更多,我以為會出現踩踏現象。我告訴你,我知道這是老生常談,但我要說的是事實。就是這樣的事情展現出了最光輝的人性。你看到格雷森街上的那個女人了嗎?她在自己的房子外面設了一個支架桌,為人們泡茶,這就是閃電戰士的精神。」
「有些時候,那些不可能成為英雄的人成了英雄,」卡羅爾說,「我今天下午看到一個傢伙,醫護人員正帶他走向救護車,他在廢墟中為營救傷員消耗了過多體力。我認識這個傢伙,他曾經是我們中的一員。他在一起謀殺案調查中因偽造證據被開除。我絕不會想到他會去幫助別人,所以我認為我們都有做聖人的潛質,」她疲倦地笑了一下,「可能除了那些黑衣人。」
就在這個時候,一個黑衣人從門外探進頭來。「你們的喬丹總督察在嗎?」
「我就是,警官,我有什麼能幫你?」
「你需要去一趟斯卡吉爾街,你的一位小夥計惹上了一點麻煩。」他想離開,但是卡羅爾用足以腐蝕鎢的眼神阻止了他。
「誰想見我?」
「那裡的負責人,聽著,我只是個傳口信的,對嗎?」他重重地呼吸,然後眼睛向上翻,「已經把我知道的全部告訴了你。」
「等我喝完茶,」卡羅爾咕噥道,但她知道自己不會真的反抗。她五分鐘後就走出了門,斯黛西和克里斯想知道薩姆·埃文斯這次到底又闖了什麼禍。
她們沒有太多時間胡思亂想。卡羅爾離開後不久,寶拉和凱文就回來了,一副對自己很滿意的樣子。凱文就像有點腰疼一樣直接走向斯黛西,然後開啟夾克衫,拿出一個筆記型電腦。「給你,」他說,「那個襲擊者的筆記型電腦。」
斯黛西抬起眉毛。「你們從哪裡得到的?」
「從襲擊者的臥室裡。」
「所謂的投彈手,」寶拉插嘴,「尤瑟夫·阿齊茲,他今天早一點的時候,肯定穿著那套衣服,開著那輛卡車。」
克里斯走過來,用手指戳了一下那個筆記型電腦。「我認為我們不應該這麼做。」
「是的,我也不認為我們可以長時間保留這個東西,所以我需要儘快查到更多資訊。」斯黛西伸手接過它。
「你們是怎麼從黑衣人手裡拿走這個的?」克里斯說。
「速度,」寶拉說,「我們在他們到達那裡之前就進去拿好東西出來了。」她從伊姆蘭家講到尤瑟夫·阿齊茲家。「我懷疑反恐聯盟把他們完全嚇懵了,費了點時間才讓他們交代出阿齊茲家的地址。他們絕對是被嚇壞了,那樣對待體面又遵紀守法的公民,有時會產生相反的效果:他們會緘默。而這就對我們非常有利。我們同阿齊茲的弟弟桑賈爾友好地交談了二十分鐘,我們離開時反恐聯盟才到。」
「幹得好,」克里斯說,「所以到底是怎麼回事?和通常情況一樣?年輕的傢伙被瘋子洗暈了頭腦?」
寶拉在克里斯旁邊的桌子上坐下。「我不知道,尤瑟夫的弟弟固執地認為他對那種事情不感興趣。據桑賈爾說,尤瑟夫極力反對恐怖主義。」
「我們不能根據尤瑟夫弟弟的話來評價尤瑟夫,」凱文說,「回想一下倫敦爆炸案,襲擊者的朋友和家人目瞪口呆。好吧,我在臥室裡沒有發現製造炸彈的說明書。但是我並沒有在那裡待太久,還有一些雜誌和書我沒時間看。反恐聯盟會瀏覽在那裡的每一張紙,我們也會得到更多資訊。」
「是他們會得到資訊,」克里斯諷刺地糾正他,「誰知道他們會告訴我們多少。」
「你不需要他們,」斯黛西心不在焉地說,「你有他的電腦,還有我。」
「開始吧,斯黛西,」凱文說,對著空氣揮拳,「順便問一下,督察在哪裡?」
「去斯卡吉爾街了。」克里斯說。
「她自己去的?」
「有可能,我想可能是薩姆翻船了。有一個黑衣人進來說她組裡的一位小夥計有了點麻煩,你們都坐在這裡,說明不是你們。」
寶拉揚起眉毛。「哦,媽的,可憐的老薩姆。你們認為最壞的可能是什麼?惹毛了帝國風暴騎兵,長官親自前去營救,又對他大發雷霆?」
卡羅爾從來沒有見過這樣的場景。斯卡吉爾街已經變成一個堅固的堡壘:全副武裝的警察保衛著每一個出入口,還有警用直升機在上空盤旋。她走近時,飛機上的聚光燈將她的影子投在地上。後門的保安花了整整三分鐘,才完成對她的安檢。她走進熟悉的門廳後,又有一個全副武裝的警察正等著護送她。「我想你們把恐怖主義嫌疑犯關在哪裡這件事情是保密的?」他們穿過荒廢的走廊,走向拘留室時,卡羅爾問道。
「確實是保密的,我們不會告訴媒體。」
「你們讓市中心的警察比白金漢宮還要禁衛森嚴,還以為這裡不會引起人們的注意?」
「沒有關係,不是嗎?」他轉了個彎,卡羅爾知道他們正在走向拘留室。「我們不會允許媒體把這裡曝光的。」
「賜予我力量。」卡羅爾閉了閉眼。「我猜已經有人在策劃襲擊這裡。」
「我們不擔心。」他說話的語氣暗示談話結束。他敲了敲通向拘留區域的門,過了一會兒,蜂鳴聲提示他們可以進去。這個保衛為她開啟門,然後退到後面。
「你從這裡過去,」他說,「會有人來接你。」然後他在卡羅爾身後關上門。
在她熟悉的這個地方,有個守衛坐在桌後,面前擺了一些檔案,桌子上沒有其他東西。卡羅爾驚訝地發現,此人是她在布拉德菲爾德警察局調查第一起案件時認識的人。她走過去問:「是伍德隊長嗎?」
「正是,女士,我很驚訝你仍然記得,都快有……多長時間了?七年了?」
「差不多,我沒想到你會在這裡。」
「這是他們做出的一個讓步,允許這裡有本地警察看守,」伍德說,「我需要保證這裡沒有侵犯人權的事情發生,」他乾笑了一下,「比如說我可以阻止他們關門做事。」卡羅爾還沒來得及開口,警報就大聲響起來,伍德急忙把她招呼到一邊。
「請靠著牆,女士,為你好,現在你可以看到基層人員的行動。」從拘留區域輻射出去的三道走廊就像三叉戟,走廊上先傳來沉重靴子踏在堅硬地板上的踢踏聲,然後四個佩戴半自動武器的人跑到走廊這一頭。他們每個人都穿著黑色防暴裝備,每個人都是光頭,每個人都令人恐懼。他們在一間拘留室門外停下來,開始大聲嚷嚷:「站起來!站起來!站起來!」他們的叫喊聲似乎持續了很長的時間,實際上也許不到半分鐘就結束了。卡羅爾感到腎上腺素在急速分泌,這可怕的聲音在她的胸腔內顫動,而她是叫喊者中的一員。被監禁的人聽到這個聲音,會產生多麼糟糕的感覺啊。
帶頭的那個人重重地把門開啟,門撞到牆上。三個人消失在門內,第四個人看守門口。卡羅爾聽到更多叫喊聲持續不斷、接二連三地發出指令:「站起來!靠牆!面對牆!伸開你的手臂!伸開你的腿!站穩了,你這個笨蛋!」。最後,在門口的那個人離開,他的兩個同事從牢房裡出來。出來的第三個人是個年輕的亞洲人,眼睛大睜,嘴巴緊閉。他企圖找到保衛,但是那三個人不斷地用臉來擋住他的視線。
他一到走廊上,就被迫靠牆走。一個人在他身後,另一個在不靠牆的一邊,還有一個在前面。他們每次經過一個門口,之前的第四個人就在他們前面大叫:「清查!」他們護送嫌疑犯走過門廳,速度快得讓嫌疑犯只能小跑才能跟進。
帶頭的警官出現在拘留區走廊上,他看到卡羅爾時愣了一下,差點跌倒。「出示身份,」他對卡羅爾大聲嚷嚷,然後突然轉身大叫,「留在原地!」然後又轉身面向卡羅爾。
卡羅爾翻了個白眼。「哦,我顯然是警察。」她拿出證件,給他看名字和級別,然後朝伍德偏了偏頭。「他知道我是誰。」
「謝謝你,女士,」他用軍事語氣說,然後大叫,「警報解除!」卡羅爾看著犯人被領到審問區走廊,然後被推進那裡的房間,門口也有人站崗。
「老天。」卡羅爾說,撥出一口氣。
「駭人聽聞,不是嗎?別理解錯了,我跟他們一樣痛恨那個混賬襲擊者,但是我想知道,用這種方式跟他們戰鬥,需要花什麼樣的代價,」伍德說,「今天下午之前,我和別人一樣雄心壯志,然後我看到……他們特殊的工作方法。我認為他們代表了三個詞——恐嚇,恐嚇,恐嚇!今天被牽扯進來的嫌疑人都做過壞事。嗯,這等於為恐怖分子頭目培養人才,不是嗎?」
「我都數不清今天做了多少次深呼吸了,」卡羅爾說,「順便問一句,你知道我今天是來這裡見什麼人嗎?我還有事情要做。今天下午死了三十五個人,我不明白如果把我困在這裡,那麼誰去給死者家屬交代。」
「他們沒有告訴你?」伍德說,臉上是忍耐的表情。
「沒有,他們沒說。我只是被告知組裡的一個小夥子遇到麻煩了。」
伍德搖頭。「我想不起來了,等一分鐘,」他拿起電話,「喬丹總督察已經在我這裡了……好的,我想你應該挪時間……我滿懷敬意地說,我們今天下午有很多事情要做……」他厭惡地看了一眼電話,然後放下,「等他們一會兒。」他模仿他們強硬的語氣。
過了幾分鐘,卡羅爾認識的那個叫約翰尼的人,從通向警察局主樓的那個門裡走過來。「喬丹總督察,請跟我來。」
「去哪裡?為什麼?」卡羅爾問,她的脾氣快要上來了。
約翰尼看了伍德一眼。「你如果跟我來,我馬上向你解釋所有的事情。」
卡羅爾草草地向伍德揮揮手。「我如果在半個小時之內沒有回來,隊長,打電話給布萊登長官。」
「不必這麼不配合,你知道,」他們爬主樓的樓梯時,約翰尼哀怨地說,「我們真的是在一條船上。」
「正是此事讓我焦慮,」卡羅爾說,「現在,告訴我到底為什麼叫我到這裡來。」
約翰尼把她帶到一個小房間,示意她坐到椅子上,然後他拿了另一個椅子,轉過來,跨坐上去,肌肉發達的雙臂在椅背上交叉。「我真的想為我們搭建起一座橋樑。我們如果一直不合作,對你的隊伍和我的隊伍都沒有好處。」
卡羅爾聳聳肩。「那麼直說吧,不要暗示是我的團隊有問題。不用這麼優待我們,你從一開始就可以像對一個下等兵一樣對待我,告訴我,我為什麼要在這裡。」
「你說得對。薩姆是你的人?」
「薩姆也是你的人。明白我的意思嗎?是警探埃文斯,對嗎?」
約翰尼歪了歪頭。「埃文斯警探在體育館裡,他應該在那裡做什麼?」
「你是在審問我?」卡羅爾說,沒有嘗試稍微掩飾語氣中的質疑。
約翰尼用一隻手撓撓光頭,顯得有些為難。「聽著,」他說,聽起來有點生氣,「我們從一開始就很不順利。你不喜歡我們在你的地盤上四處踐踏,我完全明白。我不是在審問你,我只是想在這件事情變成我們的麻煩前試著搞清楚。」
「聽起來可不是這麼回事。」
「不。我注意到了,我們不是非常懂社交禮儀,我們也不需要懂。我們反恐聯盟接受訓練時,禮儀已經被從我們的體內剝離了,我很抱歉。我知道我們表現得很糟糕,但是那就是我們需要表現出的樣子,我們做所能做的事。但是我們並不愚蠢。我們沒有因為個子大就級別高。」他伸開雙手,以示坦白。「我們的人發現你的警探在體育館的一個安靜角落裡,同穿著工裝的年輕亞洲男人在一起。他明顯是在詢問那個人,但我們的人出現後,這個目擊者或者嫌疑人什麼的,拒不開口。而你的人也拒絕分享審問成果,所以我們帶他們回到這裡,他們被帶到這裡後沒有說過一個字,除了他們的名字。哦,那個亞洲人還想找律師。所以,我暗自思忖,有什麼好辦法解決這個問題?於是我想到了你。」
「你是怎麼想到我的?覺得我是你可以欺負、恐嚇的人?」
約翰尼嘆了口氣。「不,我覺得你是聰明人,在警局裡有……」
「你是什麼意思,在警局裡有什麼?」卡羅爾提防地問。
約翰尼看起來充滿疑惑。「有非常好的聲譽,」他說,「你想到哪兒去了?我所尊重的人都認為你是個了不起的人,所以我認為你能夠說服警探埃文斯在調查中與我們配合。」
「他在哪裡?」
約翰尼考慮了很長時間。「來吧,我帶你去見他。」
卡羅爾跟著他回到大廳,進入另一間審問室,薩姆·埃文斯正坐在靠牆放的一張椅子上,手在頭後扣緊,一副放鬆的姿態。卡羅爾走進來後,他猛地向前一傾,站起身來,「很抱歉把你牽扯進來了。」他說。
卡羅爾轉向約翰尼。「你可以讓我們兩人單獨談談嗎?」
約翰尼低下頭退出去。薩姆看到他走後,毫不掩飾地輕蔑地搖搖頭。「他們說我做了什麼?」
「他們說發現你在維多利亞體育場詢問一個穿著工裝的年輕亞洲男子,而你們兩人拒絕向他們透露任何事情。還有,你不願意交出你的訪談結果。」卡羅爾靠牆,手臂在胸前交叉。
薩姆不置可否地笑了一下。「你可以認為那只是片面之詞。試著從另外一個角度來看,他穿著工裝,因為他是體育館的清潔工,毫無疑問,不是嗎?另外,他明顯不是嫌疑犯,他的名字是維賈伊·古普塔,是印度裔。所以在我看來,反恐聯盟的那些傢伙就是要給那些根本就不可能有嫌疑的人強加罪名。我根本就沒有任何成果可交公,長官,我們那時候剛開始談話。」
卡羅爾不知道該不該相信他,她知道薩姆是一個完美的偽君子。但目前重要的是怎麼把他弄出去,然後她才能查出薩姆講的是否是實話。「等我一分鐘。」她說。
她走到外面,約翰尼在那裡等待。「他沒什麼好說的,他當時剛開始詢問那個人。你如果真的想搭建橋樑,就不要阻止我和我的警官離開這裡。而且我建議你讓古普塔先生回家,因為他做的唯一一件引起你們懷疑的事情,就是跟警官談話,」她轉過身,開啟門說,「埃文斯警探?我們該回去了。」
卡羅爾昂起頭,帶路穿過熟悉的走廊,一直走到斯卡吉爾街的後門,沒人攔他們。他們進了車,把車開出停車場,薩姆才說:「那裡有監控,所以我剛才講的話並非十分準確,長官。」
卡羅爾飛快地看了一眼他充滿悔恨的臉,嘆了口氣。「我擔心的就是這種事,薩姆。你聞到一種很特別的氣味了嗎?是橋樑在燃燒。」
卡羅爾本打算跟進薩姆透露的線索,但這個計劃因穿著制服、手持警帽、儀表威嚴的約翰·布萊登突然蒞臨被打亂了。她的心沉下去,難道她最近一次與反恐聯盟的爭論在她回來之前就已經被布萊登知道了?他看起來前所未有的嚴肅,他開口時卡爾羅正走向門口。「喬丹總督察,我找你,我需要與你談談。」他朝她的辦公室指指,然後卡羅爾帶他走了進去。
「卡羅爾,我有壞訊息,」他坐到訪客的椅子上,隨意地將帽子扔在旁邊的椅子上。
「長官?」
「你記得湯姆·克魯斯嗎?我們的前同事……」
她點點頭,因對話的方向感到不踏實。「我今天下午在維多利亞體育場見到過他,醫護人員正送他上救護車。他顯然是在幫助受傷的人,但是他體力消耗過度了。」卡羅爾明白了長官的意思。「他沒能挺過去?」她說,意外地感到一陣悲傷。
「是的,他沒有挺過去,他死了。」
「真是悲劇,」卡羅爾說,「誰會想到幫助別人會把命搭進去?他是有心臟問題嗎?」
布萊登搖頭。「不,似乎並不是幫助營救傷員這件事情害了他。」他看起來很困惑不安。卡羅爾突然發現他這些年老了許多,她不安地想到自己有一天也會死去。
「你是什麼意思,長官?」
「埃莉諾·布萊辛是布拉德菲爾德城市急救小組的醫生之一。」
卡羅爾點頭。「她就是那個發現羅比是中了蓖麻毒素的人。」
「非常正確,她認為自己又發現了一起中毒事件。她的猜想是正確的。令人傷心的是,他們給他體內輸入足夠的解藥前,他的心跳就停止跳動了。他們已經盡了全力。」
卡羅爾震驚了,像抓救命稻草一樣地問:「你確定她不是因為羅比中毒,所以看到什麼症狀都覺得是中毒?」
「我想這也有可能的,但是她說克魯斯不是蓖麻中毒。她認為是另外一種植物提取物,毛地黃什麼的,她堅持認為,這不是自然或者意外死亡。」
「所以,又是謀殺?」卡羅爾說。
「看起來是這樣,至少布萊辛醫生是這樣認為的。我想讓你的小組去調查這個案子。不管他在職業生涯後期發生了什麼事,他畢竟曾是我們中的一員。你應該也想到這個案子跟羅比·畢曉普案的關聯性。託尼如果參與了羅比案,你也許可以問問他的想法。」布萊登挑著黑色褲子上的線頭。「我知道這有一點諷刺,因為湯姆對託尼和他的家人的態度,但是我們得把所有的資源都用上。明天再去找他的妻子吧,但是今天晚上應該有人去跟布萊辛醫生談談。她會在急救室裡待到很晚。」他站起身,拿回自己的帽子。
「我們會盡力的,」卡羅爾說,「但是今天布拉德菲爾德發生了一起三十五人被害的兇殺案,我們正試著保持最大的關注度。」
布萊登走回來,臉色變得無情。「把那個交給反恐聯盟,集中精力查兩個投毒案。」
「我對你滿懷敬意,但是長官……」
「這是命令,偵緝總督察,我期望週一能收到一份初步報告。」他大步走出房間,身體挺直,像是在接受檢閱。
「真是大錯特錯,」卡羅爾悄悄地說,「大錯特錯。」她靠回到椅背上,盯著天花板,坐了五分鐘,然後跳起來走到門口。「大家都到這裡來,馬上。」她叫道。
大家蜂擁過來,凱文和克里斯因為資歷深坐到椅子上。「很抱歉,」卡羅爾說,「但是我不想有任何人干擾我們。薩姆,盯一下主入口的門,好的。是這麼回事,我知道你們和我一樣,對今天下午維多利亞的襲擊案感到生氣和焦慮。每個本地人都能體驗到恐懼,但是我們的工作是不受情緒干擾,做必須做的事情。」她用手梳理蓬鬆的金髮,然後輕輕搖頭。「而我相信你們的決心和我的一樣。」
「唯一的問題是,我們在今天下午被告知不能參與調查在我們地盤上發生的三十五人被殺案。換句話說,我們只能受反恐聯盟邀請後才能去執行某項任務。我不知道你們怎麼想,但這對我來說不是很好。我想要追蹤線索,我們有個優勢——這是我們的地盤,我們瞭解這裡。我們會將調查結果交給反恐聯盟,但是我們得到線索後,要先保密。這可能對我們的職業生涯沒有好處,但是我做這件事情不是為了榮耀。你們中如果有誰不高興這麼做,說出來。我不會為難你們,還有其他大量工作需要完成。」她滿懷期待地環視一圈,沒有人動。
「好的,如果是這樣,那我們就在一條船上了。現在……」她看見斯黛西舉起一根手指。「斯黛西?」
「我們已經拿到尤瑟夫·阿齊茲的筆記本,」她說,「凱文和寶拉從他家拿回來的。」
卡羅爾皺眉。「誰是尤瑟夫·阿齊茲?」
「襲擊者,」凱文說,概述了自己和寶拉得到的線索。「你跟反恐聯盟在一起時,我們不想給你打電話。」他充滿歉意地補充。
「沒問題,幹得好,夥計們。你查得怎麼樣了,斯黛西?」
「他試圖掩飾自己在電腦上幹過的事,但所有東西都在硬碟上。炸彈配方,如何製作炸彈,如何製作導火索。我現在正在複製那些被刪掉的詢問化學原料的郵件,會在把電腦交給反恐聯盟之前完成這件事。有趣的是……」她的聲音低下去,對不是自己專業的事有些不確定。
「什麼?」卡羅爾說。
「好吧,他有點像條不叫的狗,」斯黛西說,「除了詢問化學原料的那些刪掉的郵件,電腦裡沒有其他郵件。沒有證據表明有同謀。他肯定在哪裡有其他電腦,或者他總是通過簡訊或者面對面的方式與人交流,不然就是他獨自完成了這件事情。」
「一定還有其他工作電腦。他們家有一個家族工廠,他可以利用那裡的電腦。」
「太遲了,」斯黛西說,「反恐聯盟已經拿到了。」
「你是怎麼知道的?」克里斯。
「天空臺的新聞說的,他們剛播出黑衣人突襲他們家的工廠,帶著大量電腦硬碟走出來,」斯黛西說,「這就是有兩個電腦螢幕的好處。」
「謝謝你,斯黛西,這是個值得深思的問題,」卡羅爾說,「不過目前還有些事情只有我們知道。薩姆?」
薩姆挺了挺肩膀,準備炫耀一番。「我在維多利亞體育場,克里斯給我發訊息說嫌疑犯是穿著工裝的年輕亞洲人,並且還戴著棒球帽時,我正在沿著看臺走到後面去,看到一個穿著工裝、戴著棒球帽的亞洲男人。所以我馬上走到他身邊,得知他的名字叫維賈依·古普塔,是球場的清潔工。我對他描述了襲擊者,我說到a1電力的卡車時,看到他有點反應。他不想談起這事,但是我催他後,他說他在週二晚上看到過一輛類似的車,那時他和他的兄弟去拜訪住在科爾頓的表親。他注意到這輛車,是因為這輛車停在一個偏僻的地方,那是他和他的表親經常停車的地方,因為這樣不會打擾到住戶,而他之前從來沒有見過這輛車。」薩姆面帶微笑,臉上有掩飾不住的滿足。
「你在他們把你抓到斯卡吉爾街前,得到地址了?」
「哦,是的,我有地址,」薩姆從卡羅爾的桌上拿過來一張紙和一支馬克筆。他寫了幾個字,展示給大家看。「你們可以認為是我得到了地址。」
「不,薩姆,你沒有拿到地址,我們只是接到匿名舉報電話,」卡羅爾堅決地說,「我們跟反恐聯盟的關係已經如履薄冰,我們不能把事情搞砸了。我們接到一個電話,決定不浪費反恐聯盟的時間,把真相查明。這就是臺詞。現在,我們在深陷泥潭之前,還有許多其他重要事情。寶拉,我知道這像是上輩子的事了,你追蹤傑克·安德魯,有什麼新訊息嗎?」
寶拉看著斯黛西,斯黛西搖頭。「不,長官,沒有進展。」
「我在羅比的父母那裡也沒有取得進展,他們從來沒有聽說過這個名字,所以我們沒有有用的線索繼續追蹤羅比案了?」大家交換一下眼色,顯得很失望。
「我不希望是這樣,不然我們有點像想通過其他工作來證明自己沒有翫忽職守。一件大案子剛降臨在我們頭上。七年前,有一位偵緝總督察因為有違法嫌疑離開了警察局。」卡羅爾說,她前任老闆的可惡形象出現在她的腦海中。
「凸眼泡克魯斯。」凱文說。
卡羅爾將頭轉向他。「沒錯,就是他。湯姆·克魯斯在今天下午挽回了名譽。他是營救傷員的英雄中的一員,結果他自己後來被送到醫院。今天晚上早一點時,他過世了。但不是因為體力消耗過大,救治他的醫生說,他是中毒身亡。」
「中毒?」寶拉打斷她,「像羅比一樣?蓖麻毒素?」
「不,不是蓖麻,不過救治湯姆·克魯斯與給羅比下診斷的是同一個醫生。」卡羅爾說。
「她要麼是個聰明的人,要麼就是個喜歡異想天開的人。」克里斯說,卡羅爾認為她只是在開玩笑。
「好吧,我們去搞清楚她到底是什麼人。寶拉,我想讓你到布拉德菲爾德紅十字醫院,同布萊辛醫生聊聊。」
寶拉的內心情緒在臉上暴露無遺,大家都在參與一個大遊戲,而她被派去做不重要的事情。「但是,長官……」
「寶拉,你是我們中最擅長詢問的人。另外,你認識她。我需要你來做這件事情,因為我們需要從她那裡知道所有事情:什麼毒,大概在什麼時候被下毒的。安排研究樣品毒物,然後從布拉德菲爾德紅十字醫院實驗室拿到結果。斯黛西,再好好查查阿齊茲的硬碟,然後非常禮貌地將電腦交給在福爾摩斯2號的反恐聯盟人員。其餘的人跟著我,現在是我們以牙還牙的時候了……」
「湯姆·克魯斯案有點奇怪。」克里斯在擁堵的交通中穿梭,開車駛向尤瑟夫·阿齊茲的小屋時,凱文對她說。
「什麼?因為你認識那個怪老頭兒?」
「好吧,我認識他,但奇怪的是他中毒這件事。丹尼·維德和羅比·畢曉普的關聯是,這兩個人都在哈里斯頓高中讀過書,而且都是中毒身亡,對嗎?」
「對,但是我覺得他們在哪裡讀書無關緊要。」
「無關緊要?我告訴你,湯姆·克魯斯也是哈里斯頓高中的畢業生。」凱文用手指敲擊膝蓋。「而且也是一個從一無所有到擁有財富的人。他也中了彩票,你知道。」
「我不知道,」克里斯說,「你是對的,確實有點奇怪,但是我想事情有時就這麼巧。」
凱文搖頭。「不,已經是第三起了,不會這麼巧。」
克里斯咒罵著插到她前面的白色卡車。「怎麼可能?你認為有人因為你的校友賺了點錢,就去謀殺他們?我告訴你,託尼·希爾都不會這樣想。」
「事實勝於雄辯。」
「我們幾乎不知道任何事實,」克里斯指出,「但是你如果認為你的想法是正確的,那你最好當心點。」她用戲弄的語氣補充說。
「你是什麼意思?我身無分文。」凱文說。
「是的,但是你開的是一輛富人開的車,」她說。前方就是到達目的地前的最後一個轉彎口,她放慢速度。
「不是什麼富人車,你在十六歲時可能就已經擁有了,」凱文說,「總之,我擔心的不是我自己,這一帶有不少更富有的混蛋上過這所學校,也許我們該警告他們一下。」
克里斯困惑地搖搖頭。「拜託。」她把車停在目標地址的雙黃線外。「好了,我們到了。」她下車,但是凱文沒有動,克里斯靠向車。「快點,凱文,我們沒時間發呆。我們已經有帝國風暴騎兵這個大麻煩了。」
他抓了一下頭,然後開啟門。「我頭一次期待託尼·希爾就在身邊。」他一邊說一邊和卡羅爾一起起身。「中毒,哈里斯頓高中,錢財。三次了,他到底要什麼?」
他們沒有花太長時間就找到尤瑟夫·阿齊茲的那個小房間。兩個人敲門,門內沒有人應答。卡羅爾邊敲邊叫:「是警察,快開門。」薩姆和凱文盯著門。卡羅爾看到他們已經做好準備,帶頭走進令人不舒服的房間。空氣中瀰漫著化學物質強烈的氣味,她眼睛流淚,鼻腔刺痛。
房間裡沒有太多東西。冰箱裡除了貼著標籤的化學容器外,沒有其他東西;有一個清洗玻璃儀器的瀝水板,一個裝火箭引擎的破包裡面還剩兩支,用乾淨的塑膠袋裝著;還有一個小小的運動旅行包。
「我們該把爆破組的人叫來檢查這個旅行包嗎?」凱文問,由於緊張而面容緊繃。
她的第一直覺是:不,讓爆破組見鬼去吧。但她隨即想到,不該讓他們承擔這樣的風險。她猶豫了一會兒,很討厭這樣的自己。「等我一下,」她說走到樓梯平臺,給託尼的病房打電話,電話只響了一聲他就接了起來。「卡羅爾,」她說話之前託尼就喊了出來。她很驚訝,因為醫院的電話沒有來電顯示的功能。然後她明白了,託尼一直在期待她的電話。
「你好。」她說。
「你好嗎?」
「我還好,我需要你的幫助。假設我們在襲擊者製造炸彈的房間,沒有任何證據表明這個襲擊者有幫手。房間是有一個旅行包,這有可能是陷阱嗎?」
「不是。」他果斷地說。
「為什麼?我的意思是,這也是我的本能反應,但是為什麼呢?」
「這是一種表示輕蔑的方式。你看,我們來了,就在你們中間。這就是我們的工作方式,我們想告訴你們,我們多麼容易得手。去吧,卡羅爾,開啟那個包。」
她如釋重負地嘆了一口氣。「謝謝。」
「如果我判斷錯誤,導致他們被炸到天上去,我請你吃晚飯。」卡羅爾說,託尼哭了。「我會再打給你。」
「你下班後到我這裡來,無論多晚。」
「我會的。」她關上手機,走回去。另外三個人正聚在瀝水板周圍,閱讀牆上的說明。
「亂七八糟。」克里斯說。
「但是仍然沒有找到有同謀的跡象。」薩姆說。
「我們要開啟那個包,」卡羅爾說,「好的,是我要開啟它,你們三個到樓梯平臺上去。」
「別傻了,」克里斯說,「你如果是安全的,那麼我們大家都是安全的。對嗎,夥計們?」兩個男人看起來有些不確定,但都沒有躲到門口去。
「來吧,那些人不會那樣對待自己的炸彈工廠,他們想要我們看看他們是多麼聰明。」卡羅爾說,抓過包,將它提到狹窄的床上,然後拉開拉鏈。
這是意味深長的反高潮時刻,他們從來沒有那麼意外過:一條牛仔褲,一條絲光黃斜紋布,一雙藍色匡威鞋,五件t恤,兩條拉夫勞倫牌斜紋襯衣,一件輕薄羊毛帽衫,四條拳擊短褲,四雙黑色運動襪。「他好像打算回到這裡,」卡羅爾疑惑地說,「哪個自殺式襲擊者會為去極樂世界準備行李包?」
克里斯將手伸進包裡,摸到一個拉鏈。「還有東西。」她邊說邊將手伸進去,掏出一個最先進的wap手機,一個數碼相機,一本歐洲護照,一本駕照和一張摺疊起的紙。克里斯將紙遞給卡羅爾,卡羅爾把它開啟。
「是一張電子機票,今天晚上飛往多倫多,」她說,「通過‘英國希望’網站定的。」
卡羅爾拿出手機。「老天保佑,希望他的電腦還在斯黛西那裡,」她在電話接通後說,「斯黛西?我是克里斯。阿齊茲的電腦還在你那裡嗎?太好了,他在‘英國希望’網站上定了一張機票,我需要你……是的,就這樣。給我打電話。」
她掛了電話。「她會看看他是否在電腦上儲存過使用者名稱和密碼。她要是能找到這兩樣東西,就可以看到他的訂購歷史,還有其他資訊。」
凱文在研究護照和駕駛執照。「非常奇怪,」他說,「他好像不僅打算要回來,好像還並不覺得自己會被懷疑。他用的是自己的護照和駕駛執照,好像以為在加拿大不會有人找到他。沒道理啊。」
「也許那是他自己的小小幻想,」薩姆說,「讓他能夠安然熬過去。」
卡羅爾拾起行動電話,裝進袋子裡。「這個給斯黛西,餘下的東西放回去。克里斯,是坦白交代的時候了。」她拿出自己的手機和之前得到的名片,在手機上輸入了一個不熟悉的號碼。電話接通後她說道:「大衛?我是卡羅爾·喬丹,我認為我們找到了炸彈工廠。」她將裝好的手機扔給薩姆,然後做了一個不要出聲的手勢。「是匿名舉報,我們不想在搞清楚大體情況之前麻煩你們,」她朝克里斯和凱文眨了眨眼,「不,我們沒有碰任何東西,不知道是否會有陷阱什麼的……不,我會讓我的人在這兒等你。」她給了他地址,然後掛上電話。「反恐聯盟的人到後你們就可以走了,」她看了表一眼,「已經不早了,我們明早八點開會。」
卡羅爾穿過破碎的柏油馬路,向自己的車走去,在路上回憶一整天度過的分分秒秒。她肌肉痠痛,身體極度缺乏酒精,家裡酒架上的很多存貨正等著她。但是她在選擇其中一瓶喝掉之前,還要打一個電話。也許她可以在一家賣酒的店外停下來,選一瓶上好的適合分享的紅酒。對方會喜歡的。她也因此會有足夠的理由來投入酒精的舒適懷抱,將滿腦子的扭曲表情和屍體的碎片帶走。她閉上眼睛,不想再見到那些傷者、瀕死者和死者。
紅十字醫院急救室的等待區域可不是什麼適合度過週六夜晚的好地方。人們手裡拿著裝著茶的塑膠紙杯、瓶裝水和聽裝氣泡飲料,四處遊蕩著,看起來茫然而痛苦。椅子上坐滿困惑的傷員和疲憊的親屬,孩子在睡覺或抽泣。記者穿梭在人與人之間,試著在被發現並趕出去前得到一些訊息。醫院已經停止對常規傷員的救治,這引起患者同保安之間頻繁的高聲爭論,事態隨時可能從口水戰轉變為肢體大戰。寶拉到達的時候,一對臉上掛彩的醉鬼正在向保安表示抗議。她直接走向他們,對著聲音最大的那個酒鬼。「現在就滾,不然到牢房裡去蹲一晚上。」她咆哮,「你不知道今天這裡發生了什麼事情嗎?帶著你們的撓傷滾到其他地方去!」
醉漢思考了片刻,看到她臉上堅定的表情後退回去。「見鬼的豬一樣的女同婊子。」他走遠後罵了一句。
保安看起來幾乎感動了。「我們如果也能這樣威脅他們,今天晚上就沒有麻煩了。」一個保安說著為她開啟門。
「你們明顯需要更多見鬼的豬一樣的女同婊子來教你們。」她一邊喃喃自語,一邊穿過痛苦的人海,走到桌子前。她看了一眼桌上的鐘,十點過十分。她跟嘉娜·揚科威克斯的談話像是上輩子的事。一個編著小辮子、指甲可以剝下來給小孩子做雪橇的前臺,冷淡而疲倦地看了她一眼。「我找布萊辛醫生。」她出示證件。
前臺吸了一口氣。「我來看看我能做什麼,坐吧。」她不假思索地補充。
寶拉哭笑不得。「如果可以,我就站著等。」她靠在櫃檯上,閉上眼睛,試著遮蔽背後刺耳的聲音。
突然有人碰她的手臂,她警惕地回過頭,看到埃莉諾·布萊辛正面帶淡淡的微笑看著她。「抱歉,我並不想嚇著你,我以為只有新來的醫生才會站著睡覺。」
寶拉咧嘴一笑。「歡迎來到我的世界,」她說,「感謝你來見我,我知道你今天一定快跑斷腿了。」
「現在已經輕鬆了很多,」埃莉諾帶著寶拉來到醫院主翼,「我們已經盡力而為,但還是有一些病人確實需要住院治療,而我們沒有病床提供給他們。你真是把我從忙碌中解救出來,我不用到處打電話給他們找地方了。」
她們在三樓的咖啡廳停下來,這裡讓寶拉想起曾經去過的熟悉的咖啡廳。同樣破舊的椅子,帶著環的搖搖晃晃的桌子,不匹配的杯子和小題大做的通知,無非關於清潔、偷餅乾和將垃圾丟進垃圾箱之類。埃莉諾從機器裡打出兩杯咖啡,然後重重地放了一杯在寶拉前面。「這會讓你直到下週都保持清醒,這是新醫生的力量來源。」
「感謝。」寶拉不知道這個女人為什麼對她這麼好,但是她不打算探個究竟。她喝了一口咖啡後,覺得埃莉諾對它的評價並未誇張。「那麼,你認為湯姆·克魯斯是中毒了?」寶拉拿出筆記本。
埃莉諾搖頭。「我之前對人們這麼說時,只是在猜測,但現在我已經得到實驗室反饋的結果。所以這不是我認為的事,而是事實。」
「很好,那麼測試結果是什麼?」
埃莉諾撥弄著她的杯子。「大部分醫生見過的中毒病例都是人們故意或者不小心服用過量藥物導致的。我們沒有專門研究中毒的培訓課程。所以我覺得自己在一週內發現兩起故意下毒案時,覺得很奇怪。起初我以為自己是在胡亂猜測,但不是,湯姆·克魯斯是被有意投毒,他死於強心苷。」
「你能拼一下這個詞嗎?」寶拉朝埃莉諾非常悲哀地聳了聳肩,「然後你能告訴我這是什麼嗎?」
埃莉諾拿過她的筆記本,把這個詞寫上去。「強心苷是一種有機化合物,一般存在於植物裡。它對心臟有影響,有利還是有害取決於配方和吸收的量。毛地黃含有這種化合物,地高辛是其一種,被用作治療心臟病,但是劑量不對會置人於死地。」她面帶微笑地交回筆記本。
「那麼是毛地黃毒死了湯姆·克魯斯?」
「不,毒死他的是夾竹桃。」
「夾竹桃?」
「你在國外度假時可能會看到過這種濃密的灌木,長有狹窄的葉子和粉色或者白色的花。看上去非常普通但毒性很大。我之前查過,傳言說拿破崙的一些士兵用夾竹桃的樹枝烤肉,結果第二天早上都死了。這毒是有解藥的,但是通常病人在吸收足夠量的解藥之前就死了。而且老實說,想想湯姆·克魯斯的年齡和體重,他的心臟可能本來就不太健康。他存活的機會不大,我很抱歉,我知道他以前是個警察。」
「他在職時我並不認識他,」寶拉說,「但是我的老闆認識,所以,布萊辛醫生……」
「埃莉諾,請叫我埃莉諾。」
她是在調情?寶拉太疲憊了,猜不出答案。或者,這其實只是種關懷?她今晚只需弄清案情,然後回家睡覺,咖啡明顯沒有起作用。她抑制住一個哈欠。「所以,埃莉諾,你知道毒藥是在什麼時候投下的嗎?用什麼方式?」
「這藥會很快發作。他說他在看足球比賽時就覺得胃痙攣,還拉了幾次肚子。他在頭腦清醒時還說,他吃過午飯後就開始感覺不好,說午飯吃的是烤羊排飯和香草醬。從這些資訊可以得到兩個歐夾竹桃毒素來源的可能性:羊肉可能是和歐夾竹桃甙葉子或者汁一起醃製的,羊肉也可能是用這種植物的樹枝烤的,就像拿破崙計程車兵的故事,」她搖頭,「太可怕了,這麼陰險的謀殺方式,太沒有人性。」
「他說過是在哪裡吃午飯的嗎?」
「他說是別人做給他吃的,所以我猜想他應該是在別人家裡吃飯的。」埃莉諾揉搓鼻子的邊緣,努力回憶湯姆·克魯斯說過什麼。「是傑克?不,不是傑克,傑德。就是這個名字,傑德。」
寶拉突然清醒,腦子飛速運轉。「你確定是傑德,而不是傑克?」
埃莉諾看起來不太確定,她的牙齒咬住下嘴唇。「我非常確定就是傑德,但我也可能搞錯了。」
寶拉想,哈里斯頓高中的傑克·安德魯與羅比·畢曉普,丹尼·維德,現在可能是湯姆·克魯斯。這就是關聯?這就是把他們串聯在一起的因素?他們在學校時不可能認識彼此,因為幾個死者年紀不同。但是他們也許都參加了校友組織,或者是學校的某些慈善活動把他們拉到一起?「你的資訊非常有幫助。」她溫柔地說。
「真的嗎?」
「你可能想象不到這個資訊多麼有用。」寶拉說,已經清醒。她知道自己在查明湯姆·克魯斯參與了什麼校友活動之前,是無法入睡了。她不知道如何在週六晚上的十點半後查詢資訊,但有一個女人知道。
託尼慢慢醒過來。在這一週裡,他已經非常習慣醫護人員的來來往往,因此房間裡多出一個人,不會把他吵醒。應該還有其他事情發生,比如瓶塞離開瓶子的砰聲,液體流到塑膠杯裡的聲音,還有吮吸咂嘴的聲音。「卡羅爾。」他清醒過來後說。城市昏暗的燈光穿過薄薄的窗簾,他能夠辨清坐在床邊的椅子上的正是卡羅爾。他摸索到床的遙控器,讓自己坐直。
「要我把燈開啟嗎?」她問。
「把窗簾拉開一點,讓外面的光線多進來些。」
她從椅子上站起來,照他說的去做,然後給他倒上一杯酒。他感激地吸了一口氣。「多麼可愛的設拉子,」他說,「真好笑,如果要去孤島,我肯定不會把上好的紅酒列入最想念的事物清單,今天我才知道我錯得多離譜。」他又喝了一口,感覺冷靜一些。「你今天過得一定很糟糕。」
「你無法想象,」她說,「我今生都不會忘記今天目睹的一切。可怕的傷者,看臺上到處都是屍體的碎片,牆上佈滿血跡和腦漿。」她喝了一大口酒。「你以為這已經到極限了,你以為不會再有比處理犯罪現場更糟糕的事情了,然後除了爆炸中的三十五個死者,還得再加上一個。」
「襲擊者本人?」
「不,是湯姆·克魯斯。」
他吃驚得差點將酒杯打翻。「凸眼泡克魯斯?我不明白,他死於爆炸?」他最不希望爆炸案的死者當中有他的仇人。
「不,爆炸案將他變成了英雄,他當時正好被困在現場。他們說他在那兒營救傷者。他死於中毒,他在去看比賽之前已經中毒了。」
「中毒?怎麼中毒的?什麼毒?」
「我還不知道細節,寶拉正在醫院找責任醫師瞭解情況。我們運氣很不錯,真的。這個醫生加入急救爆炸傷者的隊伍,也是她發現羅比·畢曉普是死於中毒的。」
「那就有三個受害者了,」他說,「案件都是在這一帶發生的,你的地盤上好像出現了一個連環殺手。」
卡羅爾瞪著他。「不同的毒藥,不同的場景,不同的作案動機。」
「是有相同特徵的,」託尼說,「兇手在遠處進行針對性的部署,從中毒到死亡有一段時間。這些就是關聯,卡羅爾。在這個年代,已經不會有太多故意投毒事件,投毒已經被槍擊和離婚替代了。投毒殺人是過去的事,下流,陰險,導致社群和家庭毀滅。但現在是二十一世紀,承認吧,卡羅爾,你遇到了一起連環殺人案。」
「我要等證據,」她固執地說,「湯姆·克魯斯案是我們能查的。」她怒形於色,託尼幾乎可以在紅酒中嚐到她盛怒的苦澀味道。
託尼努力理解卡羅爾的意思。「你是什麼意思,能調查?」
「他們不讓我們調查爆炸案,」她說,「就是新的反恐聯盟,政治保安處和反恐保安處的卑鄙聯姻,他們的北方基地在曼徹斯特。只是現在,他們在布拉德菲爾德用‘沒有姓名,沒有獎懲’這一套實施暴政。他們不告訴你真實姓名,也不戴任何工號牌。他們說這是預防報復,而我認為這是為了預防秋後算賬。寶拉稱他們是帝國風暴騎兵,這不算誇張。他們很可怕,託尼,非常可怕。我看過他們在斯卡吉爾街的行動,我告訴你,我真為自己是個警察感到羞恥。」
「他們已經插手了?」他說,知道這對如此驕傲的卡羅爾及她的團隊意味著什麼。
「完全正確。他們需要我們做事情時,我們就要聽從他們的吩咐和使喚,」卡羅爾淒涼地笑了一下,「這就像是一個極權國家,而變態的是,我也是他們中的一員。」
「那麼你做了你本該做的事情了嗎?」託尼問道,試圖保持語氣中立。
「你認為呢?」她沒有等待答案,「讓他們去做他們想做的事,圍捕普通嫌疑犯,騷擾任何年輕亞洲男性,我們做我們擅長的事。」
託尼知道她想要什麼,卡羅爾需要從他這裡獲取同情,然後對抗那些她認為是壞傢伙的人,託尼必須力挺她,不管她是對是錯。可麻煩的是,託尼認為她錯了,而且他覺得,他們之間的關係應該建立在誠實之上。有些人也許會認為他感情缺失,好像是這麼回事。但是他不想欺騙卡羅爾,一點都不想。他認為卡羅爾對他也是這樣。他們有過很多次真相很難講出口的時候,還會有更難講出口的時候。但他確信,很久以後,他們回憶那些時刻的時候,會認為彼此的關係因此而更加親密了。託尼做了個深呼吸,打算從高高的跳板上往下跳。「你最擅長的並不是調查和破解恐怖事件。」
房間裡出現片刻的寂靜。「你是說你認同這裡發生的一切?」他不用看卡羅爾也知道她多麼憤怒。
「我認為打擊潛在的和已經露頭的恐怖組織是一個非常複雜的專案,」他說,希望在講道理時不會點燃她的怒火,「我認為這應該由專家來完成。那些受過訓練、瞭解自己心態的人;那些可以拋開性命、更深地參與進去的人;那些準備打入恐怖分子的首腦機構,試圖找到下一次襲擊地點的人,」他抓撓頭,「我不認為你和你的團隊擁有這些技能。」
「你是在說我們不能表示憤怒?不應該保衛我們的城市?」卡羅爾質問道。他在卡羅爾的聲音中聽到了遭背叛的意味,卡羅爾喝完杯中剩下的酒,又倒滿一杯。
「我是說,應該有像反恐聯盟那樣的人同你們合作,他們的行為很糟糕,但這不代表他們的主意不好。」託尼溫柔地說,「你沒什麼問題,卡羅爾,我不是在批評你和你的團隊,不是在說你很糟糕或者無力勝任什麼的,我是在說一個確切的事實,恐怖主義不同於其他案件,它需要不同的處理方式。」
「你的觀點無法作為標準。我打賭你認為自己對恐怖分子的瞭解跟對連環殺手的瞭解一樣多。」卡羅爾諷刺地說。
託尼感到絕望,此時此刻,什麼樣的答覆都無法說服卡羅爾後退,他最好繼續道出事實,事實的力量通常是最大的。「是的,我確實認為我有一些有用的洞察力。」
「你當然有,偉大的醫生。」
最後還是兩敗俱傷。託尼說:「好的,聽我說說我的觀點:這次爆炸根本不像恐怖事件。」
他以為卡羅爾會啞口無言了,但是卡羅爾只沉默了片刻。「這是什麼意思?」她沉思道,聲音並不像託尼以為的那樣,含有敵意。
「想想吧,恐怖分子的目的是什麼?」
卡羅爾幾乎立刻說:「意圖通過暴力手段,逼迫社會或當局作出改變。」
「那麼他們如何達到目標?」
「我不知道……讓公眾感到恐懼,公眾再給政客施加壓力?我認為愛爾蘭共和軍的那些恐怖行動就是為了達到這樣的目的。」卡羅爾坐在椅子上,身體向前靠,因期待而專注。
「非常正確,恐怖主義的目的是製造恐懼和不信任的氣氛,手段是攻擊人們需要感覺其安全的生活區域。所以,公共交通、零售商店是目標。人們需要出行,需要購物。我們來看看足球場,它可能很擁擠,但是不屬於這一類別。沒有人會為了生存而去看足球。」他笑了。「有些粉絲可能會有這樣的想法,但是他們明確知道自己的生活不會因為沒有足球而支離破碎,但是他們如果不去工作或購物,生活大概不能維繫。」
「我同意你的觀點,但是如果他們覺得襲擊這個目標更容易實現呢?也許他們覺得太難在你說的那些地方實施爆炸?」
「你的話不符合事實。你知道的,你不可能保衛每一個火車站,每一列地鐵,每一輛大巴,每一個購物中心或者超市,以及許多其他此類目標。這就是我認為這不是恐怖事件的首要論據。」
卡羅爾又伸手拿紅酒。「你還有其他論據?」
「你瞭解我的,卡羅爾,我在對付像你這樣的人時,喜歡全副武裝好。第二個論據是——微觀目標。恐怖分子為了達到目的,就得打擊平常人的生活。我們現在看到的恐怖活動不會是高調的暗殺行動。他們是從愛爾蘭共和軍那裡學來這種手段的。高調的謀殺案,像蒙巴頓勳爵和艾瑞·尼夫案,一石激起千層浪。但是人們對此類案件的反應是生氣和憤怒,而不是恐懼。問問街上的平常人,讓他們說出最令他們恐懼的愛爾蘭共和軍制造的恐怖主義事件,他們會說奧馬案,沃靈頓案,曼徹斯特案,伯明翰案,吉爾福德案和波羅的海交易所案。他們所記得的事件,都是他們認為會對自己造成危脅的事件。」他停下來喝了一杯。
「所以你的意思是,商務包廂是個錯誤的目標?」卡羅爾說。
她的反應總是這麼快,這是託尼最喜歡的她的特質之一。「非常正確,」託尼說,「對有錢人下手,那是反全球化的恐怖分子會做的事情,但亞洲恐怖分子不會這樣幹,因為這需要籌備大量錢財。基地組織之類的恐怖分子會把炸彈放在更低調些的地方,放在其他任何一個看臺上。」
「也許這是他們唯一確定能進入的地方?阿齊茲裝扮成電工,也許只有那片看臺下有配電室?」
託尼搖頭。「你現在接近真相了。我打賭四邊看臺的配置類似。這個體育館剛修沒幾年,不曾修修補補,一定可以將炸彈放在其他類似地方,炸死更多群眾。不,這是個刻意的選擇。這就是我懷疑這不是一起恐怖事件的第二個理由。」
「這個理由有點單薄,託尼,你還有其他理由嗎?」託尼能在卡羅爾的聲音中聽出一絲懷疑。
「你想想我離犯罪現場有多遠,應該對我的這些想法有所感動吧。你如果決定調查自己得到的線索,而不聽從反恐聯盟的安排,你得有充分的準備,」這樣她至少能避免和反恐聯盟有直接衝突,託尼想,「你更瞭解阿齊茲和他的同謀後,我剛才那番話可能會更有道理。」託尼向後靠,已經筋疲力盡。
「我們的確得到了一些奇怪的線索,」卡羅爾說,「你如果不是太累的話,我可以講給你聽。」
託尼儘管疲憊,興趣還是被迅速點燃。「我很好,你有什麼線索?」
「我們趕在反恐聯盟之前找到了製造炸彈的工廠。奇怪的是,我打電話跟你說的那個旅行袋裡面裝著乾淨的衣服、護照、駕駛執照和一張今天晚上飛往多倫多的電子機票,他好像覺得自己能活著回來。不僅是回到那個房間,還要大搖大擺地逃走。自殺式襲擊者絕對不會做這種事。」
在人類行為領域,沒有什麼東西會讓託尼卻步。但是卡羅爾剛才說的話,讓他一時語塞。「是的,他們不會這樣幹。」他最後說。
「薩姆認為這是一種自我安慰。」卡羅爾說。
「不可能。」託尼喃喃自語,思緒在經驗中游走,試圖理解剛才聽到的話。「我能想到的唯一可能是,他不是自殺式襲擊者。」他看著卡羅爾,卡羅爾在黑暗中的臉部輪廓有些模糊。「他如果不是自殺式襲擊者,這更有可能不是恐怖襲擊事件。」