查看《局外人》小說信息

第10節(第1頁,共2頁)

字體:

咚——咚——咚。

起初默爾·卡西迪以為這是自己在夢中聽到的聲音,是那些他的繼父準備狠狠修理他的噩夢之一。那個死禿頭自有一套敲廚房餐桌的方式,先是用指關節,然後再用整個拳頭。那天晚上,他邊敲邊問事先準備好的問題,接著便引發了一場暴打:你跑哪裡去了?晚餐總是遲到,戴手錶還有什麼用?為什麼不幫你母親?既然你他媽的從來不做作業,還把那些書揹回家幹嗎?默爾的媽媽試圖阻止,但繼父根本沒理她;她想幹預,卻被一把推開了。接著,那個一直在敲桌子的拳頭被賦予了更大的力氣開始砸到默爾身上,越來越大力。

咚——咚——咚。

默爾睜開眼,從夢中掙脫出來,他只有片刻的時間來品味這諷刺的夢:他現在離那個恃強凌弱的混蛋有一千五百英里遠呢,至少一千五……而且睡得和每晚差不多。不過他今晚睡了整整一夜,自從他離家出走之後很少睡過這麼久。

咚——咚——咚。

是警察,用警棍在敲。他很耐心。現在他將另一隻手彎曲做出一個手勢,意思是:把車窗搖下來。

默爾一時間不知道自己身在何處。他透過擋風玻璃看到自己正在一個一英里範圍內幾乎空空蕩蕩的停車場,對面是一家大賣場,若隱若現地赫然矗立在地上。埃爾帕索,這裡是埃爾帕索(得克薩斯州一城市)。默爾開的那輛別克幾乎沒油了,他身上也幾乎分文不剩了。昨晚他把車開進這個沃爾瑪超市的停車場,想睡幾個小時。也許等到早上他就知道下一步該做什麼了。只是,現在很可能沒有下一步了。

咚——咚——咚。

默爾搖下車窗。「早上好,警官。我昨晚開車太晚了,就把車停進來睡一會兒,我想在車上打個盹兒沒關係的。要是我這麼做不對,我很抱歉。」

「嗯哼,這真值得表揚。」警察說。他說這話的時候笑了,那是一個友好的微笑,默爾覺得自己有了一線希望。「很多人都這樣做,不過大多數人看起來都不像十四歲的樣子。」

「我十八了,只是長得顯小。」但此刻他感覺一股巨大的疲憊感席捲而來,這與他過去幾個星期嚴重缺乏睡眠無關。

「嗯哼,人們還總是把我當成湯姆·漢克斯呢,有些人甚至還找我要簽名。讓我來看看你的駕駛證和車輛行駛證吧。」

默爾再做一次努力,就像垂死之人的最後掙扎一樣無力。「我本來放在大衣口袋裡了,可是上洗手間時被人偷了。在麥當勞被偷的。」

「嗯,嗯,好的。你是哪裡人?」

「鳳凰城。」默爾心虛地說。

「嗯哼,那你這輛小車怎麼掛著俄克拉何馬州的車牌?」

默爾默不作聲,無言以對。

「下車,孩子,雖然你看起來就像個弱雞一樣沒什麼危險性,不過,把手放在我能看到的地方。」

默爾下了車,心裡沒太后悔。這是一次不錯的逃跑,說真的,很不錯;回頭想想,這簡直是一次奇蹟般的逃跑。自從四月底離開家以來,他本該被抓十多次了,卻一次都沒有。既然現在被抓了,又能怎麼樣呢?不過,他到底能去哪兒?哪兒都沒去,哪兒都去了。只要遠離那個死禿頭就好。

「你叫什麼名字,孩子?」

「默爾·卡西迪。默爾是默林的簡稱。」

幾個早起購物的顧客看看他們,然後繼續往那個二十四小時營業的奇蹟——沃爾瑪——裡面走。

「跟那個巫師同名哈,嗯,好的。你帶身份證了嗎,默爾?」

小說目錄